Сквозь мрак навстречу неизвестности

R
Завершён
129
1
Фэндом:
Call of Duty, Warcraft (кроссовер)
Размер:
285 страниц, 132 631 слово, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
129 Нравится 156 Отзывы 46 В сборник

Глава 12. Надо что-то делать

Настройки
      Старательное обучение Всеобщему наречию Азерота подошло к концу ближе к закату солнца, американцы были сильно поглощены и втянуты в процесс учёбы, что не обратили внимания на смену освещения и температуры. Вокруг изредка проходили стражники Форта Ливингстон, шла работа, со стороны первой арки ворот стучали молотки и шёл активный ремонт сломанных ворот, а американцы продолжали сидеть дружным кружком у костра и выслушивать учебные фразы Лассианы.  — Надо же, я, признаться честно, удивлена вашими начальными успехами в изучении Всеобщего языка, — заявила эльфийка крови, посмотрев на заходящее за горизонт солнце. — Никогда не стремилась стать учителем, но и способные ученики попадаются редко?  — А что-то вроде «контрольной работы» будет? — спросил на всеобщем языке техник-сержант Уорд.  — Почему бы и нет? Каждый пусть напишет о себе в нескольких предложениях и покажите мне. А я посмеюсь, — пожала плечами Лассиана.       Морпехи дружно посовещались друг с другом, после чего одна половина, вооружившись карандашами и ручками, часто одной на двоих, начала писать о себе, естественно, в положительном ключе, а остальная вспомнила про то, что скоро ужин и им надо поесть.  — Без меня местных не потрошить! Я знаю вас, вы, морпехи, и не на такое способны! — приказал капитан Льюис дописывая о себе характеристику. — Вот, Лассиана, проверь.       Эльфийка крови небрежно взяла его записную книжку и пробежалась взглядом по тексту, после чего одобрительно покивала головой и вернула книжку капитану.  — Мои поздравления, капитан людей, у вас очень хорошо усвоился язык. Написано так, что от писанины крестьянина Элвинского леса не отличишь, — заметила эльфийка и добавила на талассийском, — бал’а даш ана’диел, лэдэл.  — Э-э-эм… спасибо за комплимент, вообщем, — Льюис непонимающе посмотрел на неё, потом опустил взгляд на записную книжку и, хлопнув ей, положил за пазуху.  — Лассиана, у меня для тебя тоже есть урок, — Павел Иванов подошёл сзади к эльфийке крови и дружески положил руку ей на плечо.  — Надеюсь, это не урок любви? — с подколом спросила Огнекрылая, закинув голову назад и встретившись взглядом с Павлом.  — Скорее нелюбви к оружию. Вот твой «Гаранд» засорился, запачкался и закоптился, из-за чего его начало часто клинить и в конце концов он вообще вышел из строя. Что надо с ним сделать? — перешёл постепенно к делу Иванов.  — Почистить, — ответила эльфийка.  — Правильно. Именно этому я тебя и обучу сегодня, — усмехнулся рыжеволосый русский. — Возьми винтовку и посмотри на приклад. Видишь, в стальном упоре на прикладе круглый колпачок?  — Ага, — Лассиана сделала то, что попросил её Иванов и постучала пальцем по колпачку.  — Откупорь его и там найдёшь принадлежности для чистки винтовки: пузырёк оружейного масла, шомпол и ворот. У некоторых ребят ты этого набора можешь не найти, вместо него кладут в эту камеру в прикладе конфеты или ещё какую-ту нямку. Ну это их проблемы, — Иван расстелил на земле какую-ту тряпку, достал свой набор для чистки М1 «Карабина». — Итак, садись рядом и смотри. Для начала нам надо проверить «Гаранд» на наличие патронов в нём и нам его придётся даже немного разобрать…       Юджин Дикинсон долго вглядывался в оранжевое небо над головой и на синеющие сумерки далеко на востоке. Из его головы всё ещё не выходили мысли о том, что с неба что-то исчезло, а в душу скреблись кошки. Внезапной печали молодой солдат никак не мог объяснить, всё это он мысленно оправдывал скукой по друзьям, которые тоже были недавно из учёбки и участвовали в первом бою для себя на Пелелиу. К скучающему другу подошёл рядовой первого класса Дейв Хеллер с сигаретой в руке.  — Снова скучаешь, Дик? — поинтересовался Дейв.  — Угу. И думаю ещё, — кивнул головой Юджин.  — О чём думаешь, если не секрет? — снова спросил Хеллер.  — Аргус исчез, — ответил новобранец.  — Кто? — сощурил глаза в непонимании Дейв.  — Вот эта планета разваливающаяся, которая до этого висела у нас над головой. О ней нам ещё говорила местная жительница в Пиратской Бухте. Помнишь? Там на террасе я, ты и Демпси с ней стояли, — уточнил Юджин и посмотрел на своего друга.       Тот запрокинул голову вверх и всматривался в небо сощурив глаза от лучей заходящего солнца. Две минуты спустя он потёр глаза и повернулся к Дикинсону.  — Вспомнил. Реально висела и вдруг пропала. Вжух, и испарилась, — подтвердил он.  — Мне бы хотелось знать, когда Аргус пропал, — заявил американец.  — Зачем тебе этой чепухой заниматься, Дик. Ну висела она сначала, необъяснимо как, и выглядела, как непонятно что. Исчезла и поделом. Может на ней это… монстры какие-то шли или хворь инопланетная, — Дейв нахмурился и медленно покачал головой.  — Я записи нашего приключения веду. Мне бы хотелось знать, — заявил Юджин.  — Ну раз так, то смотри: вчера ночью была густая облачность, до этого мы наблюдали твой этот Аргус, сегодня его нет. Вчера он и пропал. Так и запиши, Дик, — вспомнив прошлые события сообщил Дейв, сунул в зубы сигарету и полез за зажигалкой. — Блин, предпоследняя, ещё одна в кармане и всё — придётся без курева.       Юджин записал в своём дневнике заметку об очередном подходящем к концу дне и пропаже Аргуса с небосвода Азерота.       