ID работы: 6259145

Последняя надежда Тьмы

Джен
PG-13
Завершён
24
автор
Размер:
46 страниц, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать

Труппа "Тайна"

Настройки текста
Примечания:
В шатер, где уже собралась почти вся труппа, вбежала Лариэль со свернутым в трубу куском ватмана под мышкой. Выбрав свободную часть стола, она развернула новую, как оказалось, афишу, раскрашенную ей за ночь в самые яркие цвета. — Заметно, — оценил Даэрт, оторвавшись от кофе. Через плечо девушки заглянула Бастетт, окинула творение коллеги критическим взглядом и огорченно воскликнула: — Но, дорогуша, мы же отказались от этого макияжа у Дендры и Роина! — Никто и не заметит, Бас, — отмахнулась пиарщица. — Я, правда, не вписала цену билета. Люсия со вздохом отставила кружку с чаем, вытащила из коробки, на которой сидела, счеты и быстро защелкала на них, бормоча что-то про расходы на одно представление, пошлины и взятки стражникам. Остальная труппа внимала ее расчетам с благоговейным вниманием: бухгалтерия оставалась для них тайной за семью печатями, и все только радовались, что девушке так ловко удавалось с ней справляться. — Не меньше шестидесяти золотых за место, — вздохнула она наконец. — Иначе мы задолжаем местному кузнецу за перековку наших лошадей. — В прошлый наш приезд было пятьдесят, — припомнила Пакка, присаживаясь на столе рядом. — Да, но с тех пор мы заменили половину костюмов, надо как-то экономить, — возразила ей Фелина. — И не говори, — согласилась старшая по реквизиту. — И это не говоря уж о барабане. — Шесть-де-сят. Готово! — Лариэль проворно свернула свою афишу и сунула ее под мышку. — Как только вернусь, откроем кассу. Конферансье только тяжело вздохнул, заглядывая на дно кружки, где еще плескался остывший кофе. Сейчас под руководством Пакки натянут большой шатер, надо будет расставлять стулья, посыпать все опилками… Репетировать, в конце концов. Проверить волшебный порошок — не отсырел ли, чтобы дым был достаточно густым и скрыл все, что происходило под его покровом. Конферансье и негласный лидер всей труппы «Тайна», Даэрт де Мортон гримировался на сцене под вампира — Бастетт наносила на его лицо плотный слой белил, подкрашивала карминным цветом губы, рисовала круги под глазами (хотя иной раз этого можно было и не делать), все, чтобы изобразить из коллеги приличного вампира из сказок, весьма узнаваемого персонажа. Вампир получался и правда узнаваемый — зрители визжали от восторга, когда он гримасничал, показывая всем клыки, красные глаза и скрюченные накладные когти. Беда в этом была только одна — он и правда был вампиром. И дым должен был скрыть его обращение из нетопыря в человеческую форму после того, как он делал круг над публикой. Если бы зрителям удалось разглядеть, как зверюшка не исчезает в люке в полу, как считалось, а падает на землю и корчится, изменяя форму — так быстро бы вооружились осиновыми колами. А ведь это все жуткие суеверия — обычный человек тоже умрет, если ему кол в сердце всадить. Люсия возле него погрузилась в очередные вычисления, то и дело записывая что-то в большую таблицу рядом. Де Мортон, подобно остальным артистам, мало что понимал в этой цифири, зато отлично находил общий язык с их повелительницей, поэтому всегда был в курсе их финансового положения. В общем-то, руководство он осуществлял вполне успешно с небольшой помощью Неолины, ухитрявшейся всегда держать труппу в тонусе и неплохом настроении — даже в самые тяжелые времена. — Эй, — позвал задумавшегося вампира их штатный кудесник-фокусник Маэдрилэйд. — У тебя иллюзия просвечивает. — Где? — де Мортон машинально коснулся лица, но, разумеется, морок нащупать не смог. — Погоди… Дай поправлю, — эльф отставил свою чашку и подсел ближе. Даэрт безропотно позволил его пальцам пробежаться по щекам и скулам, потому что на него иллюзию мог наложить только Маэдрилэйд: Люсии не хватало навыка, а сам он не мог видеть себя и результат. Прежние попытки обойтись своими силами были очень плачевными. Грим рисковал в любой момент смыться или смазаться, а вот магия работала надежно. — Вот, — темный эльф откинулся, чтобы взглянуть на свое творение на расстоянии. — А то лицо совсем землистое было. — Спасибо, — поблагодарил вампир и поставил кружку на поднос Мартина, который лучник собрался нести в мойку. — Пойдем, пора поднимать шатер. Пестрое полотно их шатра лежало на земле гигантским распустившимся цветком. Возле него с праздным видом уже прогуливались Амаримон, Аннетт и Соруг с охапкой шестов, на которых