***
Дорога расширилась и постепенно из грунтовой стала переходить в мощёную, амфибии заехали на неё и со скрипом покатили вперёд. Впереди показались главные ворота Штормграда, широкие, с двумя высокими башнями на которых висели флаги с эмблемами города. От ворот в стороны отходили высокие, но недлинные крепостные стены и большие круглые башни, упиравшиеся своими краями в высокие холмы и скалы, которые создавали естественную защиту. Огромные створки ворот были открыты нараспашку и амфибии на максимальной передаче устремились к ним. Когда до ворот осталось всего ничего и американцы уже присматривались к тому, что там за городскими воротами, задний LVT-4 «IH06» вдруг гаркнул двигателем и резко сбросил обороты. Катки лениво со скрипом прокрутили гусеницы и машина стала. Мехвод Нэд Дженкинс сначала подёргал за стартёр, затем открыл люк и полез к крышке моторного отсека. — Стоп машина! Глуши мотор! — скомандовал Льюис и спрыгнул с брони, за ним соскочило наземь ещё несколько морпехов. Нэд долго рассматривал двигатель, почёсывая лоб гаечным ключом, затем взял верёвочку с болтом на конце и опустил её в бензобак. Стоявшие рядом Зак Ривера и Квентин Уокер отчётливо услышали, что болт отозвался из бензобака глухим стуком. — Что случилось, морпехи? — спросил капитан Льюис подойдя к ставшему амтраку. — Всё, баста! Дизель кончился! Только кончик болта мокрый, а так кроме запаха в баке ничего больше нет! — объявил Дженкинс. — Чё, приехали? — спросил Зак Ривера. — Харрис! Уорд! Живо проверьте свой бензобак! — скомандовал Льюис экипажу «Покорителя Миссисипи». У второго амтрака дизель тоже подходил к концу, но его ещё оставалось на десять-пятнадцать километров пути. Но это с расчётом на себя, шестнадцатитонную тушку. — Мы можем взять на буксир. Тем более город прямо перед нами, там будет уже решать проблемы с горючкой, — предложил техник-сержант Уорд. — Разматываем тросы и берём на буксир! Толстый трос быстро размотали, один конец привязали к корме «Покорителя Миссисипи» под опускающейся рампой, а второй к носу «IH06». Не успели завести мотор головного амтрака и дёрнуть, как к амеркианцам подошло три штормградских стражника. — Кто вы такие и зачем вы прибыли в наш город? — таков был их первый вопрос. — Мы ищем помощи в городе, материальной в основном. И это… — начал говорить Льюис и для большей аргументации достал свиток с печатью генерала Грендис. Командир привратных стражников пробежался глазами по свитку, осмотрел именную печать генерала и вернул документ обратно американскому офицеру. — Всё в порядке тогда, добро пожаловать в Штормград. И не нарушайте наши законы. Льюис кивнул, забрал документ и махнул рукой. «Покоритель Миссисипи» взревел мотором и рванул вперёд, буксировочный трос натянулся и заглохший второй амтрак нехотя, но поехал следом. Амфибии медленно проехали под большой аркой ворот и въехали на Аллею Героев, большой каменный мост перекинутый через естественный водоём. И тут у морпехов челюсти отвистли. Мост Аллеи Героев сразу же встречал путников величественными десятиметровыми каменными статуями по краям: справа высились статуи; человек в мощных даже с первого взгляда доспехах и с большим двуручным мечом за спиной, держащий в левой руке снятый с бритой головы шлем — Данат Троллебой, эльфийка с большим луком в опущенной правой руке и поднявшая к небу вытянутую левую руку — Аллерия Ветрокрылая. Слева высились статуи; дворфа с пышной бородой, с сжатой в кулак левой рукой и с одноручным боевым молотом в поднятой правой — Курдран Громовой Молот, волшебника с длинным посохом — Кадгар. В конце моста, где дорога поворачивала вправо и влево, высилась статуя военачальника в латах, с плащом, с книгой в правой руке и с длинными волосами — генерал Туралион. За статуями высилась широкая могучая арка ворот с, вроде бы, жилой надстройкой с синей черепицей и двумя большими круглыми башнями. У каждом статуи героя стояло по два стражника. — Это должно попасть на плёнку любой ценой! — воскликнул Элтон Хендерсон и сделал снимок этого пейзажа, снимок вышел невероятно удачным. LVT-4 не спеша проехали по мосту Аллеи, заехали под арку ворот с левой стороны, заставив