Первая половина морпехов, которая делала о себе биографические записи на проверку свежеполученных знаний Всеобщего языка, столпилась вокруг Лассианы и каждый тянул ей свой листик бумаги с текстом. Эльфийка крови отложила винтовку и шомпол в сторону, вооружилась карандашом и не без улыбки читала тексты американцев.  — Ну что там у меня? — спросил сержант Демпси.  — У тебя три ошибки, все три в описании себя. Не пытайся использовать заумные слова, которые ты пока что плохо запомнил, сержант Демпси, — эльфийка вернула листик Танку и начала проверять остальных.       По результатам проверки в число грамотной половины вошли Коулман и танкист Уайт, у которых не было ни одной ошибки, у остальных оказалось от двух до десяти ошибок. Но рекорд по безграмотности поставил Зак Ривера, в оправдание которого можно сказать, что половину занятия он отмывался в море от копоти.  — У вас 21 ошибка в тексте, — с ехидной улыбкой сообщила Лассиана Огнекрылая протянув обескураженному Заку его лист с рассказом о себе.  — Woho-ho-ho! — засмеялись его товарищи, а Коулман притворно рухнул на землю от смеха.  — И что? Вызовешь грамматическую полицию? — спросил равнодушным тоном Ривера.  — А разве есть такая? — удивилась Лассиана.  — Of course! — гордо заметил Ривера.  — Подкол засчитан, Зак, — поднял вверх руку с шомполом Иванов.  — Павел, я требую объяснений на счёт этого, — непонимающая эльфийка обратилась к русскому.  — Да пошутил он. Шутка есть такая, что за особо безграмотными личностями приезжает специальная грамматическая полиция. Ну выдумка это, Ласси, — ответил открыто Иванов. — Проверять ребят закончила? Возвращаемся к чистке.       Вскоре сумерки полностью опустились на землю, джунгли снова оживились мелкой травоядной и пернатой живностью. В центре Форта был разожжён большой костёр, над которым жарили заколотого кроколиска, если стражники были настроены решительно на его съедение, то американцы брезгливо поглядывали на странное тёмное мясо местного речного чудовища.  — Будешь кушать? — спросил Квентин Уокер Виктора Хейза.  — Выглядит сочно, но я лучше поем тушёнки, — ответил Хейз после короткой паузы и полез в вещмешок за банкой.  — Я тоже не откажусь, своё как-то повкуснее будет, — согласился Уокер доставая нож для последующего вскрытия консервных банок.       Американцы сели своим отдельным кружком возле техники и взялись за тушёнку и оставшийся хлеб в сухпайках. Местные стражники к ним с расспросами не приставали, за прошедший день обе стороны людей хоть и сблизились перед лицом общей угрозы — троллей — но языковой барьер и культурные особенности мешали им теснее контактировать. К этому наложилась и разница в росте, когда американцы почти в любом разговоре смотрели на местных сверху-вниз.  — Эй, Флорес. Джейк, — радист Денни шёпотом позвал сидевшего в стороне напарника.  — Чего тебе? — отозвался Джейк.  — Завтра снова напалм готовить будем, — прошептал Денни и усмехнулся.  — Что? Опять? — поднял брови Джейк и отодвинул от себя банку.  — Ну нам же своё чудо-оружие надо ведь, — аргументировал радист Фрэнсис, когда в их разговор вмешался капитан.  — Без моего личного участия запрещено что-либо кочегарить самостоятельно. Я вас целыми должен довезти, а не в мешках и по-отдельности, — строго заявил капитан.  — Вас поняли, капитан. На этот раз мы всё сделаем что надо, без помощи воргена этого, — ответил спокойным тоном Денни.  — О, посмотрите, русский уже шуры-муры с эльфийкой завёл, — вдруг заявил во всеуслышание Эрик Коулман и все невольно повернулись к Иванову и Лассиане.       Русский морпех сидел рядом с Лассианой после завершения учений по чистке винтовки и решил поделиться с ней своей банкой тушёнки, своей еды у кровавой эльфийки не было.  — А-а… — неуверенно начала была эльфийка.  — Мясо тушёное, вкусно. Лучшее, что нам выдают, — ответил Павел.  — А ты? — спросила Лассиана.  — У меня вторая банка есть, — усмехнулся Павел и вскрыл вторую, последнюю банку боевым ножом.  — Ну и ладно, — сказал кто-то из морпехов и все снова вернулись к ужину.       Но вредный Коулман продолжил смотреть за действиями Павла. Угостив эльфийку американским тушёным мясом, он, предварительно доев свою порцию с хлебом, снова полез в вещевой мешок и достал оттуда плитку шоколада.  — Угощайся, — Иванов протянул ей шоколад.  — А вот за это огромное спасибо, — эльфийка была польщена таким подарком и прижалась к Павлу.       Эрик уже злорадно потёр рука об руку, шёпотом позвал Павла. Когда тот повернулся к Коулману, первый уже жестами ему показывал, что надо успех как бы так сказать надо закрепить. Жестами Эрик добавил — ночью, никто не увидит. В ответ последовал фирменный кукиш от Павла и игнорирование Коулмана. Сам морпех также получил легонько локтем в бок от капрала Кокса и успокоился.  — Сошлюсь на то, что Павел — перворазник и опыта действия с девушками у него нет, — кто о чём, а Эрик думал о своей любимой теме женщин.       Когда ужин подошёл к концу американцы хотели было дружно идти спать в выделенную себе палатку, но Льюис дал команду «Отбой!» и лично распределил американцев. Сноу и Эванс идут дежурить на первую арку ворот, а сержант Салливан и рядовой Хендерсон идут на вторую. На ночной пост вызвался также снайпер Дэвис.  — Капитан, у меня глаз — алмаз, ни одна муха не пролетит. Спать к тому же не хочу, — сказал Роберт, поглаживая снайперский «Спрингфилд».  — Хорошо, снайпер. Полезай на эту наблюдательную вышку тогда и оттуда следи за обстановкой, — Льюис указал на уцелевшую деревянную вышку, которую за прошедший день успели поправить балками. — Остальные морпехи спят в двух палатках в разных частях Форта.  — Капитан, не многовато ли для вас места? — Лирия Разумная обратилась к командиру американцев с напросившимся у неё вопросом.  — Нормально, капитан Лирия. Так больше шансов выжить, если тролли проберутся в Форт Ливингстон и попытаются вырезать всех тех, — твёрдым тоном заявил Колин.  — Во-первых, они так не умеют, а с учётом постов на воротах, наших и ваших, вся их тишина сорвётся на старте. Во-вторых, сегодня-завтра в Форт должно придти подкрепление из Штормграда с припасами и оружием. Людей надо где-то же разместить, — заявила Лирия, оперевшись на свой меч в ножнах.  — А сколько должно прибыть? — поинтересовался капитан Льюис.  — 50 воинов с провиантом. Это и солдаты для ближнего боя и арбалетчики, — ответила капитан Лирия.       Льюис присвистнул от такого числа: они, тридцать американцев с тремя широкими амфибиями в Форте занимали довольно большое место, а тут ещё подкрепление примерно и минимум человек в 50. Надо было что-то делать, да и стоять на месте без действия также было нельзя. Вторая неделя пошла, а морпехи только с небольшого Мыса сдвинулись, да и то недалеко, его берега сзади виднелись.  — Можно сегодня всё равно две разные палатки занять? Для безопасности хотя бы, — попросил Льюис на что получил разрешение от Лирии.       Лично Лирии американцы успели немного надоесть: да, тотем украли и подбросили его уже стражники Отравленным Копьям, да, у них дивное и мощное оружием есть, но вчера едва не устроили пожар подорвав бочку с непонятно чем. Авантюристы какие-то, цели у них смутные, да и сами они плохо понимают, что им делать надо здесь. А объяснишь не всем — скромные познания Всеобщего языка только сегодня проявились благодаря эльфийке крови. К ней Лирия относилась с сильным подозрением: ордынцев она недолюбливала с детства, её воспитали в духе «Орда — наш враг. С ними никаких переговоров, пока они сами их не предложат». Да, эльфийка крутится с американцами и в лагерь Гром’гол или в Бамбалу не бегает. Вроде бы чиста в плане возможного шпионажа.  — Видит Свет, не зря мне такие постояльцы попались, — решила Лирия, отходя в офицерский шатёр.

***

      Роберт Дэвис не спеша ходил по кругу на наблюдательной вышке и осматривал местность. Если что-то вызывало у него повышенный интерес, снайпер снимал сплеча снайперскую винтовку и рассматривал этот объект в оптический прицел. Так он смог рассмотреть прибытие дирижабля… настоящего дирижабля к видневшейся за рекой башне с флагами Орды. Большой с громко жужжащим винтом позади корпуса корабля, служившим платформой для дирижабля, большая оболочка для размещения в себе летучего газа, на котором «цеппелин» собственно и летал сверху была закрыта слегка драным фиолетовым полотнищем с какой-то угрожающего вида красной эмблемой. Дирижабль пришвартовался у башни, Дэвис прицелился в него и рассмотрел в полутьме как с борта воздушного судна на башню сошла группа пассажиров. Чуть позже на тот же дирижабль села другая группа пассажиров, состоящая из 3-5 неустановленных лиц. Затем раздалась речь на неизвестном снайперу орочьем языке, эхо которого было слышно и в Форте Ливингстон, дирижабль убрал закрылки по бокам оболочки и с громким жужжанием отлетел от башни.  — Дирижабль, ага, — раздался голос внизу.  — Грин, ты что ли? — спросил придирчиво снайпер посмотрев на лестницу.  — Да я это, я, — раздался утвердительный голос Итана, а затем у края платформы появилась его голова в кепке и с диковинной причёской, — Вообще не спится.  — Ну залезай, поговорим хотя бы, а то мне скучно одному стоять, — предложил Роберт.       Дважды Грина просить не пришлось, он быстро залез на платформу наблюдательной вышки и пристроился рядом, сняв с головы кепку и поправив модную шевелюру. Вдали показалась группа всадников и несколько телег, направлялась эта колона к Форту Ливингстон по главному тракту.  — Кажется, обещанные припасы и подкрепление прибыло из центра людей, — заметил Дэвис, разглядывая приближающихся штормградцев в оптику.  — Будешь? — Грин протянул Роберту одну сигарету.  — Нет, я курю исключительно сигары, — помотал головой снайпер, — А ещё огонёк тлеющей сигареты легко различим в темноте, до утра потерпи.       В Форте при появлении долгожданного и столь нужного подкрепления вновь забурлила жизнь: оставшиеся 15 стражников были подняты на ноги и выставлены на свои посты, капитан Лирия вместе с воргеном вышли за отремонтированные ворота встречать свежие силы. Снайпер Дэвис благоразумно решил осмотреть местность и навёл винтовку на ближайшие к дороге джунгли. И не зря: в оптическом прицеле под голубоватым светом луны между стволами деревьев и зарослей к дороге и к Форту аккуратно пробирались тролли. Дэвис насчитал примерно 16 клыкастых рыл, подходивших из тени для внезапной атаки на подкрепление. Уж что-что, а выбирать моменты для атаки и тактически мыслить эти аборигены умели и неплохо.  — Итан, тролли! — предупредил громко Дэвис.  — Твою мать! Что делать?! — растерялся на мгновение пулемётчик.  — Подымай народ! Бей в набат! Тревога, одним словом! — закричал снайпер на английском.       Кавалеристы первыми дошли до Форта и их предводитель в большом синем плаще за спиной слез со своего скакуна и отдал честь капитану Лирии Разумной. Лирия ответила ему учтивым поклоном, отдал честь старшему по званию и ворген.  — Генерал Грендис прибыл в Форт Ливингстон с обозом и подкреплением в 15 кавалеристов и 50 пехотинцев-стрелков. Что с окружающей обстановкой, Лирия? — представился предводитель штормградского подкрепления, — И что это за незнакомые люди на территории Форта?       На глаза генералу бросилась плавающая лёгкая техника морских пехотинцев, стоящая ровным рядом у шатра с остатками провианта и гулявший по Форту заспанный Элтон Хендерсон с фотоаппаратом на шее.       Итан Грин сложил руки рупором и что есть силы завопил «Тревога!». Закричал на английском, ибо как это слово произносилось на всеобщем он забыл, штормградцы посмотрели на вышку не понимая что кричат, но за оружие схватились. Грин больше не придумал ничего иного, кроме как достать пистолет и несколько раз пальнуть из него в воздух. Теперь за оружие схватились все без исключения, морпехи повыбегали из палаток с оружием, чем произвели впечатление на неждавшего их генерала Грендис.       Убедившись что все предупреждены, Дэвис прицелился в подходящих троллей, выцелил их вожака и прострелил тому голову. Тролль покачнулся, поднял одну руку и безвольно рухнул вниз. Быстро перезарядив винтовку, Роберт продолжил отстрел незваных гостей выцеливая им клыкастые головы. Когда замертво рухнул пятый тролль, Дробители Черепов, а это снова они пожаловали к Форту Ливингстон, растерялись и запаниковали. Их обнаружили, а плана на случай раннего обнаружения они не придумали. А вот когда с вышки к хлопкам снайперского «Спрингфилда» присоединился грохот ручного пулемёта и среди троллей появилась новая порция тяжелораненых и убитых, Дробители Черепов бросились в атаку.  — Оборонять обоз любой ценой! Всем построиться! Обнажите свои мечи! — генерал с арбалетом быстро добежал до обоза, который уже приготовился к обороне.       В атаку пошли не все тролли: группа фанатичных берсерков бросилась в лобовую атаку, когда остальная часть троллей организованно отходила обратно в джунгли. Штормградцы выставили навстречу атакующим копья и длинные мечи, генерал лично подстрелил с арбалета разъярённого высокого тролля и вынул свою саблю. Но до обоза тролли добежать не успели, к бою присоединились американские морпехи, ураганным огнём они смели строй атакующих оставив жалкие остатки на добивание людям. Штормградцы своего шанса не упустили и почти без потерь добили остатки засады. Поле боя осталось за людьми.  — Так вы спрашивали об этих незнакомых людях? — обратилась Лирия к генералу Грендис, вытирая кровь со своего меча о траву, — Это наши союзники, которые за один день уже оказали нам серьёзную помощь.  — Я уже вижу. Позовите мне их командира, хочу лично его увидеть, — потребовал генерал.       Обоз успешно зашёл на территорию Форта и начал разгружаться, стража Форта облегчённо вздохнула — теперь они смогут отдохнуть после разгрома Форта, а вместо них на охрану укреплений пойдут хорошо обученные и полные сил штормградцы. Американцы, поскольку ночной бой закончился, пособирали стрелянные гильзы и столпились вокруг телег с провиантом, надеясь и себе что-то урвать. Таки повезло: сержант Салливан под одобрительные возгласы бойцов взял с одной из телег мешок с овсяной крупой, а рядовой Ларри Эванс получил бидон с молоком.  — Парни, на завтрак нас ждёт каша! — объявил Том Салливан занеся мешок в палатку морпехов.  — Наконец-то! Надоело сухари лопать уже! — обрадовались бойцы.       Капитан Льюис с «Томми-ганом» в руке явился перед генералом Грендис по его распоряжению и отдал честь.  — С кем я имею честь говорить? — спросил генерал.  — Капитан Колин Льюис, рота «Charlie», Корпус Морской Пехоты США, — представился капитан.  — Генерал Штормградской Гвардии Грендис, — назвал себя генерал, имя почему-то он не стал называть, — Хотел бы выразить благодарность вашим людям за помощь и обнаружение засады. Капитан Лирия мне уже сообщила, что вы тут не первый день и успели помочь нашим людям. За отстаивание интересов Штормграда и Альянса я хотел ещё вам поручить одно задание…  — Да-а, конечно, рады служить… — замялся капитан Льюис. Почему-то при «успели помочь» ему вспомнилась вчерашняя детонация неправильно сделанного напалма и едва не возникший после этого пожар, — Но у нас тоже есть два требования. Простые, вам, сэр, не составит ведь труда их выполнить.  — Я вас слушаю, — генерал положил руки на пояс и приподнял одну густую бровь.  — Первое: наших людей тут обеспечат пропитанием, с которым дела у нас очень плохи. И второе: в каком направлении двигаться к Штормграду вашему? Просто… как бы вам сказать… мы из другого мира, — высказал свои условия капитан Льюис, повесив автомат на плечо.  — На счёт первого не беспокойтесь, провизией мы вас обеспечим, голодать не будете, — дал свой ответ генерал штормградцев. — Второе условие мы также выполним, но вы должны нам помочь, раз уж вы помогли выжившим в Форте Ливингстон дождаться нас. Завтра я снова возвращаюсь на север Тернистой Долины в главный лагерь повстанцев. Вы отправитесь со мной, там вы более нужны будете.       Капитан Льюис сразу понял, что использования их, морпехов, местными военными в своих целях следовало ожидать. Но капитан был готов на многое ради выхода из сложившегося, как он выражался, «попадалова», даже воевать. Колин согласился на претензии генерала и оба разошлись, предварительно пожав друг другу руки. Американцы завалились спать, а бойцы подкрепления стали в караул. Повторения ночных атак троллей можно было не опасаться.

