ID работы: 6258966

Ложь закрытых глаз

Слэш
NC-17
Завершён
1274
автор
Размер:
801 страница, 96 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1274 Нравится 775 Отзывы 467 В сборник Скачать

Под защитой песка

Настройки текста
      — Гаара, ты ещё здесь? — Темари постучала в дверь его кабинета, которая была открыта, и заглянула туда, видя своего младшего брата за рабочим столом.       — Да, я уже почти закончил, — складывая изученные документы в стопку, он выровнял её края и взглянул на сестру. — Ты что-то хотела?       — Да, — девушка прошла в его кабинет. — Помнишь, неделю назад мы с тобой говорили о поездке в Коноху? Нам пора заключать новые договоры на поставку продуктов.       — Да, я помню, — кивнул головой Гаара. — Сроки действительно поджимают, — он посмотрел на календарь. — Я хотел поехать сам, но… — Казекаге запнулся и выглядел так, словно потерял мысль. — Будет лучше, если это сделаешь ты.       — Разве? — удивилась старшая сестра. — Ты же хотел увидеться с Наруто.       — Да, но в следующий раз. На этой неделе не получится, — он поднялся на ноги и, выйдя из-за стола, подошёл к Темари. — Я несколько занят, извини, что отправляю тебя, — виновато добавил он и, чуть склонив голову, покинул кабинет. Куноичи, смотря ему вслед, нахмурилась и сложила руки на груди.       — Знаю я, чем ты занят. Но разве это стоит поездки в Коноху? — она вздохнула и отправилась на поиски Канкуро, чтобы не путешествовать в одиночестве.       Удивительно, как все изменилось за эти несколько дней. Возвращаясь с миссии, Гаара спал и видел, как отправится в Коноху и встретится с Наруто. Он жил мыслью об этой поездке, но, прибыв в родной Песок, вдруг осознал, что не хочет его покидать. Возможно, потому, что миссия была долгой, и он скучал по этой опустошенной земле, своим людям, своей деревне. А может быть потому, что этот необычный человек стал занимать все его мысли.       С того момента, как он встал с кровати, они виделись каждый день и проводили довольно много времени вместе. В основном за разговорами в кафе Суна данго, которое гостю очень полюбилось. Оказалось, что молодой человек очень любил лакомиться сладостями. Поначалу он был осторожен и не позволял себе съесть больше шести шариков, но Гаара, видя его желание, покупал ещё и ещё, и гость не мог устоять, уплетая один за другим. По вечерам они гуляли по Суне или беседовали в резиденции. Их разговоры были длинными и наполненными смыслом. Они размышляли о прошлом, настоящем и будущем, говорили о жизни и смерти, месте и смысле жизни человека. О том, как лучше управлять деревней и защищать её, заботиться о людях и оберегать их ото всех невзгод. О том, как добиться мира, не ступая на тропу войны.       «Где же ты?» — Гаара несколько заволновался, когда не нашёл своего собеседника в резиденции. Обычно тот всегда ждал в своей комнате, когда освободится Казекаге, поскольку опасался бродить по резиденции один и доставлять главе неудобства. Но сегодня его не было ни в одной комнате, хотя час был довольно поздним.       — Слепого незнакомца? Да, я видел его, — произнёс шиноби Песка, стоящий у выхода. — Он спросил, как лучше добраться до Суна данго.       — Вот оно что, — облегченно выдохнул Гаара, но всё же нахмурился. Как он один доберется до кафе? Не заблудится ли? Не попадёт ли в неприятности? Ведь у него нет оружия, он не помнит о своих навыках, возможно, он даже не шиноби, к тому же, не видит…       Неожиданно Гаара поймал себя на мысли, что стал очень сильно волноваться и переживать за него. Совсем как за своих брата или сестру, хотя они знакомы всего несколько дней, и он до сих пор даже имени не знает, но всё же… Когда Казекаге не нашёл его в своей резиденции, то ощутил, что упустил нечто важное.       