Вчера
Шерлок сидел в своём любимом кресле. Эвр сидела напротив, в кресле Джона Ватсона. Она смотрела в окно. Шерлок взял газету, не успев раскрыть её, в квартиру влетел мужчина. — Вы мистер Холмс? — сказал запыхавшийся мужчина средних лет. — Я никого не принимаю. У меня уже есть дело. — Прошу вас! Они уже едут за мной! Но я не виновен, но если я вам расскажу, то сяду в тюрьму с чистой совестью! Прошу вас! — Я могу вас послушать. — сказала Эвр. — Вы кто? — ошеломленно спросил мужчина. — Эвр, это мой клиент. — Но Шерлок! Ты же сам сказал, что у тебя дело. — У меня найдётся время послушать его. — Эвр с огромным разочарованием плюхнулась в кресло, закинув ногу на ногу. — Мистер Холмс, моё имя Джон Гектор Макфарлейн. — Он был уверен, что имя объяснит цель визита. — Вы назвали своё имя так, будто я должен его знать, но, уверяю вас, кроме тех очевидных фактов, что вы адвокат, холостых и у вас астма, мне оно больше ничего не даёт. — Да вы правы. Ради всего святого, мистер Холмс, помогите мне! Если они придут за мной, а я не кончу рассказывать, попросите их подождать. Я пойду в тюрьму со спокойной душой, если вы согласитесь помогать мне. — Вы пойдёте в тюрьму! — Воскликнул Шерлок. — Да это просто замеча…просто ужасно. Какое обвинение вам предъявляют? — - Убийство мистера Джонаса Олдейкра из Лоуэр-Норвуда. Во всех газетах уже светится моё имя. — Он протянул газету Шерлоку. — Я прочту. Слушайте: «Загадочное происшествие произошло В Лоуэр-Норвуде. Подозревается убийство и поджог. Преступник оставил следы». Они уже идут по этим следам и скоро будут здесь! — Он переписал на вас своё наследство. Убийца нанёс жертве смертельный удар в спальне, вынул из сейфа бумаги, оттащил труп в сарай и, чтобы скрыть следы, поджог его. — Сказала Эвр. Юноша посмотрел на неё диким взглядом. Шерлок слушал Эвр, закрыв глаза и соединив кончики пальцев. — Случай, несомненно, интересный, — наконец задумчиво проговорил он. — Но позвольте спросить вас, почему вы до сих пор на свободе, хотя оснований для вашего ареста вполне достаточно? — Я живу с родителями, но вчера с мистером Олдейкром закончили очень поздно. Я остался ночевать в гостинице, в Норвуде, и на работу я поехал оттуда. О случившемся я узнал только в поезде, когда прочёл заметку. Я сразу понял, какая опасность мне грозит, и поспешил к вам рассказать обо всем. Раздался требовательный звонок, вслед за которым на лестнице послышались тяжёлые шаги, дверь гостиной открылась, и на пороге появился Лейстрейд в сопровождении полоицейских. — Мистер Джон Гектор Макфарлейн! Вы арестованы за преднамеренное убийство мистера Джонаса Олдейкра. — Подождите, Вонг, — сказал Холмс, — Позвольте ему рассказать все. Полчаса дела не меняют. Мне кажется, это поможет распутать дело. — Меня зовут Грэг. — И всё-таки, если вы не возражаете, мне было бы очень интересно выслушать мистера. — Что ж, мне трудно вам отказать. Вы оказали полиции множество услуг. Но я останусь с моим подопечным и предупреждают, что все его показания будут использованы обвинение. — Лейстред взглянул на часы, а Эвр театрально закатила глаза. — Даю вам тридцать минут. — Я не был знаком с мистером Олдейкром до вчерашнего дня. Однако имя его слыхал — его знали мои родители, но уже много лет не виделись с ним. Я был удивлен. Он пришел ко мне в офис в Сити, когда я узнал цель его визита, то удивился еще больше. Он принес несколько вырванных из блокнота листков. Дал мне их со словами «Это мое завещание». Не веря собственным глазам, я дочитал завещание, и тогда он мне рассказал, что семьи у него нет, родных не осталось, и что когда-то делал предложение моей