встречных путников расступиться в стороны, а затем также не спеша въехали в город и сразу же в Торговый Квартал. Кругом плотная застройка из одно, двух, а иногда и трёхэтажных домов, на всех синяя черепица. Некоторым американцам застройка домов напомнила типичные германские дома, дошедшие до двадцатого века ещё с Средних Веков. — Помню фотографии одного городка немецкого, кругом эти дома, низ каменный обычно, а верх из дерева и с побелкой. А некоторые здания все из побелки с балками, сложенными в определённый узор. Красота была, пока флагами со свастиками не завесили, — вспомнил радист Денни. — Ничего, к концу войны там ни свастик, ни домиков не будет. Мы да чаелюбы всё там фугасами да «зажигалками» к чертям снесём. Вместе с их обитателями, — махнул рукой снайпер Дэвис. Капитан Льюис снова десантировался с переднего амтрака и спросил у ближайшего прохожего где можно остановиться. Человек приветливо улыбнулся и указал на таверну «Позолоченная Роза», которая находилась буквально за левым поворотом от ворот, если подойти к аукциону Торгового Квартала, затем повернуться лицом в сторону банка и с левой стороны улицы будет таверна. Поблагодарив человека за предоставленную информацию, Льюис пешком повёл американцев и технику за собой. На развилке свернули налево, а затем ещё раз налево и, снова на левой стороне, оказалась таверна. — Паркуемся рядом с входом, трос не снимаем! — крикнул вылезший из люка Бенни Уайт. LVT-4 остановились возле таверны рядом с входом, случайно раздавив одну цветочную клумбу, «Покоритель Миссисипи» заглушил мотор дабы не тратить драгоценные литры дизеля и морпехи с удовольствием покинули свои машины. Всем хотелось размять затёкшие от долгого стояния конечности. Капитан Льюис вместе с сержантом Льюисом вошли в таверну «Позолоченная Роза» и быстро нашли хозяйку трактира — трактирщицу Аллисон. — Здравствуйте, мисс. Прекрасный день, не правда ли? — с улыбкой на лице начал разговор на всеобщем Колин Льюис. — Очень хороший день, — скромно улыбнулась трактирщица, — Вы пришли передохнуть или перекусить? В нашей таверне всё к вашим услугам. — Heh. I would joked about some services, but it will be obscene. (англ. Я бы пошутил про кое-какие услуги, но это будет пошло) — сдерживая надрывный смех пробормотал Том Салливан. — Я бы хотел снять комнаты для меня, сержанта Салливана и моих парней, — перешёл к делу Колин Льюис снимая каску. — Нет проблем. Десять серебряных на две недели. Сколько вас? Трое? Пятеро? — Двадцать. Аллисон заглянула за плечи американских офицеров и увидела ораву морпехов с оружием, появившихся в таверне словно из ниоткуда. От такой неожиданности хозяйка таверны даже немного растерялась. — Нас было сначала тридцать один. Но потом одного убили в бою, а остальные десять пропали без вести в Сумеречном Лесу. — Сочувствую… я могу вам сделать небольшую скидку. Что скажете?***
Комнаты в гостиных Штормграда и в тавернах были на высоком уровне: небольшие, но уютные и удобные, предметы расставлялись аккуратно чтобы не создавать тесноты. Первыми в свои покои вломились снайпер Дэвис, Хендерсон и Виктор Хейз. Дэвис поставил в угол свой снайперский М1903 «Спрингфилд», рядом с ним помповый дробовик и рухнул на мягкую кровать. — Ооо, мягкая кроватка. Как я по тебе скучал… — простонал Дэвис. — Я тоже… — протянул Виктор и рухнул рядом с товарищем на кровать, — Что-то вдруг домой захотелось. — Чувствуем себя как дома, парни! — усмехнулся Элтон и сфотографировал отдыхающих товарищей. Снаружи по коридору прошлись Дейв Хеллер и Юджин Дикинсон, беседовавшие между собой. — Первой достопримечательностью, которую я хочу посетить в Штормграде — это городская баня. У меня в волосах вши скоро своё королевство создадут, а форма грязная и местами надорвана, — бурчал Хеллер. — Я бы тоже от тёплого душа с мылом не отказался, — согласился с ним Юджин. — О, отличное предложение! Дик, иди скажи о банях кэпу, а я спрошу у местного горожанина где тут городские бани находятся! — воскликнул Виктор Хейз и пулей вылетел из комнаты на лестницу. На улице морпех вылетел из таверны и случайно врезался в проходившего мимо полуэльфа. Тот сердито посмотрел на