Планета Соу-Стейри
3 января 2019 г. в 08:01
«Гиацинт» медленно, но верно приближался к планете Соу-Стейри. Из космоса эта планета выглядела абсолютно голубой.
Орве рассматривал новую для него планету через толстое стекло в капитанской рубке. Армо, сидевший в кресле справа от него, недовольно косился на пирата: совсем недавно он получил приказ свыше о том, что пассажиров необходимо доставить в целости и сохранности, чему был не особо рад.
— Какая красивая планета… — восторженно произнёс Орве.
— Да, красивая, — буркнул в ответ Армо. Он взглянул на приборную панель. Орве проследил за его взглядом:
— Что там?
— Народ выходит. Не нравится мне это.
— В чём дело, вспомнил про «тот» случай? — грокс хитро улыбнулся (он сидел с другой стороны от Орве). Видимо, грокс имел в виду тот случай, когда Армо экспериментировал над жителями одной планеты, использую Силу Толпы.
— Наш народ не подвержен конформизму. Как и большая часть Пиратов. И это позволит уничтожить расу гроксов. Навсегда.
Шпарк только фыркнул. Он всё ещё был зол на Армо за его приказ их уничтожить. С одной стороны грокс понимал, что это его вина: сам напал. А с другой стороны — имел ли Армо право сейчас их убивать?
— Армо? — тихонько подал голос Орве.
— Что? — грубо сказал, как отрезал, капитан.
— А мы сможем дышать на той планете?
— Сможете, — ответил за Армо Стив. — Там прекрасная атмосфера. Идеальная для жизни.
— Хорошо, — неуверенно проговорил Орве. Юный пират беспокоился о своей жизни. В особенности сейчас, когда его бывший капитан даже думать не хотел о его шкуре.
Корабль мягко приземлился, компьютер дал сигнал о том, что можно выходить. Орве и Шпарк при покидании корабля старались держаться поближе к Стиву. Копо сразу же взял грокса на руки, чтобы не потерялся в толпе. Стив знал, что такое — когда на Соу-Стейри встречают гостей.
Под крик, шум и улюканье толпы команда «Гиацинта» спустилась по трапу на землю. Жители тут же обступили космических путешественников со всех сторон: каждый хотел лично поздороваться, перекинуться парой слов, а то и приобнять. Это было в духе местных жителей. Само собой, Орве вскоре оказался в самой гуще, оторванный от Стива. Испуганный тем, что может остаться один, он начал судорожно вращать головой, ища знакомые лица, пока вдруг не почувствовал, как кто-то схватил его за руку, а затем потащил сквозь толпу. В конце короткого путешествия Орве спиной столкнулся со скафандром одного из членов экипажа: под скафандром тихонько прошелестела листва.
Пират поднял голову.
— Не уходи далеко, — пробурчал ему Армо, продолжая держать Орве за руку. — Здесь легко заблудиться.
— Но ты же хотел…
— Отец приказал привести тебя живым. А теперь пошли, — и Армо потащил пирата сквозь толпу.
***
В наземном транспорте было только два пассажирских места, поэтому Орве пришлось сесть рядом с Армо. Находиться в одном автотранспортном средстве с существом, которое отдало приказ уничтожить его — жутко.
— Что Стив рассказывал обо мне? — нарушив нагнетающую тишину, спросил Армо.
— Ничего не рассказывал… Абсолютно… — тихо пробормотал Орве.
— Ничего? Совершенно?
— Да…
— Это не похоже на него, — и вновь воцарилась тишина. Долгие двадцать минут езды для Орве показались вечностью: он успел представить себе около сотни различных вариантов своей смерти с участием бывшего капитана.
— Армо?.. — Орве услышал, как дрожит его голос.
— Что? — грубо отрезал он.
— Вы правда хотите, чтобы мы со Шпарком были уничтожены?
— Тебя это волновать не должно.
— И всё же?
Армо не ответил, лишь уставился в окно транспортного средства. Орве глубоко вздохнул: что он мог ещё сделать?
Вскоре они остановились, дверь распахнулась. Армо встречала огромная толпа народа, а он, крепко схватив Орве за руку, вытащил того из транспорта.
— Я сам могу идти! — попытался вырваться пират, но Армо притянул того к себе:
— Не дёргайся или потеряешься, — он настолько сильно сжал руку Орве, что последний скривился от боли.
Армо потащил Орве за собой в огромнейшую белоснежную ратушу через расступившуюся толпу, попутно пытаясь ещё с кем-то перекинуться парой слов. Пока они шли вдоль белой мраморной дорожки, Орве пытался рассмотреть красоты города. И было, что тут смотреть! Привыкший к серым однообразным зданиям, глаз пирата не мог налюбоваться на мраморно-золотое великолепие домов, на их яркую радужную раскраску, на прекрасные клумбы, расположенные повсюду. Причудливые деревья тянули свои изогнутые ветви вверх или стелились по земле. Фонтаны взрывались яркими струями вверх и в стороны.
Ратуша была не менее великолепна. Огромные белые колонны обвиты ярким зелёным плющом, пустившим во многих местах красные цветы. Вход — не менее огромная узорчатая дверь, покрытая золотом. А внутри…
Зал, стремящиеся вверх стены, купол здания украшен, словно космическое пространство. Ни одна стена не пустовала: росписи, картины, ковры! И повсюду цветы: причудливые, необычные. Таких Орве не встречал ни на одной из планет…
— Ух ты… — восторженно выдохнул пират.
