ID работы: 6258966

Ложь закрытых глаз

Слэш
NC-17
Завершён
1274
автор
Размер:
801 страница, 96 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1274 Нравится 775 Отзывы 467 В сборник Скачать

Остров Демона

Настройки текста
      — Хорошо. Теперь нарежь морковь и картофель небольшими кубиками, а лук — кольцами, — пробуя горячий куриный бульон, Итачи кивнул головой, убеждаясь, что тот готов. Вместе с младшим братом они готовили карри на обед, а заодно практиковались в кулинарии.       — Может, лук лучше ты нарежешь? — у Саске в последнее время выходило всё лучше и лучше орудовать кухонным ножом. — У тебя-то глаза слезиться не будут.       — Хаха, — брат принялся разогревать растительное масло, чтобы затем обжарить на нём овощи. — Саске, во-первых, слёзные железы у меня остались. А, во-вторых, запах лука больше раздражает нос, нежели глаза. Заметь, — он развернулся к братишке, когда тот всё же начал резать луковицу. — От щекотания в носу глаза начинают слезиться ещё сильнее, верно?       — Ладно, убедил. Режу, — процедил младший Учиха, всеми силами стараясь совладать с собой. Глаза действительно сразу начало жечь, но юноша не проронил ни слезинки. Правда, когда Итачи начал обжаривать овощи, он всё же сбегал в ванную, промыл глаза холодной водой и как следует высморкался. Ему сразу полегчало, поэтому Саске поспешил вернуться на кухню.       — Какой следующий шаг? — глубоко вдыхая запах жареных овощей, спросил он. Итачи, приправив их имбирём, взял сковороду в руки и хорошенько её встряхнул. Не уронив ни кусочка.       — Готовим приправы. Необходимо смешать карри, имбирь, соль и черный перец.       — Тут есть ещё паста карри, — отметил Саске, рассматривая все баночки со специями. — И томатная. Мы ведь можем добавить и её? — с надеждой спросил он.       — Да, конечно, — кивнул головой шеф-повар, а его подручный тут же приступил к смешиванию приправ. Когда смесь была готова, Итачи добавил в чашку горячий куриный бульон, а Саске всё тщательно смешал.       — Хорошо. Теперь можно завершить соус, — Итачи положил к обжаренным овощам кусочки курицы, а после — смесь специй, сделанных Саске. Доведя всё до кипения, он убавил огонь и накрыл кастрюлю крышкой. Затем развернулся к брату и улыбнулся.       — Ну вот. Теперь нужно поварить его около получаса, пока соус не загустеет.       — А пока можно приступить к рису? — глядя на заготовленную крупу на другом конце разделочного стола, спросил младший Учиха.       — Именно. Как раз обе части нашего блюда будут готовы к обеду.       — Думаю, маме должно понравиться, — готовя рис, проговорил Саске. — Она всегда вкусно готовит для нас.       — Обязательно понравится, — кивнул головой Итачи, моя свежие овощи к карри. — Правда, она вернётся только к вечеру. Кажется, они с Кушиной снова собрались по магазинам в столицу.       — Любят же они это дело, — пробурчал Саске, который терпеть не мог ходить по многолюдным местам и что-то покупать себе. Если это только было не оружие. — Но если мамы сегодня не будет до вечера, — его настроение начало меняться, — тогда может мы… — глаза сами собой поползли по телу брата и остановились на его бёдрах.       — Саске, мы готовим карри, — ласково, но твёрдо осадил его старший брат, периодически проверяя и помешивая соус.       — Да, но… После случая с Акацки уже недели две прошло, а мы с тобой так и не отметили наше спасение. Ты взял и умчался на следующий же день в кондитерскую, — недовольно отметил он. — А Четвёртый как заведенный начал отправлять меня на низкоранговые миссии вместе с балбесом. Хорошо, хоть сегодня его отправили с Сакурой, а не со мной.       — Похоже, между ними что-то начинает складываться. Я заметил, что чакра Наруто светит ярче, чем обычно. И цвет светлый, чистый. А такое происходит, когда человек влюблён.       — Значит, ты можешь видеть, что я тоже влюблён. До сих пор, — ухмыльнулся Саске. — Я тоже могу различить твою чакру, когда активирую Шаринган. Не думал, что у тебя она будет алого цвета.       — А на какой же ты рассчитывал? — весело спросил старший брат.       — Не знаю, — пожал плечами младший. — На зеленый или синий, какой-то спокойный цвет. Цвет… моря, — в итоге сказал он. — Ты у меня ассоциируешься с ним. Но когда я ненавидел тебя, то красный как нельзя лучше подчеркивал мои чувства к тебе. И когда мы сражаемся или занимаемся любовью, то действительно ничего лучше не отражает твою сущность в те минуты, как красный цвет. Так что насчет… поворошить сено в хлеву после обеда? — напомнил ему Саске, медленно приближаясь и касаясь края его тёмно-бордового фартука.       — Оу, теперь это так называется? — подыграл ему старший брат, чувствуя, как рука младшего обхватывает его за пояс и скользит по спине. — Но сначала карри, верно? — ощущая его дыхание уже у своих губ, прошептал Итачи. — Оно почти готово…       Однако вкус собственного карри и поцелуя братьям распробовать не удалось: где-то во дворе громко гавкнул Мадара, а буквально через минуту в дом зашла Микото. Она была очень бледной и рассеянной — прошла в дом, не сняв обувь, а опомнившись, вернулась назад.       — Что-то случилось? — видя её озабоченное лицо, спросил Саске.       — Ты вроде собиралась в столицу с Кушиной-сан? — тоже удивился Итачи.       — Да, собиралась, — женщина тяжело опустилась на стул и вздохнула. — С Наруто-куном что-то случилось. Они вместе с Сакурой-чан вернулись с миссии, и Кушине сообщили, что он получил серьёзную травму. Мы тут же отправились в госпиталь, но мне увидеть его так и не удалось. Она осталась там, будет ждать результатов лечения. Сакура-чан и остальные ниндзя-медики делают всё, что возможно, но, похоже, ситуация тяжелая.       — И как он так нарвался? — мрачно пробурчал Саске, снимая с себя тёмно-синий фартук и вешая его на крючок. — Стоило разок отпустить его — и всё. Я хочу проверить его, — украдкой взглянув на брата, сообщил он. — Похоже, карри придётся отложить до ужина.       — Да, поедим позже, — Итачи также повесил свой фартук на крючок. — Я тоже иду.       — Вы приготовили карри? — Микото вдохнула ароматный запах соуса. — А я так разволновалась, что не сразу почувствовала. Пожалуй, поем, если вы не против.       — Да, конечно, мы старались для тебя, — мягко ответил ей Итачи.       — Спасибо, мои дорогие, — Микото обняла обоих сыновей, заставив немного склониться, и поцеловала их в макушки. — Как что-то узнаете — обязательно сообщите.       — С нами или без нас — но с Наруто будет всё в порядке. По-другому просто не может быть, — напоследок произнёс Саске, и братья вместе покинули дом.       Госпиталь располагался в другой части деревни, поэтому молодым Учихам пришлось затратить около получаса, прежде чем они достигли места назначения. Конечно, они могли бы добраться быстрее, используя приёмы шиноби, однако Саске затронул одну из животрепещущих тем, которая уже долгое время волновала его.       — А ты не думаешь, что пора всё рассказать маме? О нас с тобой, — спросил он, когда ребята прошли мимо владений клана Хьюга. О Неджи и Хинате ничего не было слышно с тех самых пор, хотя прошло уже достаточно времени.       — Ты понимаешь, насколько сильным ударом это станет для неё, — Итачи шел рядом с братом, не отставая ни на шаг и ориентируясь по его чакре, которая горела очень ярко и призывно. Хоть младший Учиха и пытался это скрыть, он был очень взволнован.       — Понимаю, — ровно ответил Саске. — И понимаю, что ты оберегаешь её, умалчивая о наших отношениях. Также, как когда-то оберегал меня, скрывая правду о своих глазах. Ты привык лгать, Итачи, и до сих пор не избавишься от этой привычки, считая, что уберегаешь дорогих людей от страданий. Но я другого мнения. Я не считаю, что лучше поздно. Чем больше мы оттягиваем, тем сильнее станет для неё этот удар. Но не забывай, что мама тоже Учиха. И она сильна, несмотря на то, какую скромную и мирную жизнь ведет.       — Да, она сильная, но… — Итачи тяжело вздохнул, осмысливая все слова брата. — Не знаю, сможем ли мы после этого остаться в Конохе. К тому же, ты упоминал, что отец может вернуться. Если мама ещё и сможет нас понять и принять, то он точно нет.       