американца, смерил его взглядом и в ответ на извинение выдал: — Помылся бы. От тебя пахнет не очень приятно. — Ouh f*ck sick. Я как раз и собираюсь мыться, всем взводом! Ты лучше скажи, остроухий, где тут бани находятся? — В юго-восточной части Соборной площади в доме у канала. Идёшь из Торгового квартала прямо, затем сворачиваешь направо и там будут тебя ждать бани. — ответил полуэльф и ушёл своей дорогой. Хейз вихрем влетел обратно, нашёл капитана Льюиса и сообщил ему о местоположении бань. Колин был доволен такой идеей, ибо сам желал помыться, и приказал всем морпехам собраться. — Оружием оставим в комнате номер 3, с собой возьмём только табельные пистолеты. Тканевые вещи, накидки, плащ-палатки и чехлы для касок тоже пустим на стирку. Не в виде бомжей нам являться мэру или королю. Собрали всё что надо, на улице построились и небольшой колонной по два двинулись в сторону Соборной площади, напевая на ходу армейские песни, ещё со времён гражданской войны в США.Как Джонни с войны придёт домой, Ура, ура! Мы дружно выйдем к нему гурьбой Ура, ура! И старый, и малый к нему поспешат, И девушки тут же его окружат… Мы все расцелуем его, когда Джонни вернётся домой. Раздастся колокольный звон, Ура, ура! О, как же весел будет он! Ура, ура! Ах, только б Джонни поспешил! Он принят будет от души: Мы все расцелуем его, когда Джонни вернётся домой. Скорей готовьте торжество! Ура, ура! Герой идёт — встречай его! Ура, ура! Пусть розы падают к ногам, Героя, что стремится к нам, Мы все расцелуем его, когда Джонни вернётся домой. Любовь и дружбу в этот день, Ура, ура! Не омрачит и тени тень, Ура, ура! Мы будем петь и танцевать, Героя Джонни величать… И счастьем наполнятся наши сердца, когда Джонни вернётся домой.
Ловя по пути любопытные взгляды прохожих, янки по мосту через канал покинули Торговый квартал, вышли на набережную Соборной площади и пошли в сторону бань вдоль зданий. Чуть впереди, где набережная делала плавный поворот влево, виднелась высокая каменная тюрьма на искусственном острове. Морпехи предположили, что содержат там особо опасных рецидивистов и маньяков, хотя они и не подозревали, что там держали и пленных демонов, колдунов и нежить, представлявших очень высокую опасность для людей. — В баню захоооди! Один остаётся в раздевалке сторожить форму и пистолеты! Остальные — париться! Сторожем назначили Зака Риверу, тот сел на скамью, подложив под пятую точку чью-то куртку, и уткнулся в стену. Остальные морпехи разделись, сдали одежду в стирку и завалились в баню оравой в двадцать человек. — Мне интересно, а почему бани расположились на Соборной Площади, а не в Торговом там квартале? — от скуки ожидания Ривера завёл разговор со ждавшими свободных помещений посетителями бани. К разговору присоединилось двое людей-мужчин и высокий мускулистый ночной эльф с фиолетовым окрасом кожи, с зелёными волосами, длинными ушами и не менее длинными бровями. — Тут имеет дело и символичное значение, чужеземец. — начал белобрысый мужчина, — Как бы символичное смывание с себя грязи, как с тела, так и с души. Рядом находится величественный Собор Света, мелкие часовни и приют для сирот. Место расположения бань для паломников оказалось очень удачным. — В Торговом квартале вроде бы хотят ещё бани строить? — задал вопрос его собеседник. — Вроде бы. Только не знают, куда их всунуть, там и так всё тесно застроено. — Не хотел бы акцентировать внимание на вашем ломаном языке. А вы откуда? Силл’Марион? — ночной эльф положив руку на спинку скамьи и посмотрел на низкорослого Зака сверху-вниз. — Я из Америки, — ответил Ривера невозмутимо закинув руки за голову. — Это откуда? — С Земли. Из другого мира. — Хорошо, что не Дренора, — хмыкнул белобрысый, — Я думал, кроме Запределья и Дренора и захваченного Легионом Аргуса больше нет миров. А как у вас там в мире. — У нас идёт Вторая Мировая Война по всему земному шару. Уверяю вас всех, вам там сейчас не сильно понравится, — кисло ответил Ривера. — Почему же? — спросил ночной эльф. — В Европе наши вместе с британцами с одной стороны и с русскими с другой давим немцев, на Тихом Океане жестоко воюем с японцами. У нас там война другая, можно