ID работы: 6260642

О силе и слабости

Слэш
NC-17
В процессе
84
Размер:
планируется Макси, написано 117 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 64 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
      Идея празднества породила множество противоречий. С одной стороны, Рождество воспринималось как нечто неуместное, пустой отголосок ушедшего. Большая шутка – почитать рождение спасителя человечества в дни, когда людской род готов прерваться.       С другой же… Надо было видеть детей в тот момент, когда недоверие и перенятый у взрослых скептицизм сменились неподдельным восторгом. Карл и Бетани смотрели на Рика как на Бога, новички – как на сумасшедшего в лучшем смысле этого слова. А ведь это даже не его идея.       - Поверить не могу, что мы это сделаем, - в который раз сказал Гленн, ёрзая на стуле. Своим воодушевлением он детям не уступал. – Ёлка, подарки.       - Думаю, просто посидеть за общим столом будет достаточно, - поджала губы Лори, обхватывая ладонями дымящуюся кружку.       - Немного праздничного волшебства не помешает, - мягко возразил Хершель, подталкивая детям очередную коробку печенья. – Не стоит забывать, что жизнь – это не только борьба.       - Но и веселье? – предположил Ти-Дог, старательно развешивая приставучие чаинки по кромке чашки.       - Вот-вот, - поддакнул Гленн. – Поставим огромную ёлку! Устроим праздничный ужин и конкурсы!       - Только если Рождество действительно скоро, - осадила его Мэг. – Папа мог и ошибиться с датой.       - Никто не узнает, если мы ошиблись.       - Тогда можем отметить и завтра, - вставил слово Карл, подкармливая сладостями девчонок. – И даже сегодня.       - И каждый день, - подтрунила Кэрол, бросая долгие взгляды на Дэрила. А тот словно не замечал, демонстрируя повышенный интерес к дырке на коленке. – Сделаем всё как положено. Конечно, с ёлкой и конкурсами.       - Игрушки бы только достать, - нахмурилась Мэгги. – Рик, когда следующая вылазка?       - Завтра Уолтер уточнит необследованные места, и можно выдвигаться. Лучше заранее составить список.       - Я принесу бумагу и ручку, - вызвалась Кэрол, поднимаясь из-за стола. – Надо что принести с кухни?       - Да, - крикнул Карл, потрясая пустыми коробочками. – Ещё печенья.       - А ничего не слипнется? – участливо поинтересовалась Мэгги.       - На детях не экономят!       - Вполне, если эти дети скоро в дверной проём не влезут.       Рик вздохнул.       - Карл, идите лучше поиграйте во что-нибудь.       - Ла-а-адно, - протянули дети хором, понурив головы и еле перебирая ногами.       Однако из столовой вылетели, сбивая все углы, спонтанно устроив бег наперегонки.       Рик посмеялся на детскую непосредственность и отодвинулся от стола, упирающегося в живот. Казалось, хватит единственного глотка чая, чтобы лопнуть. Хотя Кэрол их больше не перекармливая, ответственно взявшись за контроль продовольствия. Даже завела отдельную тетрадь, которую сейчас и принесла.       - Давайте по порядку, - попросила она строго.       - Лучше я запишу, - призывно постучала ладошкой по столу Мэгги. - Твой почерк – головная боль аптекарей. Передайте бумагу, пожалуйста.       Кэрол шутливо поморщила нос, но не спорила.       - Во-первых, ёлка! – выкрикнул предложение Гленн, спеша опередить остальных.       - Совсем что ли? – хмыкнул Ти-Дог. – В лесу спилим.       - Уточнять надо какого рода список, - ничуть не смутился Ри. - Тогда Диксон ответственен за ёлку.       - С хрена ли? С меня была живность на стол.       - Так это же по пути. Рик, ну скажи ему.       - Я могу этим заняться, - пожал Рик плечами.       - Один потащишь? – сощурился Дэрил ехидно. – Вдвоём сходим. Что? – ощетинился он на переглядывания присутствующих дам. А те такое проделывали не впервой и вроде бы без особых причин.       - Так, хватит этих ваших «хи-хи», - попросил Гленн, как если бы являлся образчиком порядка и сдержанности. – Записываем: игрушки.       - Можно самим сделать, - предложила Мэгги, переключаясь. Кажется, её глаза фанатично сверкнули. – Умею кое-что из бумаги и перьев.       - Отлично! Осталось заарканить птичек. Дэрил…       - Мясо и ёлка, - напомнил Дэрил.       - Птица тоже мясо, – философски изрёк Ти-Дог, скидывая чаинки обратно в опустевшую чашку.       - Подушки разберём, если надо.       - Ничего не надо разбирать! – переполошилась Кэрол.       - А мы какие-нибудь не наши.       - Игрушки своими руками? – задумался Рик. – Поручим детям, пусть занимаются. Мэгги, поможешь им?       - Можно ещё шарики скатать. Из бумаги. Как снежок или ёлочные шары, - предложил Ти-Дог и осёкся под несдержанное гоготание. – Чего смешного?       - А мы что, мы не смеёмся, - хрюкнул Ри.       - Снежки, - глубоко вдохнул Дэрил, загораживая лицо ладонью. – И шары.       Граймс подавился смешком и вообще постарался проглотить улыбку, но, как и остальным, ему это плохо удавалось. Потому что незамутнённость в голосе Теодора не оставляла шансов.       - Всё, всё, - вытирая проступившие слёзы, подуспокоила всех Мэгги. – Мы так до утра список не составим. Записываю: канцтовары. Ещё нужна гирлянда.       - Можно и гирлянду самим сделать, - отмахнулся Гленн. – Соберём побольше хлама.       - Подручных средств, - поправила его Мэгги.       - Я так и сказал.       - А ты умеешь? – удивился Ти-Дог. – Парень, так те байки о китайцах - правда? «Китайцы могут всё»?       - … испортить, - помрачнел Гленн. – И я кореец.       - А, Рик, - поспешил сменить тему Хершель, заговорщицки понижая голос. Столовая притихла. - Поспрашивай там мистера Крэйга о винных магазинчиках.       - Что-что? – встрепенулся Гленн.       - Папа!       - Само собой, - в тон ему ответил Рик.       С этого мгновения гомон набрал новый оборот, вовлекая.       И всё бы хорошо, только одно казалось недосягаемым: любимая жена не меняла позиции в их натянутых отношениях. То отталкивая, то подпуская ближе, она держала между ними непонятную дистанцию.       - Я не избегаю тебя. Вот, мы говорим, - сказала она отстранённо.       Коридор был не самым подходящим местом для выяснения отношений, но по-другому не получалось.       - Мы не говорим. Единственное, что я слышу, это упрёки.       - Скажи, что беспочвенны. Потому что сам знаешь, что нет. Рик, всё… как-то неправильно. Мы шумим и делаем бесполезные вещи, совсем позабыв о безопасности.       - Глупости. У нас есть еда, крыша над головой, мы с парнями укрепляем ловушки. Сейчас нечего опасаться.       - В картонном домике где-то на отшибе? Где гарантии, что это надолго?       - Их никогда не бывает достаточно. Но мы справляемся, и будем справляться. Я делаю всё возможное.       - Недостаточно! – вспылила Лори и добавила плаксиво: - Мы все слабы. И мой ребёнок…       Рик поморщился на это «мой», но Лори предпочла не замечать. Она продолжала, проникновенно заглядывая в глаза:       - Почему бы не поговорить с Крэйгом и не объединиться? У них есть оружие и более крепкие стены, чем эти. Наша группа такая слабая, - повторилась она.       - Ошибаешься, - возразил Рик, не повышая голоса, но и не сдерживаясь. - Каждый из нас прошёл через многое, и справился. Милая, знаю, ты напугана, тебя страшно. Но обещаю, всё будет хорошо. Я не дам тебя в обиду.       - Я тебе не верю, - буркнула Лори, ощутимо стукнув кулачком. – Я не верю тебе, - прошептала она совсем тихо и неожиданно прильнула к груди.       Добрую минуту Граймс растеряно смотрел на макушку супруги, прежде чем решиться огладить худую спину. И наконец-то обнять, вдыхая запах её волос.       - Ты должна лучше питаться, - слова вырвались сами, хотя хотелось просто помолчать.       - Я и так ем за двоих.       - Кушай за четверых.       - Дурак, - фыркнула Лори, выпутываясь из объятий. – Прошу, Рик, поговори с Крэйгом.       - Почему это так важно?       - Потому что так, - супруга запнулась о слова, - безопаснее.       Рик нахмурился, улавливая навязчивое повторение.       - Ты этого не знаешь. Ты с кем-то говорила об этом? Мы можем…       - Хватит наседать! – прикрикнула Лори, меняясь в лице. – Просто разберись уже со всем!       Рик поглубже вздохнул, провожая её быстро удаляющуюся спину.       Безопасность. Что заставило супругу думать о ненадёжности нынешнего дома? В конце концов, им приходилось жить в палатках. Конечно, всегда найдётся кто-то с мнением, отличным от твоего. Только неприятно, что этим кем-то в последнее время оказывается Лори. Даже от Дэрила доставалось больше поддержки.       Граймс растерянно моргнул, вдруг понимая, что как раз от Диксона больше всех поддержки-то и получал.       Забавно. Вообще, Дэрил и раньше казался неплохим парнем, пусть по стрессоустойчивости и напоминал гремучее серебро. Но в последнее время…       - Чего это с ней? – как чёртик из шкатулки, возник Гленн, интересуясь всем и вся.       - Она просто беременна и напугана этим.       - Нет, она правда злая. Ты ей что, рассказал, что случилось в магазине?       - А погромче? Может, ещё услышит, - буркнул Рик.       - Да и пусть. Знаю, ты её не хочешь волновать, но если она всё узнает не от тебя, разве не будет хуже?       - Надеюсь, вообще не узнает. Лори остро реагирует на всякого рода признания.       Гленн горестно вздохнул, но мгновенно переключился, заметив позади что поинтереснее.        – Вот у кого действительно всё хорошо, - присвистнул Ри, имея в виду тихонько разговаривающих Дэрила и Кэрол. Пелетье потянулась прошептать что-то на ухо мужчине, и ей для этого пришлось встать на носочки. – Курлычут, и всё нипочём.       - А как же вы с Мэгги?       - Мэг, - Гленн нахмурился, - подозревает. Трудно беззаботно общаться и, ну знаешь, не проговориться. Кстати, на следующую вылазку она хочет пойти с нами.       - Посмотрим, что Крэйг предложит. Если будет безопасно…       - Мэг за себя постоит, уж поверь. Значит, говорю, что мы её берём?       Рик кивнул, больше занятый другим вопросом.       - Гленн. А ты не думал, что нам лучше перебраться на базу?       - Разве что в кошмарах.       - Считаешь тех людей опасными?       - Ты же не будешь спорить, что Крэйг немного жуткий тип. Эти его очки и вырвиглазный галстук… Брр.       - Ты ещё не все галстуки видел.       - В каком страшном мире мы живём, - скорчил Гленн рожицу. – Где он их берёт только? Так, не забудь нас взять с собой. И спросить про специфичные магазинчики, - понизил он голос. Разве что не… а, нет, подмигнул.       - На самом деле ты для этого подошёл, да?       - Но как, детектив? О, кстати о детективах. А правда, что…       Рик, как мог, сопротивлялся продолжению болтовни, настойчиво спроваживая. Впрочем, стоило упомянуть ранний подъём, и Ри практически сдуло в нужном направлении.       К сожалению, были подозрения, что самому выспаться не удастся. Кэрол направилась наверх, и по взглядам этой парочки Рик догадался, что сегодня его снова бросают.       - Хватит слоняться, вали спать, - весомо, как строгий отец, указал Дэрил, стоило им поравняться. От такой заботы даже потеплело в груди.       Рик плутовато улыбнулся.       - Хорошо, нянечка, только почищу зубки.       - Отвали.       - Завтра, наверно, отправимся на вылазку, так что… постарайся ещё и поспать, - попросил Рик.       - Я-то разберусь. А вот тебя точно не надо подержать за ручку, пока не уснёшь?       «Надо».       - Обойдусь как-нибудь.       Стоило ли говорить, что этой ночью Рик спал урывками, задыхаясь в трясине лесного полога. Чертовски неприятная уязвимость.       (Наша группа такая слабая)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.