— Да, красиво, — недовольно пробурчал Армо. — Идём, нас ждут.
— Армо, а куда мы идём?
— Куда надо.
Было видно, что Армо разговаривать ни с кем не хотел. Пройдя сквозь залу, они вошли в одну из покрытых золотом дверей, за которой спряталась столовая. Даже не столовая, а ещё один зал: не менее великолепный, чем предыдущий. Величественный резной стол прикрыт полупрозрачной вышитой скатертью, на ней — прекрасные блюда, одн запах которых заставлял желудок нервно сжаться.
Вся команда «Гиацинта» уже была здесь. Даже Стив и Шпарк.
— Ох, хорошо, что вы здесь! — воскликнул Стив. — Я боялся, что Орве потеряется в этой толпе. Ну что же, отец подойдёт чуть позже, но мы можем пока перекусить. В чём ело, малыш? — Стив наклонился к Орве: — Хочешь кушать?
Пират сглатывал слюну. Гурманы от природы, они не могли не восхищаться прекрасной кухней.
— Здесь всё такое красивое… — тихо пробормотал Орве, на что Стив рассмеялся:
— Да, у нас красиво. Мы любим красоту. Идём, вам со Шпарком пора поесть нормальной пищи, — отобрав у Армо Орве, Стив повёл его к столу, за которым уже восседал грокс. Последний терпеливо ждал, пока разрешат приступить к трапезе.
— Ну что же, можете съесть всё, до чего только дотянетесь. Только не лопните, — пригласил всех за стол Стив. Вся команда расселась по местам. Все, кроме Армо. Он стоял в сторонке, рассматривая цветы в вазе.
— А почему Армо не ест? — спросил Орве у Стива. Копо повернулся к брату:
— Эй, оставь растение в покое и иди есть!
— Это мои образцы, — задумчиво пробормотал Армо. — Из «чёрной линии»…
— Откуда? — переспросил Орве.
— Образцы, которые должны были быть уничтожены, — Армо подошёл сзади к Стиву и навис над ним: — Ты ведь уничтожил все образцы, верно?
— Ну… я оставил парочку… — сглотнул копо.
— Угу, — промычал Армо. Криспи положил руку на голову брата и продолжил: — Значит, все образцы уничтожены. И кто же тогда смог воссоздать их? М?
— Ладно-ладно! Я оставил некоторые себе! Но я не думал, что ты их узнаешь! — сбросив с себя руку Армо, Стив вскочил с места. — Это было давно, пора уже прийти в себя.
— Ты рассказал мальчишкам, не так ли? — было видно, что капитан начинает злиться.
— Ну да, мне пришлось. Но никто же не умер.
— Видеть тебя не хочу, — прервал его криспи.
— Что?
— Видеть тебя не хочу, — Армо развернулся и покинул столовую. Стив глубоко вздохнул:
— Это нехорошо. Ой, как нехорошо…
— Стив, твой брат разошёлся не на шутку. Что будешь делать? — спросил один из членов экипажа.
— Даже не знаю. Попробую успокоить его. Вы пока обедайте, я скоро подойду.
***
— Армо?
— Пошёл вон.
— Я уйду, но чуть позже, — Стив стоял в дверях, не решая войти. Армо находился в маленькой комнатке — читальном зале, рассматривая свежую прессу.
— Пошёл вон, — всё также спокойно отозвался Армо.
— Армо, не выгоняй меня! Я ужасно испугался, когда ты вдруг забросил свои эксперименты по растениям и начал создавать разумные формы жизни! Перепугался, когда ты сбежал с одним из образцов! А когда узнал, что ты пытаешься истребить гроксов… Я знаю, что их популяцию надо сокращать, но не истреблять же! Я беспокоюсь за тебя.
— Раньше нужно было беспокоиться.
— Армо, в прошлом с тобой обошлись нехорошо. Но у тебя всё ещё есть я и отец. Ты можешь с нами поделиться всеми своими чувствами и мыслями. Я готов выслушать. Армо, мне нужен брат, а не растение, выполняющее беспрекословно каждый приказ. Я правда за тебя беспокоюсь. И… подожди меня здесь, — Стив вдруг сорвался с места и убежал. Вернулся минут через пятнадцать с колбой, в которой в голубоватой жидкости плавал радужный цветок: — Вот…
— Ты и его сохранил?
— Да, — Стив передал колбу с цветком Армо. — Это единственное растение, которое я не смог воссоздать. Так что, если ты его захочешь уничтожить, если это поможет тебе забыть… Пусть будет так. Я не должен был тебя останавливать… Прости меня, брат… — и Стив ушёл.
Армо рассматривал колбу, в котором плавал цветок. Единственное в своём роде растение. Больше таких нет, если только Стив не обманывал.
Криспи отложил колбу. Закопанные глубоко внутри обиды всплыли на поверхность. Обида на девушку, которую он когда-то любил, на брата, который вовремя не предупредил…
Разве не пытался предупредить? Разве не пытался остановить, повернуть его, Армо, пока поздно не стало? Капитан вновь взял в руки колбу:
— Стив… Я виноват…
Армо принял одну-единственную правду: во всём, что с ним произошло, он виноват сам. Сам не послушал брата, поэтому так долго страдал.
А сейчас, спустя столько времени, пришло осознание. Осознание всего того, что он когда-то сделал. Армо впервые за долгое время улыбнулся.