При упоминании отца Саске невольно вздрогнул, ощущая холодок на спине. Воспоминания о его всепоглощающем отчаянии после смерти брата были ещё слишком яркими и каждый раз он опасался, что они станут реальностью.       — Хорошо, мы обдумаем это. Только давай сначала проверим Наруто, — вытаскивая его из мрачных размышлений, напомнил Итачи.       — Да, — за поворотом Саске увидел стены госпиталя и ускорил шаг. Итачи последовал за ним, стараясь не отставать и не упускать из вида. Ему стало немного сложнее, когда вокруг появилось больше людей, но чакру младшего брата он не мог спутать ни с чем. Та была путеводной нитью даже в самой непроглядной тьме.       Палату, где находился Наруто, они нашли довольно быстро. Рядом с ней стояли трое: Сакура, Кушина и Минато. Харуно, заламывая руки, что-то горячо объясняла родителям Наруто. Кушина удрученно качала головой, а Минато сильно хмурился, отчего его глаза казались не голубыми, а тёмно-серыми, как сгущающиеся сумерки. Как только к ним подошли Учихи, девушка на мгновение прервалась и бросила виноватый взгляд на Саске, а тот успел заметить, что её глаза наполняются слезами.       — Что с ним? — сходу спросил младший Учиха, смотря на всех троих и останавливаясь на Харуно. — Что, Сакура?       — Прости, Саске-кун, — надломленным голосом ответила она, избегая прямого взгляда. — Я не смогла позаботиться о Наруто, как ты просил… — она всхлипнула, но смогла продолжить. — Во время миссии я попала в ловушку, и Наруто пытался спасти меня, но пострадал сам. Его грудь пробило какое-то сильное ниндзюцу, практически насквозь. Я приложила все силы, чтобы исцелить его, даже использовала запретную технику. Мне показалось, что всё удалось восстановить, но когда мы вернулись в Коноху, ему снова стало плохо, а обследование в госпитале показало, что его лёгкие продолжают разрушаться.       — Что ты хочешь этим сказать? Ты не можешь исцелить его? — с нажимом спросил Саске, а от его сурового голоса куноичи содрогнулась.       — Это слишком сильное проклятие, — внезапно произнёс мрачный Минато, смотря скорее в пол, чем на ребят.       — Но Сакура же ниндзя-медик! Она специализируется на этом! — не выдержал Саске и повысил голос.       — Есть ниндзюцу, которые не поддаются медицинским техникам, — снова монотонно заметил Минато. Кушина, всхлипнув при этих словах, развернулась и отправилась в палату к сыну.       — Я… буду поддерживать его столько, сколько смогу. Есть ещё одна сложная техника, которую я не пробовала, — с опухшими глазами прошептала Харуно и отправилась вслед за Узумаки.       — Но она может забрать и твою жизнь, — вздохнул Хокаге и тяжело опустился на стул. Саске привык видеть в нём мудрого и неунывающего человека, причем молодого и полного сил, но сейчас, в минуты отчаяния, он вдруг заметил, насколько Хокаге ослаблен и истощен тем грузом ответственности, что лежала на нём как на правителе Конохи.       — И что же вы предлагаете? Хотите оставить всё, как есть? — несколько сурово спросил Итачи, а Саске даже удивился его тону. Обычно брат говорил с Хокаге почтительно и вежливо, а сейчас давил и проявлял свою волю над ним.       — Нет, конечно же, нет, — Намикадзе поднял уставшие глаза на братьев, вглядываясь то в одного, то в другого. — И знаю, что вы не захотите всё оставить так.       — Есть один вариант, — Саске угрюмо взглянул на брата. — Но вряд ли вы его одобрите. У Акацки есть хороший лекарь. Он избавил меня от тяжелого отравления. Возможно, он чем-то сможет помочь. И если нам снова придётся подставиться под удар, — он снова взглянул на брата, а тот кивнул. — Мы сделаем это. И на этот раз нас не нужно оправдывать и выгораживать.       — Нет, не думаю, что лекарь здесь поможет, каким бы хорошим он ни был, — покачал головой Намикадзе. — У Сакуры-чан действительно потрясающие способности в медицинских техниках, но сейчас дело не в них. Я хотел попросить вас о другом, — он поднялся на ноги и отошёл в дальний конец коридора. Братья, помедлив, последовали за ним.       — И о чем же? — пытливо спросил Итачи, поскольку Четвёртый продолжал молчать.       — Для начала нам нужно остановить действие этой техники. Проклятие уже уничтожило часть его лёгких, если так продолжится дальше — уничтожит орган целиком, а затем перекинется на сердце. Их нельзя восстановить, но можно заменить, — неторопливо начал Минато, смотря куда-то вдаль. — Однако лёгкие нужны живые — или как максимум восьмичасовые. У нас таких нет, а вырезать из кого-то я не могу. И всё же… — он развернулся к заинтригованным ребятам. — Есть один человек, у которого можно раздобыть органы.       — Черный рынок? — хмуро спросил Саске.       — Не совсем, — снова покачал головой Минато. — Впрочем, выращивает он их незаконно.       — И кто же это? — спросил Саске, а Итачи вдруг странно дёрнулся, будто наступил на что-то острое.       — Вы его знаете, — Минато даже нашёл в себе силы усмехнуться. — И только вам я могу доверить эту миссию.       — Постойте-ка, — Саске посмотрел сначала на него, потом на брата, замечая у обоих мужчин сходное выражение терпимости и отвращения. — Вы случайно сейчас не о…       — Да, это Орочимару, — согласился Минато, на что Саске не смог сдержать смешка.       — Вы серьёзно? — надменно спросил младший Учиха. — Этот ублюдок, который едва не убил Итачи, сможет нам помочь? Черт, я думал, мы с Шисуи избавились от него навсегда.       — Вряд ли от Орочимару можно избавиться каким-либо способом, — с толикой презрения добавил Итачи. — Однако нельзя отрицать того, что он действительно может нам помочь, ведь он, наверное, единственный, кто знает обо всех запрещенных техниках и страшных проклятиях. К тому же, мы не можем просто заменить лёгкие, не избавившись от ниндзюцу — тогда оно поразит другие органы.       — Верно, — согласился Хокаге. — Времени у нас мало. Я не знаю, где сейчас находится Орочимару: у него во всех странах есть свои убежища. Возможно он вернулся в деревню Звука — ведь она полностью принадлежит ему.       — Начнем поиски с неё, — тут же сказал Итачи. — Мы найдём его, Четвёртый, можете не сомневаться. Я помню оттенок его чакры и приложу все усилия, чтобы отыскать его как можно быстрее, — старший Учиха прикрыл глаза, на чем-то сильно сосредотачиваясь.       — Я бы хотел отправить с вами Какаши вместе с его ищейками, но, к сожалению, сейчас он на миссии в Стране Ветра и не сможет вернуться в Коноху так быстро, — вздохнул Хокаге. Саске хотел ответить, что они справятся вдвоём, как вдруг их внимание привлекло тёмное облако, заслонившее солнечный свет. Четвёртый и младший Учиха перевели взгляд на окно и удивленно вскинули брови: огромным тёмным пятном оказалось не облако, а стая ворон, слетевшихся сюда со всей Конохи.       — Это ты призвал их? — перекрывая карканье птиц, спросил Саске брата.       — Да. Я отправлю их во все страны и скрытые деревни, чтобы они нашли Орочимару, — Итачи сложил несколько печатей, а затем открыл глаза. Стая ворон мгновенно поредела, а вскоре исчезла совсем: птицы разлетелись по всем сторонам света.       — Не думал, что ты так умеешь, — пробормотал Саске, невольно испытывая восхищение. Он, как и брат, тоже призывал птиц, но управлять таким количеством не мог. Перед уходом братья зашли в палату к Наруто, который находился без сознания. Младшего Учиху поразила его бледность и истощенность, а старшего — цвет его чакры. Если раньше она горела, как огонь, то теперь напоминала серую помутневшую воду, медленно вытекающую из его тела.       — А ты не думал, что его противником мог быть сам Орочимару или его скользкий приспешник? — спросил Саске Итачи, когда браться выдвинулись на миссию. — Ведь только он знает о таких тяжелых проклятиях.       — Думал, — согласился Итачи. Покинув территорию Конохи, его младший брат призвал своего ястреба и, забравшись на его спину, они взяли курс на Страну Звука.       — Но я не почувствовал его чакры, так что это не он и не Кабуто, — продолжил разговор Итачи, сидя у брата за спиной и держась за его пояс.       — А если кто-нибудь из Акацки? — продолжил перебирать варианты Саске.       — Нет, Сакура-чан говорила, что они сражались не с ними. К тому же Акацки не убивают тех, кто не причастен к их цели. Это политика Яхико.       — Тогда даже не знаю, что это за ублюдок. Может, проще найти его? По крайней мере, мы знаем, где он был в последний раз.       — Да, но даже если мы найдём его и узнаем, как снять проклятие, Наруто это не спасет. Нам нужно убить две цели одним ударом: снять технику и заменить пострадавшие органы.       — Ладно, я понял, — мрачно подытожил Саске. — Ищем этого змея.       Вороны, которых отправил брат, постепенно передавали сведения через своих сородичей. Вскоре они узнали, что в Стране Огня, Ветра, Земли Орочимару нет. Не было его также и в деревне Скрытой Травы, где братья столкнулись с ним в последний раз. Их первоначальная догадка тоже не подтвердилась — основная база Орочимару в скрытой деревне Звука оказалась пуста. Однако хорошие вести не заставили себя ждать: одна из ворон сообщила Итачи, что его следы обнаружены в Стране Моря.       — Страна Моря? — протянул Саске, разворачивая своего ястреба на восток. — Кажется, она состоит из нескольких островов.       — Да. Остров Матери является главным из них. Он окружён тремя другими островами: Джиро, Таро и Островом Демона. И вот последний как раз является убежищем Орочимару. Страна Моря граничит со страной Воды, где расположена деревня Скрытого Тумана. Так что путь неблизкий.       — Ничего. Мы поднажмем, — он погладил бок своего ястреба, и тот, пронзительно вскрикнув, расправил крылья во всю длину, рассекая порывы ветра своим телом. Добравшись до восточной границы Страны Огня, они неслись над водной гладью, преодолевая метр за метром, настигая свою цель. Иногда на их пути встречались чайки, пикирующие к воде в поисках рыбы, а в море Саске замечал одинокие корабли, держащие свой путь либо к Стране Воды, либо к Стране Молний. Они обгоняли сам ветер и, наконец, к вечеру достигли островов.       — Я вижу четыре острова, — замедляя своего ястреба, проговорил Саске. — В центре самый крупный, его окружают два средних и один маленький. Какой из них Остров Демона?       — Полагаю, что самый мелкий из них. Присмотрись, ты не замечаешь ничего необычного?       — Хм… — Саске активировал свой Мангекё и сузил глаза, благодаря чему мог не только видеть каждое дерево на островах, но и то, что было сокрыто от обычных глаз.       — Постой-ка, — удивился он, хватаясь за шею ястреба и подаваясь вперед. — На маленьком острове я вижу что-то похожее на барьер. Он почти сливается с воздухом, но когда через него пролетает птица, странно колеблется.       — Похоже на звуковой барьер, — проанализировав его слова, сказал Итачи. — Орочимару ведь возглавляет деревню Звука, так что неудивительно, что они обезопасили и это место.       — Деревня Скрытого Звука… — Саске сделал глубокий вдох, вспоминая свои приключения в ней. — Туда не пройти незамеченным. Значит, и сюда тоже. Звуковой барьер ловит любую чакру, а снять его могут только шиноби Звука.       — Да, но не забывай, что некоторые стихии могут противостоять звуку, — ответил ему Итачи. — К примеру, вода. Звуковые колебания, которые издаются над поверхностью, в самой воде никогда не слышны. И наоборот — когда источник шума под водным слоем, над ним он не звучит.       — То есть… — протянул Саске. — Нам нужно спрятаться в воде?       — Да. Вода защитит нас. Будучи в Акацки, мы с Кисаме пару раз проникали в деревню Звука, используя такой трюк. Правда, Кисаме владеет стихией Воды гораздо лучше, чем я, — усмехнулся он. — Он в ней совершенен. А нам, Учихам, всегда достаётся только огонь.       — Не только. Я смог овладеть Молнией, Землёй и Инферно, а ты — Водой и… — Саске поджал губы, подозрительно кося глаза на брата. — Ты ведь владеешь всеми стихиями. Не прибедняйся, — едко добавил он, на что получил тычок пальцами. Правда, не в лоб, как обычно, а в затылок.       Благодаря своим удивительным глазам, Саске смог увидеть этот барьер и вовремя остановиться, чтобы не пересечь его и не выдать себя. Однако он окружал весь остров и даже заходил в воду, поэтому единственным способом было прорваться сквозь него сверху. А значит, создать водную защиту не только вокруг себя, но и ястреба, поскольку его чакра отличалась от чакры обычной птицы и была очень сильной.       — Саске, мне потребуется немного твоей чакры, — обхватывая брата за пояс сильнее, произнёс Итачи, когда до Острова Демона оставались считанные метры — они летели прямо на него.       — Да, делай, что нужно, — тот крепко стиснул его ладонь своей и вскоре ощутил, как потоки его чакры медленно перетекают из одного тела в другое. Вместе с этим, вокруг них начал образовываться водяной кокон, который впоследствии приобрёл форму большого мыльного пузыря. Итачи поддерживал его форму, не давая воде упасть или коснуться их. Саске держал активированным свой Мангекё Шаринган, благодаря которому видел начало и окончание барьера, а также его толщину.       — Три слоя, — перед столкновением со звуковой оболочкой, произнёс он. — Нам нужно пройти три слоя, а дальше его нет.       — Хорошо, надеюсь, сработает, — кивнул головой Итачи, и они коснулись прозрачного слоя. Саске ощущал давление, когда они пересекали эти слои барьера. Водный кокон менял форму, но не рвался и не разделялся. Оба брата сдерживали дыхание, и даже ястреб планировал, не поднимая и не опуская крылья, стараясь не нарушить технику Воды. Когда же, наконец, все три барьера были преодолены, а ноги птицы коснулись земли, Итачи расслабился и сбросил потоки воды, которые тут же впитались в землю. Как только кокон и ястреб исчезли, над ними закружил ворон и, негромко каркнув, опустился на плечо старшего Учихи.       — Он здесь. К востоку, — проронил Итачи, когда птица снова взлетела вверх.       — Не будем терять время, — проронил Саске и поднял предплечье, чтобы брат мог на него опираться.       — Всё в порядке. У меня достаточно чакры, я могу добраться сам. Буду ориентироваться на твою — она горит так ярко, что мне даже не нужно прилагать усилий, — возразил тот. — Скорее, а то он улетит, — шиноби кивнул в сторону ворона. Тот кружил над ними, но всё больше отдалялся.       — Хорошо, идём, — кивнул головой Саске и поспешил вслед за вороном, чувствуя брата за своей спиной.       Остров Демона, на первый взгляд, выглядел вполне обычным, как и другие острова: песчаный берег сменялся зарослями папоротника и кустарника, которые переходили в густой лес. Днём здесь было жарко и душно, а вечером прохладно из-за морского бриза. Вот только вопреки другим островам здесь совсем не было птиц, да и зверей они не встречали. Похоже, вся живность старалась обходить это место стороной.       Саске не упускал ворона из вида и шел вперед, стараясь осматриваться по сторонам. В прошлый раз, не зная о барьере, они с Наруто угодили в ловушку в стране Звука. Теперь же неизвестно, узнал об их вторжении кто-нибудь, или нет. Были здесь шиноби скрытых деревень или нет. Ловушки могли их ждать на каждом шагу, а могло оказаться так, что остров был и вовсе пуст.       — Черт, — выругался Саске, когда под ногами быстро проскользнула белая змейка и скрылась между гигантскими папоротниками. — Похоже, о нас всё-таки знают.       — Орочимару не станет сбегать или прятаться. Наоборот, он примет нас с распростертыми объятиями, — усмехнулся Итачи. — Главное, чтобы шиноби скрытых деревень нам не помешали. Они могут замедлить нас.       — Похоже, это здесь, — Саске увидел в сгустившихся сумерках лестницу, ведущую под землю. Вокруг неё было небольшое крыльцо, на сводах которого младший Учиха разглядел две извивающихся змеи.       — И, похоже, что нас уже ждут, — Итачи на всякий случай стиснул в пальцах два куная и начал спускаться вниз.       — Постой, я пойду первым, — Саске тронул брата за плечо и обогнал его, сканируя каменные стены своим Мангекё. Однако Итачи, перехватив его руку, не двинулся с места и не позволил братишке идти вперед.       — Что? — нахмурился тот.       — Не отбирай у меня роль старшего брата, — улыбнулся Итачи и, потрепав младшего по голове, снова вышел вперед, скрываясь в темноте подземелья. Саске, поджав губы, мрачно смотрел ему вслед, а потом двинулся следом, стараясь не отставать. Старший брат как обычно хочет взять весь огонь на себя, но младший больше этого не допустит. Пусть и из тени, но он будет защищать свой свет до самого конца.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.