за секунду умереть от шальной пули, гранаты, миномётной мины, быть изрешечённым с пулемёта, сожжённым заживо из огнемёта, быть намотанным на танковые гусеницы или поймать авиабомбу. Никакой жалости, чести и уважения. Только полное уничтожение. Так что вам там явно не понравится. Вы лучше скажите, где в городе можно раздобыть двигатели новые. — Двигатели? Пожалуйста, тебе надо в квартал Дворфов. Он в восточной части города, рядом с Соборной Площадью. Там дворфы сделают тебе абсолютно всё, что связано с кузнечным ремеслом и механикой. Долгое ожидание затянулось ещё на два часа, и вот наконец красные от высокой температуры в бане морские пехотинцы, обмотанные полотенцами, вышли в коридор дабы слегка проветриться. — Где одежда? — спросил Ривера. — Ещё стирается. — Как баня? — Офигенно. Всю жизнь мечтал попариться. Но если, Зак, не терпишь высокую температуру, там есть душ, можешь там помыться, — посоветовал Джон Миллер. — Так…, а ну-ка с дороги! Моя очередь! — Ривера снял с головы каску и не раздеваясь ворвался в парилку, — Грязный американец идёт мыться! Ривера в бане помимо людей застал и нескольких дворфов, притащивших с собой отборное фирменное пиво. Разговор вскоре перешёл к подъёму чарок с пивом, Ривера просто не мог себе отказаться от участия в этом мероприятии. Пока парились, успели выпить за Альянс, за победы, за здоровье Короля и за успехи в жизни каждого собравшегося. Уже весьма пьяный Зак пошёл обмываться прохладной водой, после чего, в мокрой, но чистой одежде и с растрёпанными волосами вышел к ожидавшим его морпехам. — Опа, как оригинально проблему с грязью и вшами решил. Не загоняли тебя, вшивого, по бане? — встретил его ироничным тоном Коулман. — Не… всё прошло тип-топ. — За что пил хоть? — поинтересовался танкист Уорд, глядя на красный нос Риверы. — За Альянс! И за короля! — выпалил громко Зак.***
Поскольку день был в самом разгаре, а беспокоиться за оставленные в таверне винтовки, карабины, автоматы и пулемёт не приходилось, американцы решили прогуляться по городу. Разбивались небольшими группами по два-три человека чтобы не заблудиться. Местом сбора на вечер назначили аукцион в Торговом квартале. — Капитан! — Ривера нагнал шедшего в сторону Собора Льюиса с Салливаном, — Я узнал, где мы можем моторы для амфибий раздобыть! Ну или горючку! — Где же? — В квартале дворфов! Он справа отсюда, можем прямо сейчас туда идти. — Хорошая идея, рядовой. Идёшь с нами тогда, — решил Льюис и повернул от Собора Света в сторону дворфийского квартала. — Капитан. Если мы достигли Штормграда, то самое время перейти к решению нашей главной проблемы — нашего здесь присутствия, — заговорил Том Салливан с капитаном. — Чёрт, я даже забыл об этом. Так впечатлён был городом, — Колин с размаху хлопнул себя ладонью по лицу, — А к кому идти? — Ну-у… к магам там, волшебникам. Троица прошлась под высоким барбаканом и начала медленно пересекать мост над ещё одним каналом. Возле канала резвилась детвора, рыбаки стояли и ловили рыбу, а кто-то купал своего питомца. Впереди как раз расположился квартал дворфов: двух и трёхэтажные дома с коричневой или бронзового цвета черепицами, печные трубы и звуки активно работающего производства, звон кузнечных молотов и работа какой-то техники. А чуть правее возвышалась величественная белокаменная крепость Штормграда, с резвевающимися на стенах флагами Альянса. — Невероятно… восхитительно… это просто выходит за все грани моего воображения, — выдавил из себя впечатлённый Том Салливан. — Похоже на королевский дворец… — протянул Зак Ривера. — О! Я знаю, к кому мы первым обратимся за помощью и советами! К королю! — поднял вверх палец капитан Льюис. — А примет ли он нас? — спросил Ривера. — Сначала договоримся с ним об аудиенции. Да-да, Зак, я увлекаюсь историей и знаю много об этикете времён Средневековья. Как видишь, пригодилось. — Сначала договориться о технике надо, без которой мы далеко не утопаем, — заметил Салливан. — Хорошо. Король на потом, к нему и так лучше явиться всем нашим отделением. А сейчас наших по всему Штормграду ещё попробуй найти, — согласился Колин Льюис и снова принялся рассматривать белокаменную крепость.