он должен был держаться. В сторонке собралась кучка зевак, заинтересовавшиеся еще не состоявшимся зрелищем. Оба мага синхронным движением подоткнули рукава, и Маэдрилэйд обошел полотно по кругу; с Люсией, уже занявшей свою позицию, они образовывали правильный треугольник. Де Мортон вздохнул и начал выполнять пасс: его сектор шатра начал медленно подниматься в воздух, будто из земли начала бить струя воздуха. На самом деле, он или Маэдрилэйд вполне управились бы с этим в одиночку — но на публику почему-то производило впечатление, когда они втроем, якобы через силу, работая слаженно, поднимали полотно в воздух, пока трое остальных втыкали в землю шесты и привязывали шатер к земле, чтобы закрепленный заклинанием левитации шатер не улетел с порывом ветра. — Дяденька чародей… Даэрт оглянулся. Рядом стоял тощий мальчонка, с интересом смотревший на него. — Дяденька чародей, а вы эльф? — поинтересовался он. — Я — нет. А вон там стоит настоящий эльф, — сдержанно отозвался маг. — А гномы у вас есть? — продолжал допытываться кроха. — Есть. Он бьет в барабан. Амаримон возмущенно что-то крикнул: край шатра, стоило вампиру отвлечься, поднялся слишком высоко, и бывшему телохранителю было до него уже не дотянуться. — Это хорошо, — довольно сказал мальчишка. — Мама говорит, что люди, эльфы и гномы хорошие, они победили злых демонов, диких орков и…и… — Нежить, — сквозь стиснутые зубы подсказал ему конферансье. — Да! Ой, дяденька, у вас в представлении же есть злой орк, да? А я видел хороших орков, они больше не дерутся и слушаются эльфов! А вампир? Злю-у-у-щий! — Еще какой, — буркнул Даэрт. — Все, беги, нам работать надо. Он коротким жестом закрепил заклинание, но продолжал изображать ничего не значащие движения руками, чтобы потешить публику. Люсия широко развела руки в стороны, и на самой верхушке шатра начал реять на ветру пестрый вымпел. — Все, шаманы, — густо прокричал Соруг. — Готово! Даэрт опустил руки, одернул плащ и направился к повозке, где обитал во время их стоянок. По пути он столкнулся с Фелиной — та прямо на ходу примерила на его голову новый черный цилиндр с красными лентами, осталась довольна результатом и упорхнула в сторону большой палатки, которую делила с Паккой, Бастетт и почти всем их реквизитом. Повозка была завешена массой всяких деталей реквизита, костюмов и разных важных нужностей и нужных важностей. В углу стоял небольшой сундучок, перед которым вампир сел прямо на пол. Повозившись с хитроумным замком, он осторожно откинул тяжелую крышку. Часть пространства занимала уже порядком потрепанная пухлая книга заклинаний, остальное занимали баночки и коробочки с разным содержимым. Одну из них Даэрт взял в руки и открыл. Внимательно пригляделся к содержимому, потрогал порошок самым кончиком пальца. Все было в порядке. К нему заглянула Неолина, наряженная в свой сценический костюм, только целомудренно накинувшая на плечи плотный плащ. Не столько от холода, сколько для конспирации. Как и Пакка с Бастетт, она прикидывалась эльфийкой, пряча рожки под волосами и крылья под одеждой. Трое суккубов в труппе были неплохим подспорьем в разговорах с представителями власти — да и везде, в общем-то, потому что, помимо власти влиять на мужчин, обладали недурным вкусом. И телом. Неолина этим пользовалась, ее номер состоял из танца. Вороные волосы у нее были убраны в две толстые косы, придавая ее обычно дерзкому и насмешливому лицу трогательную простоту. — Мне нужен дым для генеральной репетиции, — сообщила она. — Мой запас тает просто с катастрофической скоростью, нам придется заехать к Клариссе, — проворчал де Мортон, но все же отсыпал немного из коробочки в другую, закрыл сундук и выбрался из повозки. Кларисса была их старым экспертом по химии, но ездить с ними по всему миру отказывалась ввиду старости, поэтому обучила сложному искусству спецэффектов Даэрта. И все же лучший дымный порошок делала она. У главного шатра уже вовсю шли приготовления. Пакка, старшая из демонесс, расставляла маленькие фонарики, которые им с Маэдрилэйдом предстояло зажечь. Чуть в сторонке Бастетт начищала доспехи и оружие, пока Фелина бегала по всей площадке, то примеряя что-то на артистов, то снимая последние мерки. Посреди сцены устроились музыканты: Дендра наигрывала на флейте какую-то печальную эльфийскую мелодию, Роин выстукивал на барабане что-то величественно-громкое, а Жовиэль меланхолично терзал свою лютню, пытаясь ее настроить. Их лютнист еще недавно был очень костлявым — скелетом, собственно, и магам