ID работы: 6260642

О силе и слабости

Слэш
NC-17
В процессе
84
Размер:
планируется Макси, написано 117 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 64 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
      Они отправились, чуть рассвело. Тянувшиеся вдоль улицы домики призраками белели в синеве, сохраняя тишину здешних мест. Полусонные, четыре человека без слов загружались в машину, зябко ёжась на морозце, так контрастирующем с домашним теплом.       Рик не сразу заметил взгляд, ловящий его отражение в зеркале заднего вида.       - Всё хорошо? – спросила Мэгги, пряча ладони меж колен. – Ты совсем тихий стал.       - Вот новости, - душераздирающе зевнул Гленн. - В такую рань энергичны только кошаки, проголодавшиеся от ночного тыгыдык.       - Да нет же. Надеюсь, ничего страшного?       - Нет, - Рик отвёл взгляд, будто ничего важнее пустой дороги не видел. Сложнее всего вышло сымитировать весёлость: – Отвык вставать рано.       - Это да, засоня ты ещё та, - хмыкнула Мэг. - Придётся не давать водителю скучать. Уже взволнован?       - Очень.       Не то чтобы представлялось мало поводов для волнений.       Прикинув степень заинтересованности в делах базы, Граймс попытался предложить своё содействие по поимке «крыс», больше, конечно, желая переговорить с Джейкобом и уточнить детали убийства. Крэйг впервые не выказывал участия, собирая по столу измельчённые с педантичностью шредера бумажки. Розовый, в тон сведённых судорогой скул, галстук болтался на ослабленном узле.       Просьба не лезть не в своё дело звучала профессионально добродушно:       - Люди по ту сторону забора слабы, а те, что внутри, бессильны, - сказал Уолтер, стряхивая последние былинки с разложенных перед ним карт. – Не о чем беспокоиться, мы сами в силах решить эту маленькую проблемку.       - Боюсь, это и наша проблема тоже. Я не собираюсь выяснять больше положенного, хочу только обезопасить свою семью. Позвольте опросить пару человек, дайте поговорить с Джейкобом.       - Больше нечего выяснять, - отрезал Крэйг. – Роулинс сдабривает клумбы, это факт. В магазин же наверняка забрёл какой-нибудь путник.       - Я не оспариваю. Просто хочу задать пару вопросов.       - Что Вы пытаетесь узнать, мистер Граймс? То, что Вас тревожит, - Крэйг бросил цепкий взгляд, - оно по какую сторону забора?       - Вы мне скажите. Насколько многое Вы контролируете в столь большой группе?       - Всё. А тем, кто в этом помогают, доверяю безоговорочно. Уверяю, вам нечего опасаться. Знаете, лучше поведайте, что насчёт тех детишек, которых вы привезли. Они что-нибудь рассказывали?       - Всё же заинтересованы.       - Вы видите в произошедшем тайный сговор, я – досадное стечение обстоятельств. Дети могут подтвердить мои слова или опровергнуть их, - Крэйг тонко скрутил перепроверенную бумагу, прежде чем положить поверх книжной стопки. – И никогда не соврут.       - Ошибаетесь, - возразил Рик, не торопясь забирать карту, - дети врут не меньше взрослых.       Крэйг промолчал и более ни на чём не настаивал, прощаясь. Но он догадывался – Рик видел это во вкрадчивой полуулыбке – об их последующем шаге.       Машина, подпрыгнув на неровности, плавно двинулась по знакомому маршруту.