***

 — Итак, попытка номер два, — заявил радист Денни заливая ещё нефти в медный чан.       На этот раз морпехи химичили под надзором капитана и делали всё строго по инструкции, благо, радист Денни помнил цифры и количество веществ, которые надо было заливать. В вязкую нефть добавили необходимые нафтеновую и пальмитиновую кислоты из запасов воргена, тщательно размешали всё это и оставили на некоторое время. Когда подняли крышку чана, там уже плескалась вязкая жидкость.  — Сейчас, по идее, всё правильно. Не булькает угрожающе при опускании в неё палки. Зак! Хочешь снова позажигать? — заметил Денни, поводив палкой по готовому напалму.  — Что? Опять? — удивился Зак.  — Ну, если ты не хочешь… — начал было ассистент Денни Флорес.  — Давайте факел сюда, — Ривера сбросил с себя куртку с каской и взял длинный шест.       Снова, как и в прошлый раз, шест обмотали тряпьём, намазали конец тем же напалмом и подожгли. Ривера, стараясь держать безопасное от чана расстояние, опустил факел в сосуд и напалм ярко вспыхнул, выпустив столп дыма вверх.  — Hell yeah! Получилось! — торжественно воскликнул Денни.  — Раз топливо готово, то сделайте ещё одну бочку и начните делать сам огнемёт, — распорядился капитан Льюис.       Хейз и Ривера порылись в шатре превращённым в склад Форта и притащили оттуда старый неиспользуемый огнетушитель местного производства. Тут имелось и два больших баллона, стеклянных, но их легко можно было заменить на стальные, стальная и крепкая конструкция, этот пульверизатор легко можно носить на спине. Внизу, под двумя большими баллонами, имелся баллон поменьше для сжатого воздуха. Пульверизатор соединялся с метательным устройством в виде ружья шлангом.  — Почти готовый огнемёт, — заметил капитан Льюис.  — Стекло надо заменить на железо, так надёжнее. Воздух в баллончик внизу закачать, резиновый шланг нужен, чтобы он не сгорел раньше времени. И что-то вроде зажигалки надо на… как бы это назвать? На раструбе приделать, — вмешался со своими замечаниями Денни.  — Ну так займитесь этим, ребята. У меня самого дел полон рот, — развёл руками капитан и оставил своих подопечных у огнетушителя местного производства.       Генерал Грендис снова созвал обоих капитанов на совещание, разложив на столе карту Северной Тернистой Долины. Льюис от зависти закусил губу: на карте было отмечено абсолютно всё, каждое поселение, каждая достопримечательность, подписан каждый более-менее важный географический объект. О такой карте местности Льюис и особенно Том Салливан могли только мечтать, а ещё капитан заметил существенную разницу между Северной Тернистой Долиной и её Мысом южнее, который спокойно помещался на листе формата А4.  — Помимо непосредственного подкрепления в Лагерь Повстанцев и в Форт Ливингстон из Штормграда пришло распоряжение решить проблему троллей Тернистой Долины любой ценой. По неподтверждённым сообщениям, наш король готовит серию крупных военных операций в Восточных королевствах, но этого момента надо ещё дождаться. А тролли совсем потеряли страх, — сразу же перешёл к делу генерал Грендис, показывая на карту циркулем.  — Слышали, господин генерал, что Лагерь Курцена разгромлен? — спросила Лирия Разумная.  — Да. Утром я туда отправил разведчиков, они вернулись ни с чем. Поселение Курцена почти полностью разорено и там никого нет. Надо что-то делать, — ответил генерал.  — К сожалению, лично мой гарнизон в ближайшее время не может принимать активного участия в боевых действиях, — тяжело вздохнула Лирия. — Мои люди всё ещё деморализованы недавним разгромом, всё ещё остаются раненые. Нам бы одного монаха или жреца для их лечения.  — Понимаю вас, Лирия, поэтому ваших людей мы беспокоить не будем. Что касается вас, Льюис… — успокоил стражницу Грендис и обратился к командиру морпехов. — Каковы ваши силы?  — Всего нас тридцать человек, не считая эльфийку крови… — начал Колин, но заметив подозрительный взгляд генерала поспешил добавить. — Она за нас и не из Орды. Гарантирую.  — Ладно. Поверю вам на слово, — генерал дунул в свои пышные усы, — Это у вас что за машины? Танки?  — Один танк, два амтрака с пулемётами, — ответил Льюис.  — Простите, два что? — в один голос переспросили генерал и капитан штормградцев.  — Эх. Да без разницы, тоже танки, — махнул рукой капитан Льюис.  — Не очень они и похожи на танки… — генерал Грендис погладил несуществующую бороду. — Но уже что-то. Сегодня днём вы и ваши люди должны выдвинуться по дороге на север вместе со мной. Во втором, основном лагере, мы решим, что делать с троллями и как мы будем с ними воевать.  — Нам предстоит война? — поднял брови капитан Льюис.  — Вы же военный человек. Вы не должны иметь чего-то против, — с укором заметил генерал.  — Имею. Сохранность людей. Хорошо, мы выдвинемся севернее вместе с вами, — согласился Колин Льюис и поправил каску, — Когда выступаем?  — Через два часа. И не задерживайте меня, — важно заявил генерал Грендис, на что Льюис тихо выругался.       Через два часа капитан Льюис, как того требовал генерал Грендис, вернулся к морпехам чтобы поднять их и заставить их погрузиться на технику. Американцы успели в котле сварить кашу и сейчас с аппетитом её поедали, за второй аркой ворот Форта Ливингстон продолжал тлеть чан с догорающим напалмом, а Зак Ривера уже красовался рядом с капитаном с самодельным огнемётом. Стеклянные стенки баллонов заменили на стальные, шланг поменяли на огнеупорный, в баллон для сжатого воздуха этот воздух и закачали. Сейчас радист Денни и Виктор Хейз заправляли баллоны напалмом, в который предварительно подмешали ещё и щёлочи.  — Сэр, огнемёт готов к использованию. Что прикажете сжечь? — спросил Ривера довольный как ребёнок, получивший долгожданную игрушку.  — Троллей. Но попозже. Сейчас мы снова выдвигаемся… — ответил Льюис.  — Куда?! — хором спросили морпехи оторвавшись от еды.  — На север, в более крупный лагерь, — ответил Колин, — Пять минут на сборы.  — Ну ёк-макарёк, только пожрать сели… — охнул Танк Демпси спешно доедая кашу.  — Кашу с собой забираем! — сообщил Том Салливан. — Сноу, помоги котёл погрузить.       Бочку с готовым напалмом также погрузили в LVT-4, но уже в «Покорителя Миссисипи». Морпехам во втором амтраке пришлось сесть по бортам и на корпусе машины, никто не хотел пачкать ноги о пять бочек с нефтью, оставшихся ещё на всякий случай. Мешок с остатками крупы забросили на плавающий танк, на корпусе которого уже висели предметы чей-то амуниции, несколько скаток брезента и две солдатские каски. На танк залез Павел, помог вскарабкаться на него Лассиане и сержанту Салливану.  — Генерал, мы готовы! — зычно крикнул капитан Льюис.  — Отлично. За мной! — генерал на боевом скакуне в сопровождении десяти кавалеристов покинул территорию Форта.       Вслед за штормградскими всадниками выехали на дорогу амфибии, рыча двигателями и оставляя позади себя сизые облачка «ароматного» дыма. Со скоростью кавалериста амфибии быстро нагнали всадников и пристроились им в хвост. По бокам от дороги снова потянулись вечнозелёные растения, величественные деревья обвитые лианами, в небе вдруг стали регулярно пролетать пёстрые стаи птиц.  — Грин, есть закурить? — спросил Эрик Коулман, вместо ответа пулемётчик протянул ему сигарету.  — Дать прикурить? — поинтересовался Зак Ривера подтащив раструб огнемёта поближе к напарнику. — Да не ссы, зажигалкой у ствола.       Прикурив от мощной зажигалки, Эрик довольно затянулся сигаретой, выпуская дым в воздух. Грин снова завёл заунывную речь о заканчивающихся сигаретах и поднял вопрос о добыче курева.  — Курить — здоровью вредить, — заметил дымивший Коулман.  — Тогда почему ты куришь? — усмехнулся Ларри Эванс.  — Докурить имеющиеся запасы надо ведь, — ответил Коулман и выпустил струйку дыма.       Кавалеристы и бронетехника следом за ними взобрались на высокий холм, от которого дорога расходилась на запад через реку и на восток в Бамбалу. Генерал саблей указал налево и предупредил о мосту, который надо будет пересекать. А вскоре амфибии доехали до моста, который и стал для них препятствием: кавалеристы генерала Грендис спокойно пересекли подвесной мост, а вот на то, что он выдержит 10-13 тонные туши никто не был уверен.  — Боец, стой! — сержант Салливан окриком остановил последнего всадника, — Мы тут не проедем. Дорога есть короче?  — Только вдоль реки мимо Торговой компании если прорвётесь, — ответил штормградец.  — Прорвёмся, — важно заявил Салливан.  — Тогда я передам господину генералу, что вы едете в объезд. Ждать будем вас на мосту, — сообщил всадник и пришпорил коня.       Последние его слова Салливан, недоучивший всеобщий язык, плохо понял, но выдал в ответ лишь «Ага». Когда всадники пересекли мост и снова растворились на за поворотом, амфибии дружно свернули вправо и поехали напролом. Прорядив дорожки в густой траве амтраки вдруг выехали из джунглей и оказались на вырубках. Широкое пересечённое пространство занимала вытоптанная земля без единой травинки и большие пни, оставшиеся от не менее огромных деревьев. Техника двинулась через вырубки, минуя пни и иногда подскакивая при переезде через торчащие из земли корни. Шум моторов и скрип гусениц быстро привлёк внимание гоблинов-геологов, копавшихся в этой истоптанной и иссушённой земле. Некоторое время они, остолбенев от наглого визита непрошенных гостей, молча смотрели на технику с белыми звёздами по бокам, а когда амфибии доехали до них и в воздух выстрелили из пистолета, геологи бросились кто куда.  — Такие мелкие и шустрые, сразу за пеньками и редкими кустами потерялись, — заметил танкист Бенни Уайт высунувшись из люка LVT-4.  — Для нас они не представляют никакого интереса. Огонь без моего личного приказа не открывать, местных не убивать. Всем всё ясно? — повторил своё распоряжение капитан Льюис дабы никто не забыл.  — Сэр, так точно, сэр! — хором ответил ему десант LVT-4 с номером «IH06».       Амфибии, следуя за плавающим танком проехали мимо силостной башни и высокого речного крана, затем обогнули наглухо запертый одноэтажный домик гоблинов и поехали в сторону каменистого склона на выезд из лощины вырубок. Впереди над рекой чуть левее виднелся второй подвесной мост.  — А можно вопрос Лассиана? — спросил Павел и не дожидаясь ответа эльфийки крови задал вопрос. — А давно ли здесь речной порт? Судя по масштабам вырубленного леса, тут гоблины не один год уже сидят.  — Раньше здесь был обычный тропический лес да редкие деревушки троллей. Потом пришли тролли Торговой Компании и случилось то, что случилось. Подробностей я не знаю, — ответила русскому Лассиана.  — Нравится в нашей скромной кампании? — задал ещё один вопрос Павел, откинув голову на брезент за башней танка.  — Относительно дружный у вас коллектив, пока узнаю каждого поглубже. У каждого свои плюсы и минусы. Ты очень даже хороший человек, общительный, — немного подумав ответила эльфийка.  — А ещё я рыжий как и ты, — усмехнулся Павел сняв с головы каску. — И глаза тоже зелёные.  — Но они не светятся ядовитым зелёным цветом, — она ткнула пальцем в бок морпеха.  — Кстати, на счёт глаз. А откуда… — начал было Павел когда плавающий танк резко перевалился через груду гнилых пней и полез в горку.  — Потом отвечу, — попросила эльфийка, схватившись за край башни.       Плавающий танк, а за ним и бронетранспортёры вскарабкались по склону и снова поехали через джунгли. Некоторых морпехов не покидало ощущение, что возле них шастают хищные твари, хотя рядом с машинами никого не было.  — Буду смеяться, если они невидимые, — кисло заметил санитар Лесли.       Танк своим корпусом прорезал ещё один кустарник и выехал на дорогу. Кавалеристы генерала Грендис уже стояли на этой стороне моста и ждали американцев, теперь они бросились догонять амфибии, выехавшие из джунглей чуть дальше них. Воссоединившаяся колонна продолжила движение на север.