пришлось потратить немало времени и сил на придание ему достойного облика. Все же грим был бы очень затратным, а благородную худощавость сохранить все равно удалось. Соруг старательно выдувал из трубы звуки фанфар — так, как он их воображал себе. Зрителя устраивало. Амаримон вдохновленно прикладывал к подбородку скрипку, собираясь подобно Жовиэлю, терзать. Слух. Им нужны новые струны… — А где Лариэль? — полюбопытствовал Даэрт. — С Онкологоном пошла проводить рекламную кампанию, — откликнулась Неолина, скидывая плащ и разминая маленькие крылышки. — У них это чертовски здорово получается. Де Мортон поискал глазами свободные руки. На глаза ему попался Мартин, вместе с Барристаном равнявший арену. В сторонке распевались Аннетт и Эльза. Отдельно от всех разминался Багыр, которому предстояло весь вечер поднимать разные тяжести на потеху зрителям. — Эльза! — позвал вампир. — Помоги Люсии с кассой! Девушка кивнула и, подобрав юбки, выбежала из шатра, по дороге успев обсудить с Фелиной фасон новой шляпы, которую только предстояло сшить к вечеру. — Так, получается, сначала начинается дым, а потом музыка? — поинтересовалась демонесса, отбрасывая тяжелую копну волос за спину. — Да. Только, пожалуй, мы не продумали, как порошок попадет на сцену, — задумался маг. — Онкологон не сможет летать, мы уже пробовали. — А ты сам? — Исключено, — вампир с сожалением покачал головой. — Я не могу так часто и быстро обращаться. Это изматывает, поэтому я использую этот трюк только в начале. — А попросить Жовиэля или Амаримона рассыпать на сцене? — предложила танцовщица. — Он слишком быстро дает дым. Лучше ты выйди в плаще с капюшоном, а перед тем, как сбросить его, кинешь на пол порошок, — рассудил Даэрт. Он высыпал немного порошка в подставленную ладонь демонессы и отошел в сторону. Напротив уже встал Маэдрилэйд, разминавший пальцы. Неолина вышла на середину арены, развела руки в сторону, и за ее спиной взвились клубы белого дыма, который маги немедленно подсветили пурпурными языками огня. Роин начал выбивать на барабане быструю дробь, вскоре музыку подхватил Амаримон. Репетиция шла полным ходом до самого вечера, пока Бастетт не ворвалась в шатер с известием о том, что им осталось два с половиной часа на грим. Чертыхаясь в голос, артисты бросились в подсобку, откуда им предстояло выходить. Полностью готовы были только Эльза и Аннетт, Соруг с Багыром в углу наносили на себя орочью раскраску, а Пакка, поджав губы, попросила: — Неолина, солнышко, загримируйся сама, будь так любезна, вот умница. И, пожалуй, помоги Дендре… Бастетт взялась раскрашивать Даэрта, потому что его грим был наиболее важным — разоблачение конферансье могло стать точкой в истории их представлений. Фелина, буквально разрываясь между помощью с костюмами и гримом Амаримона, кружила по палатке, ухитряясь и дело делать, и причитать. Маэдрилэйд, без дела пошатавшись среди суетящихся артистов, устроился рядом с вампиром, давая, несомненно, ценнейшие с его точки зрения советы. Представление закончилось далеко за полночь, поэтому на улице было уже темно, когда Даэрт вышел подышать свежим воздухом. Зрители давно разошлись по домам, и сейчас часть труппы убирала сцену, а другая — смывала с себя грим. Люсия с Лариэль, устроившись в углу, считали выручку, и подходить к ним никто не рисковал. Вампир вздохнул и лениво потянулся, наслаждаясь тишиной. Зашелестели крылья, де Мортон вытянул руку, и на его предплечье опустился взъерошенный ворон, вцепившийся острыми когтями в ткань рукава. Под крылом у него была закреплена тонкая полоска пергамента. — Я знал, что это все постановка! — выпалил какой-то субъект, вываливаясь буквально из ниоткуда. — Я знал, что Тьма не повержена! Ты вампир! Даэрт поморщился. Всегда находились такие чрезмерно мнительные фанатики, которые караулили артистов вечерами и становились свидетелями не самых лицеприятных фактов. Птица, пронзительно каркнув, снялась с его руки и растворилась в ночной темноте. — Я знал! Знал! — распалялся фанатик. — Я всех вас сдааух! Свистнул хлыст, обвился вокруг ноги человека, и тот, упав, оказался придавлен к земле сильной рукой Багыра. Неолина со скучающим выражением лица свернула свою плеть. Из шатра выбрались Люсия, Барристан и Лариэль, скаля почти незаметные обычно клыки — они были обращены не так давно, а потому больше походили на людей, чем Даэрт. — Знаешь что? — дружелюбно обратился вампир к лежащему на земле человеку. — Ты теперь ужин.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.