матери. После этого он сказал, что дома у него есть еще бумаги. Попросил приехать к нему домой в Норвуд, что я и сделал. Я сообщил родителям, что задержусь. Мистер Олдейкр сказал, что угостит меня ужином, и попросил прийти меня к девяти часам. Я долго искал его, и когда позвонил в дверь, уже было половина десятого. Мистер Олдейкр… — Подождите! — прервал его Шерлок. — А кто открыл дверь? — Пожилая женщина, скорее всего домработница. — И она, я полагаю, спросила, кто вы, и вы ответили ей? — Да Макфарлейн вытер влажный лоб и стал рассказывать дальше: — Эта женщина провела меня в столовую; ужин — весьма скромный — был уже подан. После мы отправились в спальню, где стоял тяжелый сейф. Он отпер его и достал массу документов, которые мы начали разбирать. Закончили в двенадцать часов, примерно. Он сказал, что не хочет будить домработницу, и выпустил через дверь спальни, которая все время была открыта. — Он живет в своем доме? — Да. Я не мог найти свою трость, но он мне сказал, что мы будем видится чаще. Так я и ушел — сейф раскрыт, бумаги на столе. Было поздно возвращаться в город, поэтому я остановился в гостинице «Анерли Армз». Вот, собственно, всё. — У вас есть еще вопросы, мистер Холмс? — осведомился Лейстред. — Пока я не побывал в Блэкхите, нет. — Вы хотели сказать Норвуд, мистер Холмс. — уточнил Лейстред. — Да, именно… — Шерлок улыбнулся своей загадочной улыбкой. Эвр посмотрела на Шерлока из громко захохотала. — Это что, та самая?! — удивленно спросил Грэг. — Я обещал привести её домой. — Да ну, неужели все знают обо мне? — восхищенно сказала Эвр, хлопнув в ладоши. — А, это вы увозили меня туда… — Эвр подошла к Грэгу. Он стоял не шевелясь. Она смотрела ему в глаза. — Ну… — протянула она. — Не бойтесь меня. Я пока что безобидна. — Лейстред, забирайте парня. — сказал Шерлок, вставая с кресла. Грэг увел пострадавшего. Шерлок стоял у окна. Эвр сидела на полу и закусывала щеку, чтобы сдерживать себя. — Что ты тут устроила? — Сказал Шерлок, не отрывая взгляда от людей на улице. Она игнорировала его. — Он слишком глуп, чтобы играть с тобой в игры. Оставь людей в покое. — Эвр подошла к Шерлоку и обняла его. — Я обещала слушаться тебя… — В ответ он лишь опустил голову на её макушку. — Нужно осмотреть место преступления. Ты со мной? — Ну поехали…Сегодня
Джон и Эвр сидели за столом. Эвр ковырялась в омлете, а Джон пил чай, читая газету. На кухню влетает Шерлок в халате накинутом на рубашку. — Что все так скверно? — Шерлок, что творится в квартире? — Это мы с Эвр размышляли над делом. — Неужели твой ум не смог осилить какое-то дело… — Джон, ты был занят. — В ответ он лишь перелистнул страницу газеты. — Шерлок, мне нужны деньги. — Зачем? — Мну нужно купить одежду. На меня смотрят как на психопатку, сбежавшую из больницы. — Так и есть. — Шерлок… — Ладно, возьми карту. Она лежит на тумбе. — Благодарю, брат. Эвр встала из-за стола и направилась к выходу. Джон все так же невозмутимо перелистывал газету. — Джон, что ты нервничаешь? — Кто? Я? — Да, ты. Ты уже всю газету измял. — Шерлок, она… Вы начали вместе раскрывать дела и спать в одной постели. Не удивлюсь, если завтра вы будете вместе принимать душ. — Джон, я думал ты натурал. Ты ревнуешь? — Что?! — Что? — Шерлок, ты думал я шутки шучу? Она психопатка! — Она моя сестра, успокойся. — Спасибо! Успокоил! — Джон, перестань. — Ты серьёзно думаешь, что тут все так просто? Ей что-то от тебя нужно. — Я тебя выслушал. Теперь я могу позавтракать? — Да пожалуйста! Джон вышел из-за стола и ушёл.***