***

 — Чем воняет, не могу понять, — Юджин Дикинсон брезгливо закрыл нос рукой.       Слегка поплохело не только ему, на разъезде дорог стоял мощный запах гниющих на жаре трупов. Все посмотрели на придорожные колья и увидели насаженые на них трупы троллей. Вокруг гниющих тел летала стая мух, а кожа с плотью прохудились настолько, что можно было рассматривать скелеты невооружённым глазом.  — Жестокие времена требуют жестоких мер, — изрёк санитар Лесли размахивая перед собой рукой.       Кавалеристы рысцой поднялись по дороге наверх и скрылись за низенькими укреплениями. Когда амфибии поднялись вслед за ними, амеркианцы смогли увидеть придорожные штандарты Альянса в виде золотого льва на синем фоне, за ними виднелись насесты для грифонов, четыре палатки, два домика на колёсах и толстая каменная труба печи.  — Вот так выглядит Лагерь Повстанцев… — протянул капитан Льюис потирая подбородок. — Форт Ливингстон будет заметно больше.       Штормградские всадники спешились и отвели лошадей в сторону, амфибии запарковались возле развесистого папоротника и морпехи приступили к спешиванию и разгрузке амфибий. Генерал Грендис сразу же подозвал к себе Льюиса для совещания с офицерами в Лагере Повстанцев.  — Знакомьтесь, мистер Льюис. Наш отважный командный состав, который уже второй год продолжает борьбу с зарвавшимися троллями джунглей, — генерал Грендис подвёл капитана к стоявшим у, судя по всему, штабного вагончика людям.       Трое мужчин и одна женщина при появлении генерала встали по стойке смирно и отдали ему честь, после чего отдали честь командиру взвода морпехов. Колин Льюис также отдал им честь приложив руку к каске.  — Командир Лагеря Повстанцев лейтенант Лорен, наш верный и надёжный союзник. Сержант Йохва, взрослая не по годам, а по прошедшим боям. Командир разведчиков. Капрал Блуф, отвечает за логистику и снабжение. В последнее время снабжением заниматься ему всё труднее и труднее из-за грабительских набегов. Капрал Калеб подчинённый сержанта Йохвы, отважный воин и грамотный командир своего отряда стражи, — коротко представил собравшихся младших офицеров генерал Грендис, — Господа, это капитан Льюис, командир гостей нашего материка. Наш союзник.       Колин Льюис взглядом изучил младших офицеров-людей: лейтенант Лорен, как и все остальные, был заметно ниже рослого Льюиса, на его лице помимо морщин красовалось два шрама, второй шрам терялся на подбородке в густой седой бороде; сержант Йохва отличалась чёрными угольными, но немытыми волосами средней длины и зелёной повязкой на лбу, подхватывавшей чёлку и волосы на висках, ещё она оказалась рослой женщиной, как и Лорен доставала Льюису до подбородка; капрал Блуф имел густые длинные волосы медного отлива, даже мужские косы свисал на плечи и бороду такого же отлива. У всех мужчин была развитая мускулатура, чему позавидовал Колин Льюис.  — Если у них офицеры и генерал с такими мускулами ходят, то что уж говорить про солдат. Чёрт подери, у них женщины спокойно в армии служат и даже на офицерской службе состоят! Вот где демократия, нашему Конгрессу стоило бы взять этот пункт на заметку.       Генерал снова завёл речь, Льюис, не понимавший некоторых слов из местного языка, осмотрелся: рядом стояло ещё два стражника, как оказалось, тоже ходивших в званиях капралов, один рыжий и с серыми глазами, второй с пепельной бородой и залысиной.  — Как долго мне надо будет с ними всеми сотрудничать?       Капитан Льюис до конца дослушал речь генерала Грендис, откашлялся и положил руки на пояс. Сам генерал стряхнул пыль со своей гербовой накидки, дунул в усы и окинул собравшихся офицеров взглядом.  — Я свою идею высказал. Основной центр зла — в Зул’Гурубе, наша задача нанести по их столице удар. Обезглавив их командование или нанеся психологический урон, а лучше и то и другое, — добавил генерал указав на карту Северной Тернистой Долины.       Колин Льюис склонился над картой как можно ниже и внимательно осмотрел нарисованный на востоке Зул’Гуруб.  — Изучает местность? — спросила Йохва.  — Как видишь, — кивнул капрал Блуф, — У меня есть предложение на счёт нападения на Зул’Гуруб: ночная атака с прорывом через ворота, захват всех их святилищ и оккультных храмов с дальнейшим их уничтожением. У нас мало сил для захвата столицы троллей, я молчу про её удержание. Но вот такой рейд будет весьма эффективным.  — А нам известно, какие силы примерно сидят в Гурубе? Не разобьют ли нас ещё на воротах? — скептично заметил капрал с залысиной.  — Сетман, на нашей стороне будет внезапность, ночью нападения на их столицу никто не ждёт, — настоял капрал Блуф.  — У нас всего 80 пехотинцев и стрелков, они здесь на этом пятачке еле помещаются. Да, на просторах мы сможем это небольшое воинство развернуть да и поселения племён троллей не такие крупные и густонаселённые. Но в Зул’Гурубе нас могут ждать сотни троллей всех мастей, если не тысяча, — вставил свои слова лейтенант Лорен.  — Да ну. Не пугай нас так. Нет там тысячи троллей, их банально невыгодно там держать, учитывая то, что Зул’Гуруб полуразрушен, — помахал отрицательно руками генерал.  — В Зул’Гурубе много святилищ, уничтожить все у нас не хватит сил. Единственная у нас возможность — это удар по их правящей верхушке, — высказала своё мнение сержант Йохва.  — Я потребую от Джеймса Стиллера послать разведчика верхом на грифоне полетать над Зул’Гурубом для уточнения местности. Точно нам известно, что вся правящая верхушка троллей собирается в цитадели на центральном острове, у нас она отмечена как Змеиное кольцо, — тут же сообщил лейтенант Лорен, указав пальцем на карту, чем вызвал тихое недовольство американского капитана. — Проблема в том, что неизвестно, будут ли там их шаманы и оракулы собираться. Удар в пустую будет не так эффективен, а у нас поджимает время.  — Какие вести от нашего «засланного казачка»? — спросил подопечных генерал Грендис.  — Шаман Зул’Фон должен вернуться как сегодня из столицы троллей. Боюсь, ему забыли передать, что возвращаться надо не в Форт, а в Лагерь. Надеюсь, он поспеет до обеда, — ответил нерешительно лейтенант Лагеря Повстанцев.  — Надежды. Догадки. Предположения. Никакой конкретики, чёрт подери, — вздохнул генерал Грендис.  — Я выслушал ваши предположения, господа офицеры и генерал. — капитан Льюис оторвался от изучения карты и встал в полный рост. — Я согласен с сержантом, её идея самая выполнимая для нас. Пройтись в цитадель без шума, ворваться и уничтожить троллей мы сможем спокойно. Тёмное время суток как раз самое то для операции.  — Вы всё же готовы нам помочь? — удивился капрал Блуф.  — Да. Я предлагаю скомбинировать планы. Смотрите как: большая часть наших ребят вместе с вашими разведчиками, прошу только, не берите нерасторопных или толстопузых, пересекает водоём и оказывается на острове. Мы тихо снимаем часовых и проникаем в цитадель. Затем аккуратно продуманно врываемся в зал, немного шума, стрельбы и резни и после чего начинаем отходить тем же маршрутом к воротам, — начал рассказывать Колин Льюис положив рядом с собой на стол М1927 «Томпсон» и активно жестикулируя.  — А как вы собираетесь проникать в столицу? — задала логичный вопрос сержант Йохва.  — Мы перелезем через крепостную стену при помощи штурмовых лестниц. Если они у вас имеются, конечно же, — невозмутимо ответил командир морпехов.  — Сделаем. Для наших воинов это не проблема, — заявил генерал Грендис.  — Отлично. Чтобы тролли на треск стрельбы и взрывы не сбежались толпой и нас всех не положили, едва случится биг-бэнг, нанесём отвлекающий удар через ворота, будем их удерживать до отхода всех наших и ваших людей…  — Но у нас нет тяжёлых осадных орудий. Одной пехотой или кавалерией протаранить оборону у ворот только будет проблематично, — поднял вопросительно палец капрал Сетман.  — У нас есть танк. И… и ещё два танка. We have three tanks — their arguments are invalid. Бронёй мы прорываемся через ворота, а ваши основные силы занимают оборону вокруг ворот… — ответил на вопрос капитан Льюис.  — И дальше по вашим вышеназванным предложениям, — закончил генерал Грендис на что американский офицер кивнул головой. — План хорош, Льюис. Но сначала надо дождаться возвращения нашего тролля. И забыл вам сообщить: в стенах цитадели томятся угнанные в рабство люди из Лагеря Курцена и прилегающих поселений. Мы обязаны их спасти.  — В операцию вмешиваются гражданские? — Колин сомнительно сощурил глаза и нахмурился.  — Да. Точное число пленников нам ещё неизвестно, — подтвердил генерал Грендис.       Сначала Льюису хотелось громко и шумно выругаться, с отборными матами и прочими нелицеприятными выражениями. Всё равно его английский никто не понял бы, ну кроме сидящей у палатки со штормградскими солдатами женщины-мага, кто знает их, магов. Но Льюис сдержался, лишь злобно сплюнул на землю.  — Ну людей мы-то спасём. Но вот как это реализовать на практике одному Богу известно, — неуверенно и с нескрываемым недовольством сказал командир морпехов.  — Мы сейчас вынуждены во многом импровизировать да надеяться на милость и благословение Света, — генерал Грендис скрестил руки на груди и посмотрел на карту.
129 Нравится 156 Отзывы 46 В сборник
Отзывы (1)