Добравшись до Суна данго, Гаара в нерешительности застыл около кафе. В самой закусочной парня не было, но вот на соседней улице у магазина с антиквариатом столпилось много народа. Гаара направился прямо к ним и, приближаясь, стал слышать звуки музыки, а когда добрался и протолкнулся сквозь людей, то с изумлением увидел своего знакомого, который, сидя прямо на ступеньках магазина, играл на сямисэне. Жители Песка столпились вокруг него, слушая изысканную мелодию, которая трогала сердца и заставляла замирать. Пока она звучала, Гаара тоже оцепенел, ощущая, как глубокие сильные чувства и воспоминания охватывают его. Почему-то он снова вспомнил о детстве, о матери, об отце и своём дяде. О том, как он искал любви, но, не находя её, решил возненавидеть весь мир. И был побежден ею, покорен и возрожден.       — Прекрасная мелодия. Не думал, что ты умеешь играть, — с толикой восхищения проронил Гаара, когда молодой человек закончил пьесу и передал инструмент в руки хозяйки антикварного магазинчика. Казекаге, недолго думая, купил его, понимая, что это станет лучшим подарком для его собеседника.       — Я и сам не знал, — неловко улыбнулся тот, принимая благодарности своих слушателей. Гаара снова подал ему руку, и они вместе направились в сторону Суна данго, стараясь скорее уйти от толпы.       — Просто услышал, как кто-то настраивает сямисэн, и вдруг почувствовал непреодолимое влечение сыграть на нём. Я не знаю, как, но пальцы сами начали извлекать звуки, а те выстроились в мелодию.       — Так может быть ты — странствующий музыкант? — предположил Казекаге. — Мне кажется, тебе это очень подходит. Только когда мы тебя нашли, рядом с тобой не было никакого инструмента.       — Возможно, я потерял его. Путь по пустыне был долгим, — вздохнул его спутник и, остановившись, сделал глубокий вдох. — Я не могу видеть твою деревню, Гаара, не могу видеть тебя, но, несмотря на постоянную тьму, что окружает меня, мне здесь нравится. Тут очень спокойно и безопасно, а люди добры ко мне. Я чувствую себя под абсолютной защитой, особенно, когда рядом ты. В любом твоём слове я ощущаю любовь к каждому жителю деревни и порой, забываясь, считаю себя одним из них. Всю жизнь ты искал любви, Гаара, но в итоге понял, что любовь была в тебе, — его ладонь легла на грудь Казекаге, а тот почувствовал, как сердце сбило ритм. — Как только ты полюбил людей, они полюбили тебя. Я думаю, невозможно получить что-то, не отдавая того же взамен. Но всё-таки, — его рука медленно опустилась, — даже когда ты ненавидел весь мир, рядом с тобой были люди, которые любили тебя.       — Да, просто любили, — согласился Гаара, смотря на его спокойное и красивое лицо, — не ожидая ничего взамен, а я не смог увидеть даже этого. Ещё при нашем первом разговоре ты мне напомнил кое-кого, а сейчас я окончательно убедился. Ты очень похож на моего дядю — такой же сердечный, проницательный, мягкий и заботливый. Больше всего на свете я сожалел о том, что потерял его, но теперь, найдя тебя, ощущаю свои прежние детские чувства. Мне кажется, что ты очень хороший человек, пусть я тебя и не знаю, — признался Казекаге. — У тебя доброе сердце и чистая душа. Не думаю, что только из-за потери памяти.       — Я тоже считаю, что ты хороший человек, Гаара. Несмотря на то, что было в прошлом, я узнал тебя настоящего. И очень хотел бы увидеть, — признался он и снова как будто посмотрел своими большими глазами, заставляя испытывать смешанные чувства. — Кажется, сегодня я не съел ни одного данго, — отметил парень, чувствуя, что молчание затянулось и не зная, какие эмоции отражаются на лице Казекаге.       — Что ж, сейчас самое время это сделать, — Гаара очнулся от своего оцепенения, плененный этими глазами, и с удивлением обнаружил, что его спутник без проблем нашёл дорогу к кафе и зашёл туда, опередив его.       — Ты быстро всё запоминаешь, правда, не понимаю, как, — заказывая ему Суна данго, отметил Казекаге. Как только принесли лакомства и чай, на губах длинноволосого незнакомца заиграла лёгкая улыбка. Прикрыв глаза, он сначала сделал глубокий вдох, ощущая весь аромат сладостей, а затем вкусил их.       — Я тоже не понимаю, — прожевав один шарик, он принялся за второй, — Шаги, запах, звуки… всё играет роль. Это получается как-то на автомате, также, как и с игрой.       — Кстати, насчет этого, — Гаара положил купленный инструмент на столик, за которым они сидели. — Когда мы вернемся в резиденцию, сыграешь для меня?       — Только для тебя? — ощущая в его словах некоторое давление, спросил слепой музыкант.       — Не только, — возразил Казекаге. — Но мне бы хотелось, чтобы иногда свою музыку ты посвящал лишь мне.       — Что ж, мне будет несложно это сделать, — ответил тот. — Только съем ещё пару Суна данго, — с улыбкой добавил он.       — Можешь даже три пары, — на отрешенном лице Казекаге мелькнула слабая улыбка, но, поймав себя на мысли, что возможно выглядит по-дурацки, он вернулся к своему привычному облику.       Когда с данго было покончено, и молодые люди вышли на улицу, Гаара удивленно распахнул глаза, а его спутник сделал глубокой вдох полной грудью, а затем ещё один и ещё.       — Неужели… — Казекаге посмотрел на небо, которое заметно потемнело.       — Запах дождя… — прошептал музыкант, не в силах надышаться им. — Что может быть прекраснее?       — Похоже, будет сильный ливень, — отметил Казекаге. — И это странно, ведь дожди у нас бывают очень редко, а до сезона ещё далеко. Впрочем, это даже хорошо, — он снова подал своему собеседнику руку. — Нам лучше поспешить в резиденцию, иначе промокнем до нитки.       Путь до деревни Скрытого Листа в среднем занимал три дня. Хотя, конечно же, всё зависело от того, как двигаться и на чем добираться до Конохи. Темари предпочитала действовать как истинная куноичи, рассчитывая только на себя. Поэтому решила отправиться той же ночью, чтобы не терять много времени. Канкуро составил ей компанию, хотя не хотел оставлять Гаару одного с этим незнакомцем. Несмотря на то, что тот прожил у них несколько дней и не представлял никакой угрозы, он всё равно относился к нему с подозрениями, опасаясь, что слепой парень превратится в зверя в любой момент.       — Кажется, угроза исходит совсем с иной стороны, — поделилась опасениями Темари, когда они с братом отдыхали на пути в Коноху. — Ему не нужно применять силу или действовать исподтишка: Гаара абсолютно очарован им. Он даже с Наруто отказался встретиться из-за него и отправил меня, хотя прежде только спал и видел, как увидится с ним.       — Мы должны выяснить, кто этот человек, — поддержал её опасения Канкуро. — Возможно, вся история с потерей памяти — выдумка. Его могла подослать вражеская деревня, чтобы он втерся в доверие Казекаге и выведал все наши секреты. А Гаара слишком добр ко всем людям, которые пережили неудачи.       — Да, должны выяснить, — согласилась сестра, — но как? Мы ничего о нём не знаем, даже наши сенсоры не помогли отследить, откуда он пришёл. Будто свалился с неба, — вздохнула она.       — Может и свалился, — внезапно проронил Канкуро, смотря на затухающий костер. — Возможно, он использовал призванное животное, хотя тогда должна была остаться характерная сильная чакра.       — Как только доберемся до Конохи, хочу посоветоваться с Наруто, — Темари поднялась на ноги и отряхнула свою одежду. — Нам лучше не медлить — солнце уже встаёт.       — Да, двинемся дальше, — поддержал её брат.       Они мало отдыхали и быстро двигались, поэтому достигли деревни Скрытого Листа за две ночи и один день. На второй, с рассветом, шиноби Суны пересекли её границы и зашли в Коноху. Они предупредили о своём визите: ещё из дома Темари отправила сокола, поэтому их встретили и сразу же проводили в резиденцию Хокаге. Немного передохнув с дороги, молодые люди отправились на прием, где их ожидал Минато. Около часа Темари, как представитель Казекаге, обсуждала с ним некоторые детали нового договора на поставку продуктов питания. Как только все пункты были согласованы, а соглашение подписано, Темари вместе с Канкуро отправились гулять по Конохе и искать Наруто.       — Минато-сан сказал, что он не на миссии, значит, должен быть где-то здесь, — первым делом шиноби Песка заглянули в Ичираку рамен. Узумаки действительно был там, причем не один, а вместе с Сакурой. Правда, хозяин раменной не знал, куда они отправились дальше.       — Может быть, на свидание куда-нибудь в тихое местечко? — предположил Канкуро, на что Темари надменно усмехнулась.       — Чтобы Сакура пошла на свидание с Наруто? — с сарказмом переспросила она. — Наверное, небо и земля должны поменяться местами, когда это произойдёт.       — Похоже, что вскоре поменяются, — Канкуро тронул сестру за плечо и развернул её в сторону торговых рядов. Зеленые глаза куноичи широко раскрылись, когда у одной из палаток она увидела девушку с ярко-розовыми волосами и молодого человека, смех которого был узнаваем даже на таком расстоянии. Рядом с ними находилась ещё какая-то длинноволосая брюнетка, но поскольку все стояли спиной, Темари не узнала её.       — Быть не может, Наруто? Сакура? — она подозрительно свела брови, приближаясь к ребятам. Кажется, те что-то покупали, бурно обсуждая товар на прилавке.       — А? — Узумаки первым услышал знакомый голос и, развернувшись, столкнулся с зелеными глазами куноичи Суны. — Темари, Канкуро! — на его лице тут же засияла улыбка. — Отец говорил, что вскоре к нам должна прибыть делегация из Песка, но я не думал, что настолько быстро! — он подбежал ближе к ним, а Сакура, тоже развернувшись, помахала ребятам рукой, склонив голову.       — А Гаара? Гаара тоже с вами? — Наруто вытягивал шею, силясь разглядеть красноволосого Казекаге за их спинами, — или ещё у Хокаге?       — Нет, к сожалению, Гаара не смог приехать, — покачала головой куноичи. — У него появился другой интерес, — она поджала губы и сложила руки на груди. Канкуро, стоя чуть поодаль, негромко хмыкнул.       — Ну вот… — расстроился Наруто, — а я так хотел увидеться с ним… Другой интерес? — он мгновенно оживился и хитро сузил глаза. — Девушка?       — Вообще-то, парень, — снова хмыкнул Канкуро, а глаза Узумаки стали похожи на блюдца.       — Как это… — ошарашенно выдохнул он. — Гаара? Нет, не может быть. Я думал, Саске один такой… — сбивчиво забормотал он, не понимая, что творится вокруг.       — Мы хотели посоветоваться с тобой по поводу этого, — серьёзно начала Темари, как вдруг Сакура, развернувшись, снова помахала им.       — Наруто, я провожу Микото-сан и вернусь, — предупредила она, на что Узумаки кивнул головой. А шиноби Суны странно застыли, вглядываясь в ту брюнетку с длинными волосами, что стояла рядом с Харуно. Женщина тоже развернулась, и Темари смогла как следует рассмотреть её. Большие шоколадные глаза сразу привлекали внимание и, несмотря на возраст, у неё было очень красивое лицо, а темные гладкие волосы придавали её образу мягкость и даже некоторую покорность. Лицо казалось грустным, но во взгляде читались стойкость и упорство.       Столкнувшись глазами с друзьями Сакуры и Наруто, она коротко поклонилась, а затем они с Харуно направились к кварталу Учих, тогда как Узумаки не мог понять, что случилось с шиноби Песка.       — Всё в порядке? — он помахал рукой перед глазами Темари и Канкуро.       — Да, — куноичи пришла в себя первой, продолжая смотреть вслед двум жительницам Конохи. — Кто эта женщина?       — Микото Учиха, подруга моей мамы и мама моего друга, — быстро объяснил Узумаки и вздохнул. — А что? Вы, кажется, с ней незнакомы.       — Просто… — Темари запнулась, снова переводя взгляд на Наруто. — Она очень похожа на человека, которого мы не так давно подобрали в пустыне.       — Да, он просто её копия, — согласился Канкуро, а Наруто резко подался вперед, схватив их за плечи.       — Что вы сказали? — нетерпеливо воскликнул он, своим взглядом требуя ответов.       — Несколько дней назад, возвращаясь с миссии, недалеко от нашей скрытой деревни, мы с Гаарой нашли человека, — начал рассказывать Канкуро. — Сначала нам показалось, что он погиб — не выдержал климата пустыни. В нём не было чакры, а его тело оказалось предельно истощено, однако он был жив. Гаара сказал взять его с собой. Около четырёх дней он не приходил в себя, а когда очнулся, сказал, что ничего не помнит. Ни своего имени, ни кто он такой, ни как оказался среди пустыни. Мы до сих пор не знаем, кто он, а Гаара начал слишком сильно к нему привязываться, поэтому, — он переглянулся с сестрой, а та утвердительно кивнула, — хотели посоветоваться с тобой, что же нам делать дальше.       — Дальше?! — Наруто был так взволнован услышанным, что едва находил себе место. — Идёмте! Скорее, идёмте туда! Нужно найти Саске… Нет, сначала увидеть того, кого вы нашли. Если это и правда он… — юноша снова задохнулся от переизбытка своих эмоций. — Идёмте!       Саске казалось, что их путешествие по пустыне не кончится никогда. Вот уже больше трёх суток они с Нагато всё шли и шли по бескрайнему океану песка, и ни впереди, ни по сторонам не виднелось даже намека на какие-то изменения. Ни растений, оазиса или скрытой деревни. Впрочем, дело было не только в размерах самой Страны Ветра, а в том, что Акацки шли медленно, то и дело останавливаясь и проверяя, не сбились ли с курса. Саске, благодаря Риннешарингану, видел остаточные образы, похожие на следы, но с каждым пройденным метром они становились слабее, а приемник на его руке разрушался сильнее. Ускориться он тоже боялся, опасаясь, что потеряет эти призрачные метки окончательно.       Как только они ступили на этот путь, шиноби Конохи показалось, что он не сможет пройти его до конца. Солнце пустыни палило нещадно, ветер резал глаза и сбивал с ног, а открытые участки тела буквально плавились от этой жары. Уже через полчаса Учиха ощутил невероятную жажду, а через час у него потемнело в глазах. Саске даже не знал, смог бы он выжить один в этом месте, если бы не его удивительный напарник. Нагато прекрасно владел пятью основными природными стихиями, но идеально управлял именно водой. Как только они пересекли границу Страны Ветра, небо было ясным и чистым, давая солнцу полную власть. Но постепенно Учиха начал замечать, что появляются небольшие облака. Они разрастались, заполняли пространство, и солнце то и дело пряталось за ними, давая путникам передохнуть от пекла. А на второй день эти облака стали серыми тучами, полностью затянувшими лазурную высь. Идти стало намного легче, но даже несмотря на такую блокаду солнечных лучей, жара была очень сильной.       — Дождь может замедлить нас, — во время передышки передавая Саске флягу с водой, произнёс Нагато. — Я буду сдерживать его, пока наш путь не окончится, а затем позволю выпустить всё, что держат в себе эти тучи.       — Сильный — да, — согласился Учиха. — Но мелкий мог бы помочь. И не только освежить нас. Ты ведь ощущаешь чакру, на которую попали капли твоего дождя?       — Да, — кивнул головой Акацки и посмотрел в небо. Он поднял руки к верху, словно держал что-то большое над головой, и через пару секунд Саске ощутил мелкие и редкие капли дождя.       — Когда я в Амегакуре, то могу охватить своим дождём всю территорию. Но здесь мои силы ограничены несколькими километрами. Будем двигаться мы — будет двигаться и зона дождя.       — Тогда не будем терять время, — снова двигаясь вперед, проговорил Саске. — Похоже, все ведет к Сунагакуре. Если он там…       — Мы найдем его в любом случае. Живого или мёртвого, — добавил Нагато, поравнявшись с напарником. От его слов Саске вздрогнул и бросил на Акацки недовольный взгляд.       — Только живого, — процедил он сквозь зубы. — Я знаю, что он жив. Потому что… По-другому просто не может быть.       Юный Учиха оказался прав — дорога привела их прямиком к деревне Скрытого Песка. Ещё задолго до того, как они увидели высокие своды ущелья, где располагалась Сунагакуре, дождь усилился и стал более частым. Благодаря ему Нагато почувствовал чакру многих людей, и среди них — чакру Итачи, которую хорошо знал. Услышав это, Саске со всех ног бросился к Сунагакуре, ощущая, как его Риннешаринган перестаёт видеть следы, а приемник в ладони практически разрушился. Нагато следовал за ним, ощущая, насколько взволновала эта новость младшего Учиху.       Через час они достигли границы деревни Скрытого Песка. К тому времени дождь усилился настолько, что шиноби промокли почти насквозь, а небо стало таким серым, что напоминало штормовое море. Они остановились в нескольких метрах от узкого прохода, который вел в Сунагакуре. Похоже, такой сильный дождь посеял панику, а стоявшие на страже шиноби Песка подозрительно косились на незнакомцев, пытаясь понять — враги они, или друзья. Саске ощутил, как кольнуло ладонь, и понял, что передатчик чакры полностью уничтожен, а кожа на его кисти постепенно затягивается. Его глаза также стали обычным Шаринганом, и следов Итачи он больше не ощущал.       — Не думаю, что смогу пройти дальше, — несмотря на шум дождя, тихий голос Нагато слышался очень четко.       — Он там, я чувствую это, — сбивчиво прошептал Саске, жалея о том, что его глаза не могут видеть сквозь стены, как Бьякуган. — Ты и так очень помог мне, — обратился он к Нагато. — Если есть что-то, что я могу сделать для тебя — говори.       — Мне ничего не нужно, а вот желание Яхико ты знаешь.       — Присоединиться к Акацки, да? — невесело усмехнулся Саске. — Что ж, за жизнь Итачи я готов это сделать, но…       Младший Учиха осекся, почувствовав с восточной стороны поток сильной и очень знакомой чакры. Этот неожиданный порыв смешал все его мысли, а Нагато, стоявший рядом, невольно напрягся.       — Спокойно, они не враги, — ощущая его оборонительный настрой, успел произнести Учиха и сделал шаг вперед, готовый принять на себя всю бурю чувств.       — Саске?! — едва завидев его, издалека прокричал Наруто, который бежал вместе с двумя шиноби Песка. Саске смутно узнал их: кажется, они были телохранителями Казекаге.       — Что ты здесь делаешь? — подбегая к нему, прерывисто спросил Наруто. Он задыхался от быстрого бега, но тоже не обращал внимание на дождь, хотя для Сунагакуре это было чем-то из ряда вон выходящим.       — Как ты узнал, что Итачи здесь? — схватив друга за плечи, Наруто всё пытался отдышаться.       — А ты? — задал встречный вопрос Учиха. — Неужели бежишь из самой Конохи?       — Да, именно! — выпрямляясь, воскликнул тот. — Темари, увидев Микото-сан, рассказала, что не так давно в пустыне они нашли молодого человека, очень похожего на неё. Я не знал, где тебя искать, поэтому решил сам проверить и… — он перевёл взгляд за плечо друга и столкнулся с молчаливым красноволосым парнем, глаза которого пробирали до глубины души.       — А это?.. — Узумаки вопросительно взглянул на Саске.       — Нагато, — Акацки выступил вперед и коротко поклонился сыну Хокаге. Саске невольно нахмурился, не ожидая, что тот решит представиться. А если ещё возьмёт и скажет, что он из Акацки?       — Он помог мне найти Итачи, — коротко пояснил Учиха, предупредительно посмотрев на своего спутника.       — Вот как. А я — Узумаки Наруто, — бодро представился юноша, с любопытством разглядывая этого необычного человека.       — Узумаки? — несколько удивился Нагато, словно слышал это имя не в первый раз.       — Да, так уж повелось, что я ношу фамилию матери. Папа был не против, сказал, что её клан значительнее и влиятельнее. А у тебя цвет волос… совсем как у моей мамы, — рассеянно добавил Наруто. Пока он разговаривал с Саске и Нагато, к ним приблизились Канкуро и Темари, недоумевая и поражаясь такому сильному дождю.       — Он будет ещё сильнее, поэтому вам лучше укрыться, — произнёс Акацки, глядя в небо. — Тучи держали его в себе слишком долго.       — Вы знаете, где он? — смотря на двух шиноби Песка, прямо спросил Саске.       — Да, должно быть, в резиденции Казекаге, рядом с Гаарой, — ответила Темари. — Наруто рассказал мне обо всём. Теперь я вижу, что он действительно твой брат.       — Тогда отведи меня к нему, — резко произнёс младший Учиха, глядя на проход в Сунагакуре.       — Я тоже хочу увидеть его, — закивал головой Наруто, обращаясь к друзьям. Темари с Канкуро, переглянувшись, двинулись к деревне. Следом за ними пошёл Узумаки, а вот Саске помедлил, искоса взглянув на Нагато.       — Вернёшься в Амегакуре? — негромко спросил он.       — Ты уверен, что тебе больше не нужна моя помощь?       — А что ещё может случиться? Ведь я нашёл его, — пожал плечами Учиха и поспешил к остальным, чтобы без проблем попасть в Сунагакуре. Однако, к своему удивлению, он ощутил, что Нагато следует за ним, также беспрепятственно заходя в деревню. Саске припомнил, что когда-то в Песке встречался с ещё одним Акацки — тот спокойно ел данго в местном кафе.       — Я буду рядом, — проронил Нагато и буквально растворился среди дождя, скрываясь на противоположной улице. Саске слабо отреагировал на его уход: ему не терпелось как можно скорее попасть в резиденцию и увидеть брата. Он ощущал волнение, боялся, что найдёт его не таким, каким видел в последний раз. Тревога на сердце с каждым шагом всё разрасталась, и его опасения подтвердились, когда Наруто сообщил ему, что, вероятно, Итачи ничего не помнит.       — Не помнит? — одними губами проронил Саске, когда ребята уже вошли в резиденцию. Внутри него появился неприятный холодок, постепенно охватывающий всё тело.       — Да, по крайней мере, он сам утверждает это, — ответила ему Темари. — Мы даже не знали, как его зовут и откуда он вплоть до сегодняшнего дня.       — И вы просто нашли его в пустыне?       — Именно, — подтвердил Канкуро. — Он даже не знал, как там оказался. А мы — как он смог выжить.       — А физически? — хрипловато спросил Саске, ощущая, что с трудом владеет собственным голосом. — Он не был ранен? С ним всё в порядке?       — Да, в полном, — на этот раз снова отозвалась Темари. — Он был сильно истощен, но серьёзных увечий на его теле мы не нашли. Поэтому он достаточно быстро смог прийти в себя, — куноичи прервалась, поскольку до них донеслись удивительные звуки музыки. Все разом остановились, вслушиваясь в них, и удивлялись, что подобное могло звучать в резиденции Казекаге. Пока шиноби недоумевали, откуда раздаются эти звуки, Саске сорвался с места и побежал. Он лучше всех знал, что так звучать сямисэн может лишь в одних руках. Мелодия была ему знакомой: ведь когда-то он и сам слышал её в тишине, в стенах старого особняка, которые знали о прошлом и будущем.       Шаринган Учихи ярко горел: помимо звуков он видел и чакру. Две чакры, одна из которых была очень сильной, а вторая — до боли знакомой. Добравшись до источника звука, он распахнул двери и ворвался в просторную комнату, ошеломленно застыв на пороге. Музыка прервалась, и на несколько секунд воцарилась абсолютная тишина. В этой комнате, вероятно, служившей для отдыха гостей Сунагакуре, находились двое, и Саске знал обоих. Как только младший Учиха разрушил уединенную атмосферу своим приходом, Гаара мгновенно поднялся на ноги, а песок начал стелиться по полу, готовый в любой момент атаковать и защищать. Однако, узнав в молодом человеке шиноби Конохи и, к тому же, друга Наруто, он повременил с боем, настороженно и удивленно смотря на него. Саске выглядел более, чем подозрительно: после многодневного путешествия и проливного дождя его мокрые волосы практически закрывали всё лицо, но алые глаза горели сквозь них словно у демона. Он смотрел в одну точку и был не в силах отвести взгляда от человека, который находился за спиной Казекаге.       — Нии-сан? — сипло прошептал он, будто сомневался в собственных словах. Музыкант, ощущая, что эти слова обращены именно к нему, отложил сямисэн и медленно поднялся на ноги. Он был абсолютно не похож на того Итачи, которого привык видеть любой житель Конохи и поначалу даже Саске едва узнал его. Он знал много граней своего брата, видел его в различных образах, и этот был словно одним их них. Длинные красно-коричневые одежды идеально сидели на его высокой фигуре, подчеркивая одновременно стройное и атлетичное телосложение. Волосы, раньше собранные в хвост, сейчас были распущены, а челка, падающая на глаза, зачесана назад. Лицо было открыто, на нём не читалось привычной бесстрастности, и лишь приспущенные веки и покорный взгляд остались прежними.       — Итачи, — повторил Саске и сделал несколько шагов вперед, поравнявшись с Гаарой. — Ты слышишь меня?       — Я слышу твой голос, — не сразу ответил молодой человек, — но, к сожалению, не узнаю его. Ты назвал меня братом?       — Да, — хрипло отозвался Саске, убирая мокрые волосы и тоже открывая лицо. — Ты мой брат, Учиха Итачи. Шиноби Скрытого Листа и владелец кондитерской с самыми вкусными пирожными.       — Так вот оно что… — проронил Гаара, видя лица младшего и старшего Учихи буквально перед собой. То смутное чувство, что Итачи был ему знаком с самого начала, теперь нашло своё подтверждение. Ведь он был очень похож на своего брата, которого Гаара видел лишь однажды, на собрании Пяти Каге. Тогда он сопровождал Хокаге вместе с Наруто, и хозяин пустыни подумал, что Саске очень похож на него самого. Но почему он смог связать это только сейчас? Будто прежде был ослеплен…       — Значит, вы братья, — он посмотрел на младшего, а тот напряженно кивнул, так и не сводя глаз со старшего.       — Итачи… — не спеша протянул музыкант. — Значит, так меня зовут.       — Ты что-нибудь помнишь? О себе, обо мне, о Конохе, о том, как оказался здесь? — напряженно спрашивал Саске. Старший Учиха медленно покачал головой из стороны в сторону и протянул руку, касаясь струн сямисэна.       — Нет, не помню, — без особых эмоций ответил он. — Но мне бы хотелось здесь остаться.       — Что? — Саске нахмурился, ощущая в себе отголоски раздражения и ярости. Так случалось всегда, когда что-то противоречило его настрою и планам. — Ты возвращаешься со мной, в Коноху. Здесь ты не сможешь вспомнить всё, что с тобой случилось, но в Листе, в нашем доме, со мной…       — А что, если я не хочу вспоминать? — внезапно резко оборвал его Итачи, отчего Саске побледнел и даже покачнулся. Эти слова были для него страшнее самого ужасного киндзюцу.       — Мне нравится здесь, — продолжил Итачи, чуть разворачивая голову в сторону Гаары, который старался не вмешиваться в разговор братьев, но и уйти просто так тоже не мог, поскольку ощущал, что нужен своему гостю. — Здесь очень спокойно и безопасно. Я ощущаю себя под надёжной защитой песка.       — В Конохе тоже безопасно! — выпалил Саске, стискивая кулаки. Ярость в нём начинала клокотать, и он опасался, что эмоции могут выйти из-под контроля.       — Возможно. Но не рядом с тобой, — ответил Итачи, и в тоне его голоса младший брат различил отчетливый холод.       — Ты не понимаешь… — Саске было двинулся к нему в порыве своих чувств, как вдруг путь ему преградил Гаара. Он выглядел спокойным и непоколебимым, но его взгляд говорил о том, что просто так Саске переступить через него не сможет.       — Не дави на него, — рассудительно произнёс Казекаге, ощущая невероятную мощь молодого Учихи. — Если он не хочет ехать с тобой, то лучше ему и правда будет остаться здесь.       — Он мой брат, — процедил Саске, не двигаясь с места.       — Это не даёт тебе права распоряжаться его судьбой.       — Отойди, — Саске всё сильнее сжимал кулаки, по которым уже начали бегать электрические разряды. В то же время песок снова начал кружиться у ног Гаары, зажимая их обоих в кольцо.       — Саске! — позади послышался голос Наруто, а через мгновение его ладонь крепко сжала плечо Учихи и потянула его на себя. — Гаара прав: пока лучше оставить всё, как есть. Теперь ты знаешь, что с Итачи всё в порядке. Ты устал, тебе нужно отдохнуть. Пойдём, а? — с надеждой позвал его Узумаки, стараясь как-то сгладить эту конфронтацию. Учиха, смотря то на Гаару, то на брата, стиснул зубы и, резко развернувшись, молча вышел из комнаты. Наруто, бросая виноватые взгляды на Казекаге, побежал за ним, а Гаара кивнул Канкуро и Темари, стоявшим в дверях, чтобы те позаботились о гостях. Как только комната вновь опустела, Итачи облегченно выдохнул и прикрыл глаза.       — Что с тобой? — негромко спросил его Гаара, пытаясь уловить все эмоции на этом красивом лице. — Ведь он и действительно твой брат. Ты правда не хочешь вернуться домой и всё вспомнить?       — Не знаю, — покачал головой старший Учиха. — Очень сложно принимать такие решения, когда я даже увидеть его не могу. Ты предлагаешь мне пойти по канату над пропастью, да ещё с закрытыми глазами. К такому я пока не готов. К тому же… — он снова сделал глубокий вдох, будто тут не хватало воздуха. — Я что-то почувствовал. Меня пугают эти эмоции. Не только в его голосе. Есть что-то ещё, исходящее от его тела… Очень сильное и опасное, готовое поглотить меня целиком.       — Должно быть, ты почувствовал его чакру, — кивнул головой Гаара. — И не мудрено — она просто пылала. Его желание вернуть тебя очень сильно, Итачи. Но если ты не захочешь, я сделаю всё, чтобы уберечь тебя от него.       — Поэтому я и хочу остаться здесь.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.