Вечер. Шерлок разжег камин и начал мучать скрипку. На телефон пришло сообщение от Лейстрейда. Новые улики. По лестнице кто-то поднимался, ступеньки скрипели, дверь открылась и в квартиру вошла Эвр с пакетами. — Ты как предчувствовала. — Улика! — Она широко улыбнулась и поставила пакеты около дивана. — Верно. — Ну что там?! — Они обнаружили отпечаток пальца! — Шерлок хлопнул в ладоши и вскочил с кресла. — Вчера его не было! — Наконец-то! — Не всё потеряно! — Крикнул он. — Собирайся, мы едем на место преступления. — Ладно. Шерлок ушёл в комнату, а Эвр решила переодеться в гостиной. Снизу послышался стук двери, кто-то пришёл к ним. Эвр сняла белую больничную рубашку и осталась в белом, кружевном бюстгальтере. Шерлок вышел из комнаты и застегивал рубашку. Шаги приближались, к ним зашёл Джон. Его взгляд пал на полуобнаженную Эвр. Кожа да кости. Затем он посмотрел на Шерлока. — Шерлок, я ожидал от тебя многое, но не этого… — Что?! Что я опять сделал? — Джон? — Эвр посмотрела на него с неким недоумением. — Вы думали вам это с рук сойдёт? — Джон, мы сдвинулись с мёртвой точки. Ты поедешь? — Шерлок направился к двери, захватив пальто. — Ну давайте, скажите мне, что тут ничего не было… — Ты Шерлока ко мне ревнуешь? — - Усмехнувшись сказала Эвр. — Что? — У нас ничего не было и не может быть. Мы брат и сестра. Так что не переживай. В ближайшее время ему ничего не светит, а вот ты… — Не понял… — Не хочешь ли ты заняться со мной, как вы называете, любовью? — Чего?! — Ты подкинул мне идею на счёт инцеста утром, но я подумала и решила, что нет. А вот с другом моего брата, которого я чуть не утопила, вполне. Но я просто предложила… — Эвр пошла следом за Шерлоком.***
Шерлок стоял у такси с Эвр. Они мило беседовали об убийстве. Из дверей показался Джон. — И года не прошло. — Воскликнул Шерлок и сел в машину. Они проезжали мимо дворца королевы. Пейзажи мелькали один за другим. Джон смотрел на Эвр всю дорогу. — Шерлок, я думаю Джону нужно все объяснить. — Верно… — Джон только бросил недовольный взгляд в их сторону. — Ты уже прочитал новость на первой полосе? — Читал — Что думаешь? — Дело на лицо. Из-за наследства убил человека. — Не все так просто, Джон! Лейстред вчера хвастался, что раскрыл дело, но что-то я не сильно обрадовался. Я сопоставил все факты и вроде бы он был виноват. Затем мы с Эвр съездили на место преступления, все было так, как сказал Лейстред. Но что-то тревожило меня! И вот, обнаружили отпечаток! Я думал, что это гиблое дело… — Шерлок, в чем суть? — Отпечатка не было, подозреваемый в камере. Кто оставил отпечаток? — У них есть домработница? — Есть. Когда я с ней говорил, сразу заметил, что она на взводе. — Шерлок, говори уже! — А нет! Сладкое напоследок… Они вошли в дом убитого. Повсюду ходили полицейские. Их встретил Грэг с улыбкой до ушей. — Мистер Холмс, что-то вы сегодня весел. Вчера мрачнее тучи были. — Я смотрю вы тоже сегодня сверкаете. — Конечно, дело ведь раскрыто. — А вот и нет! — Шерлок мило улыбнулся и пошёл дальше со своей командой. Улыбка с лица Грэга исчезла. Они подошли к стене, где нашли отпечаток. Джон в это время осматривал помещение. — Видите отпечаток? — Спросил Холмс. — Вижу. Я поэтому вас и позвал. — Вчера вы его видели? — Нет, потому что освещение плохое. — Освещение не причём. Его и правда вчера не было. — Что все это значит? — Это значит, что вы сейчас позовете своих полисмэнов. — сказала Эвр. — Зачем? — Для эксперимента. — Эксперименты — это у них семейное… — сказал Джон. Грэг привёл своих ребят. Сильные, стройные и тупоголовые. — Двое идут за водой. Ещё двое поджигают эту солому. А потом дружно кричит «ПОЖАР». Понятно? — Сказал Шерлок. Молодые полицейские пошли выполнять указы Шерлока Холмса, пока тот разговаривал со своими Чип и Дейлом. Когда все указания выполнили, началось самое интересное. — Поджигай! — сказал Джон. Пучки соломы вспыхнули сразу же. — ПОЖАР! ПОЖАААР! — Крикнул Шерлок, затем его слова подхватил весь этаж. Непонятно откуда выбежал пожилой мужчина. — Тушите! — Крикнул Шерлок и рванул за мистером. Следом побежали Эвр, Джон и Грэг. — Кто это, Шерлок? — Спросил Джон. Его не понимающий взгляд подхватил Грэг. — Это мистер Джонас Олдейкр. — Гордо сказала Эвр. — Но как? — Грэг все ещё ничего не понимал. — Ещё вчера, когда говорил с домработницей, то заметил странное поведение. Она часто говорила о нем не в прошедшем времени и вообще была в панике. Если бы не отпечаток, то его месть была бы отлично спланирована, но он думал, что не так туго «затянул» верёвку. — В смысле? — Мистер Олдейкр делал предложение матери мистера Макфарлейна. Он был оскорблен её отказом. И признаюсь вам, долговато он вынашивал план мести… — Я просто пошутил! — Сказал задержанный. — При осмотре места преступления я заметил, что в одном месте выступает стена и если надавить на неё, то она проваливается. Это было убежище горе-убитого. Отпечаток мистера Макфарлейна вероятно был сделан из воска, так как вы запечатали документы штампом. Древнейший способ, который погубил вас и вашу затею. — Боже правы! Я чуть не посадил не виновного человека! Мистер Холмс, спасибо вам! Джон и семейство Холмсов уселось в такси. Доктор Ватсон и Эвр переглядывались, а Шерлок гордился раскрыты делом. — Братец мой, а почему ты не сказал, что дело раскрыла я? — Ехидно сказала Эвр. — Ну ты, Шерлок, показушник конечно… — Захохотал Джон. — - Зато как рассказал! — Улыбаясь сказал Холмс.***
Они сидели на полу у камина, в полной темноте. Лишь отблеск костра играл на стенах гостиной. — Ну спасибо, Эвр… — Да ладно тебе. Все и так знают, что ты любишь все театрализировать. — Полушепотом сказала Эвр. Они смотрели друг на друга с ухмылкой. Эвр села напротив него и смотрела ему в глаза. — Где ты был? — Она приближалась к его лицу ближе. — Где ты был целый год? Ты не навещал меня. — Эвр… — Заткнись. — скомандовала она. Эвр начала бегать глазами по его лицу. — Если ты хотел меня бросить… — Шептала она. — Зачем ты вытащил меня из того мира? Я могла бы дальше общаться с тобой с помощью скрипки, молчать… Зачем, Шерлок? Чтобы оставить меня одну? — Эвр… — После того, как ты обнял меня в доме, нашем доме, я хотела опять вдохнуть запах твоих духов. Да, я была замкнута в себе, но моё желание не пропало. Да, меня посадили в камеру, но я была в трезвом уме и чётко знала чего хочу. Когда я узнала, что ты в наркотической коме, то сбежала, чтобы увидеть тебя, снова вдохнуть этот запах. — Она начала шептать ему на ухо, вдыхая запах его волос. — Можешь выгнать меня, можешь ударить меня, можешь хоть что со мной сделать… Мне уже не будет больно. Тьма — это страшнее, чем пустой салон самолёта. Тьма окутывает меня с ног до головы, пробираясь глубоко в сознание, обволакивая каждую клеточку моего тела, наполняя её собой. Тьма — это не просто отсутствие света, это отсутствие всего. Пустота, раздирающая изнутри, которая душит и заставляет кричать. — Прости меня… Ты же знаешь, что когда я занят делом, то все уходит на второй план. — Он отстранил её от себя. Она была с закрытыми глазами, по её щеке текла слеза. Открыв глаза, она запустила пальцы в его волосы. — Прощу… Все равно прощу. Сломал итак сломанную жизнью Эвр Холмс. — Девушка обвила руками его шею и крепко обняла, уткнувшись носом ему в плечо. Тот тихо усмехнулся и ласково коснулся губами её макушки, шепча: — С Днем рождения, сестренка.