***

      Они приехали сюда не сразу, сделав круг до ближайшего отмеченного городка. Возобновилась дрожь в руках, вернулись воспоминания, когда меж деревьев забелела стена, вгрызшаяся острым углом в провисшее небо.       Для этого места на карте не было отметок. Первый пункт в списке того, что они не найдут.       Бежевый «таурус» стоял на прежнем месте, выделяясь среди запылённых легковушек лишь необычным способом парковки. Внутри заботливо наследил кто-то, кого вовсе не интересовал вполне действующий транспорт. Порядком оскудевший, аккуратно прикрытый бардачок охотно продемонстрировал безликие накладные и списки.       - Мы приехали ради больничной выписки? – упражняясь в чтении вверх ногами, поинтересовался Гленн. – Бюрократы, конечно, живучий народ, но, поверь, местные аптекари рецептики не спросят, - неловкая шутка не скрыла нервозность.       Рик вежливо улыбнулся, сворачивая пару штампованных бумажек. Дэрил подмечал каждое действие, внимательно и молча. Ему Рик бы ответил на любой вопрос, вовлекая в свои догадки и помыслы. Но Диксон молчал.       В этом месте всем им было не по себе, даже Мэгги прониклась общим настроением, боязливо посматривая по сторонам. Так что предложение осмотреть территорию Супермаркета отпало само собой. В конечном счёте, клад с участка один-на-два мог как уйти, не закопавшись, так и располагаться в любом другом месте. А подтверждение того, что труп со второго этажа принадлежит Роуленсу, недосягаемо, пока возможные свидетели не расскажут что же в действительности произошло.       Но дела в этом городе пока не были окончены.       - Что у нас осталось по списку? – спросил Рик, оставляя «таурус» и его начинку на временный покой.       Спохватываясь, словно не заучила наизусть пару строк, Мэгги полезла в карманы.       - Кое-что недобрали из одёжки, продуктов; винный, аптека. Если кратко.       - Хороший всё же список, - осклабился Ри. – Вино и аптека. Прям видно, что с душой составляли, к празднику.       Тучи, пригнанные поднявшимся ветром, нависали прямо над удручающе серыми зданиями, и позаброшенные домики тонули в густых тенях. Лишь макушки кое-где освещало проглядывающееся солнце. Светлые пятна плясали на дороге, отчётливо звучал шорох шин за тарахтением мотора.       Они проехали вглубь, прежде чем осмотреться.       - Что ж, - сказала Мэгги бодро, подмечая первые магазинчики. – Начнём вот с этого симпатичного здания.       Гленн скривился, запротестовав.       - У нас одеждой полбагажника забито. Зачем столько?       - Глупый. На Рождество нужно быть красивыми.       - Мы и так красивые.       Рик глянул на презентабельное, припорошенное пылью здание, но предложить в команду свою кандидатуру едва ли успел.       - Я могу и одна пойти. А я пойду, - весьма угрожающе предупредила Мэгги. Кто бы позволил, но ведь пошла бы, иначе она не она.       По ходу дела выяснялось, что следовало не забывать о ней ещё кое-что: храбрая дочка фермера плевала на общепринятый этикет. А ведь согласно нему, первым в потенциально опасные здания заходят полицейские. Пришлось потеснить.       Взвесь истлевших нитей немедленно забилась в ноздри, щекоча слизистую, осела на гортани. Где-то за длинной вереницей стоек тихонько поскрипывало, не нарушая, впрочем, сонного спокойствия. Рик медленно двинулся меж рядов, оставляя спутницу позади.       Мэгги сохраняла молчание недолго. Громкий полушёпот нагнал на пути к дальним стеллажам.       - Так значит, с Крэйгом сработались?       - Ты о чём? – спросил Рик, заперхался, вскользь осветил необследованные углы.       В голос девушки добавилась небрежность.       - Похоже на содружество. Я имею в виду, мы только начали наряжать дом, так что не хотелось бы пока переезжать. Не мне решать, разумеется, - добавила она быстро.       - Переезжать куда?       - На базу? – прозвучало, как чёртов вопрос. - Я не против, просто уже попривыкли как-то на новом месте, и…       - Неужели вы взаправду считаете, что это что-то изменит? – вспылил Рик, более не желая слушать. – Огромные стены, забор под напряжением, может, и спасут от чего-то извне, но не внутри!       - Внутри? (то, что Вас тревожит…)       Рик, высветив фонариком испуганное лицо, поспешил закрыть рот. Да только слова, беспокоящие второй день кряду, были сказаны. (то, что Вас тревожит, оно по какую сторону забора?)       «Почему мы всё ещё здесь?», - вновь спрашивал себя он. И всегда, всегда находился подходящий ответ.       - Рик?       - Чисто. Слушай, а в таких магазинах продают же украшения на подобии серёжек?       - Бывает. Бижутерия. У кассовой стойки. Подожди, ты про вирус говорил? То, что внутри, - незащищённые от холода пальцы смяли куртку напротив груди. Словно Мэг каким-то образом понимала - речь не о той заразе, что спит в мозге.       Вернув оружие в кобуру, Рик раздумывал, стоило ли опровергать удобную интерпретацию.       - Верно. Вирус. Прости, иногда это… изводит. Значит, касса, да? – спешно сменил он тему, примечая вращающиеся стойки.       Он не сразу учуял посторонний запах, приписывая его тлению тряпок. Сперва трескучесть перекрытий сменил порывистый клокот.       - Нашёл? Эй, что там? – донёсся до уха встревоженный голос.       - Я нашёл нам консультанта! – крикнул Рик в ответ, не совсем изящно перемахнув стойку. Труп воодушевленно заклацал зубами, потянув иссушенные руки. Сразу видно, что клиенту рады. – Не вставайте, - вежливо прокряхтел Рик, стараясь достать до черепушки сквозь цепляющие пальцы, - я только смотрю.       Лезвие, чавкнув, провернулось, смещая белёсое глазное яблоко. С каждым разом всадить и вытащить нож из кости получалось всё лучше, этакий профессионализм.       – Вроде что-то есть, - воодушевлённо улыбнулся он, аккуратно зажимая находку в перепачканных пальцах. – Не знаю что за металл, крепления какие-то хлипкие. Но смотрится неплохо, как считаешь?       Мэг выждала мгновение и, только удовлетворившись тишиной, позволила себе улыбку.       - Красивые, - сказала она, продолжив потягивать многочисленные кофточки на не менее многочисленных стойках. – Лори же носила раньше недрагоценные металлы? А то предложу обчистить шкатулки в соседних квартирках. Что? Местным уже без надобности. Ну не смотри так, пожалуйста, а то я уже лезу по карманам искать деньги за шмот. Отойди в сторонку и подожди, поназаказали вещей… О, а эта подойдёт твоей жене, - вытянула она что-то на подобии белой сорочки.       - В этом спать?       Пренебрежительно фыркнув, Мэг молча стянула это нечто с петелек, аккуратно укладывая в сумку. Рик замолчал тоже. Неторопливо обернул серьги в какую-то тряпицу, смиренно отошёл в сторонку, изредка вставляя своё «угу» куда попросят. Тоненькая полоска света, пробивающаяся сквозь витрину, успела сместиться и формой теперь напоминала постепенно толстевшую дорожную сумку, когда припомнилось ещё кое-что.       - А здесь есть мужские отделы?       - Разве что пару полочек, мужчин не особо балуют. Всё же решил принарядиться?       - Кэрол просила что-нибудь посмотреть. Дэрилу в подарок.       - Что-нибудь из одежды? Вообще что-нибудь? – изумилась Мэг и тут же махнула рукой. – Ах, да, суровые охотники, как и бравые служители закона, письма Санте не шлют. И ведь договорились же: каждый напишет, запечатает, передаст ближнему своему.       - Не ворчи, - бросил Рик через плечо, неспешно обходя всё, что не обошёл. – Как насчёт пледа? Нормально же? Универсально, актуально.       - Точно. Клетчатого.       - Почему клетчатый?       - Ну это же классика! У всех такой был или появился бы в будущем. Ух ты! Смотри, какая красота.       Рик отвлёкся, чтобы узреть блёклую розовую блузку.       - Боюсь, ему не подойдёт.       - Иди ты. Это я себе. А постельное здесь не видела, ищи что попроще. А лучше давай найдём спорттовары и возьмём Диксону лыжи, пусть за зверушками гоняет.       Рик собирался просветить, что без снега лыжи так себе едут, когда глаз зацепился за нечто умеренно цветастое и жёсткое как ковёр.       - Я нашёл это. Э-э. Забыл название.       - О, классное пончо! А есть ещё такие?       - Но-но-но, это эксклюзив. А ты носи розовые кофточки.       - Ну и буду, - засмеялась Мэг, возвращаясь к прерванному занятию.       Из магазина они вышли через приличное время, как-то позабыв, что не одни. На улице уже ждали. Дэрил усиленно наслаждался видами, пока Ри копошился в портфеле.       - Ну наконец-то! – воскликнул Гленн, отвлекаясь со всей готовностью. – Уже вечереет, а вы всё никак.       Поставив под ноги сумки, Рик вскинул запястье и на секунду испугался, что где-то посеял часы. Пришлось, не теряя лица, задирать голову к небу.       - У нас есть немного времени, - сказал он, придирчиво глядя на скрывающееся за тучами солнце. – Посмотрим, что ещё здесь сможем найти.       Уцелевшие витрины почти не пропускали по-вечернему скудный свет, и здания опасно находились в полутьме. Фонарики помогали и мешали одновременно, высвечивая слишком мало. Сваленные предметы мебели отбрасывали гигантские непроницаемые тени, жадно поглощающие пройденное.       Рик вслушивался в каждый шорох, силился найти зацепку, подсказку, знак, но неведомые бродяги казались неуловимы. И были ли вообще. Не скрывал ли Крэйг за байками о недобросовестных выживших, что безусловные контроль одного человека – лишь бравада? Ожидаемо для группы, в которой царила явная социальная дифференциация.       А между тем оправдывалось отсутствие меток на карте. Продуктовая лавчонка встретилась лишь раз, через перекрёсток, и мало в ней что осталось, кроме вскрытых упаковок снеков да перевёрнутого торгового автомата, зажавшего бутылку содовой. Аптека, вынесенная до кристальной чистоты, не радовала тоже. Только мелкая конторка по оказанию услуг воодушевила коллекцией офисных финтифлюшек и материалом для растопки.       - Мы можем походить по квартирам, - предложила Мэг, когда улица закончилась. – Вдруг жители не всё унесли. А мародёрам не с руки обследовать каждый дюйм.       - Как и нам, - покачал Рик головой, присматриваясь к маячившему по курсу городскому парку. Меж полинявших кустарников что-то мелькнуло и затихло. – Давайте возвращаться.       - Мы же ещё не всё осмотрели, - возразила Мэг, словно ранее обещала горы богатств. – Вот, только зайдём в этот хостел. Я уже отсюда вижу, там открыто большинство дверей и припрятано всякое разное.       Отказать не отказали, но в здание заходили без особого энтузиазма. Ветер проник через приоткрывшиеся двери, перебрал клочья журналов и обрывки записей. Зашептали сухие растения в кадках; всё, что имело в составе древесину, ответственно заскрипело. Местные почти не встречались, не выползали в холл, дремлющие в своих квартирках. Персонал не беспокоил вовсе, отсутствуя на рабочем месте, так что продвигались весьма свободно.       Что-то, в основном по мелочёвке, действительно находилось, но не сказать, что это стоило потраченного времени. Диксон же, попеременно выглядывая в тусклые окна, вовсе утратил интерес к поиску, бесцельно маяча за спиной.       Безнадёжно обшаривалась очередная тумбочка, когда из коридора панически зашипели. Звали по именам.       Рик постарался понять в какую сторону паниковать, вылетая из комнаты.       - Что случилось? – вполголоса спросил он, высматривая погоню или вообще что-нибудь подозрительное.       - Там на улице, - начала Мэгги, прерываясь под глухой выстрел.       Глен пригнулся, весь на нервах.       - Там кого-то теснят Ходячие. Много.       - Отлично. Пока трупаки заняты, спокойно свалим, - безразлично отозвался Дэрил, заставив Гленна задохнуться от возмущения.       - Хочешь оставить их?! – воскликнул парень, хотел добавить что-то ещё, и Рик взмолился быть тише. В соседней квартирке отодвинулась что-то тяжёлое, громко заскреблось дальше по коридору.       Диксон разыграл несказанное изумление, также повышая голос.       - Я думал, бегство – твоя новая фишка.       - Мальчики, пожалуйста! – задушено просила Мэг, напрасно хмуря брови.       - Жаль, что твоей не стало включение мозгов. Рик, мы должны помочь. Здесь открытая местность, никаких рисков, - зашипел Гленн скороговоркой, вознамерившись уболтать. – Подойдём, осмотримся, прикинем шансы. Может, и делать ничего не придётся, чем этот случай опаснее Супермаркета?       - Да ты себя слышишь? – не унимался Дэрил. – В тот раз нам просто свезло, а ты предлагаешь вновь лезть непонятно за кем? Слушай, шериф, у них есть пушки. Выберутся – молодцы, не выберутся – их проблемы, не наши.       - Рик, - испуганно вклинилась Мэгги. – Может, Дэрил прав, они могут и сами…       - Мы возвращаемся к машине, - решил Рик, проигнорировав тут же разразившегося тирадой Ри. – Сейчас.       Не было смысла искать по городу живых, когда достоверно неизвестна необходимость в подмоге. А вот выстрелы гремели на всю округу и явно привлекли излишнее внимание.       Улица бурлила голосами толпы. Ревели, стенали десятки мертвецов, столпившихся в одном из проулков. Одиночно громыхнуло, всколыхнув плотные ряды наседающих. Гул рвану неясными выкриками, вклиниваясь в план побега пунктом о страждущих.       - Похоже, их зажали, - бросил Рик, плотнее притираясь к какой-то покореженной легковушке. Он, конечно же, не собирался подвергаться бессмысленному риску, не снова. Но если существовала вероятность…       - Не глупи, - осадил Дэрил, безошибочно определяя смену направлений. Воодушевившийся было Гленн помрачнел. – Подберёмся близко – уйдём на закусь.       - Тогда обойдём, - предложил Ри. – Узнаем, что мешает на соседней улице.       - А если там и того хуже? - зашипела на него Мэгги, дёрнув за рукав.       Резко вскрикнул девчачий голосок. Донеслась ругань, раззадоривая притесняющую толпу. Ещё немного, и мертвецы начнут лезть по спинам.       Рик почесал переносицу, взвешивая варианты.       – Идём в обход, - заключил Граймс, приподнимаясь, выгадывая момент. - Всем держаться вместе, не отставать. В случае чего, уславливаемся встретиться у нашей машины. Пошли.       Пригнувшись в три погибели, он первым пересёк улицу, держа по боку заряженный револьвер. Запах стухших помоев навязчиво предлагал расстаться с завтраком, но только он, по сути, мешал обнаружению, а вот безнадёжно хрусткий мусор под ногами вынуждал тереться о стены и переполненные баки, замедляя. Выбранный темп держались все, передвигаясь чуть ли ни след в след.       На противоположной стороне, сливаясь с местным ландшафтом своей серостью, брели Ходячие. Не много, но достаточно, чтобы и не пытаться идти в открытую. Широкая улица, полиэтиленовый хлам, сбитые оградительные вехи через дорогу, - взгляд ни за что не цеплялся, слишком много пустого пространства. Редкие укрытия находились в большом отдалении друг от друга, добраться до каждого без рисков вероятно разве что по-пластунски.       Рик мысленно попрощался с новой курткой, поглядывая на ближайшего Ходячего. Труп выглядел на удивление свежим, а значит, был резвым и опасным.       - Почему они не выходят? – на грани слышимости пробормотал Гленн, неотрывно следя за пунктом назначения. – Не вижу ничего, что перекрывало бы вход. Если не в дверь, то сверху…       Рик приложил палец к губам, давая насторожившемуся Ходячему время их потерять. В нужном проулке гремели всё громче, давя на слух и мешая сосредоточиться на собственном производимом шуме.       В отдалении вдруг пронзительно взвизгнуло, задребезжал металл. Раздался полный боли и ужаса женский крик. Рик задержал дыхание, улавливая каждый звук. Время ускорилось.       - Прикройте, - Рик почти беззвучно, мимикой выговорил каждую букву, жестом приказывая Гленну и Мэг попятиться на более безопасную позицию. Поманил чуть ли ни чертыхающегося Диксона, отсчитывая на пальцах секунды до перебежки.       - А, щеночки взяли след. Жаль, вас не сожрали по пути.       Тоскливый голос по ту сторону ограды звучал до боли знакомо, отвлекая от мысли, что Гленн открыл огонь слишком рано. Глухо шмякнулось подстреленное Диксоном тело.       - Доул.       Знакомого уже мужчину, казалось, совсем не пронимала голодная толпа, расшатывающая ненадёжную гору хлама и значительно продавившая перегораживающую сетку. Мужчина твёрдо стоял на ногах, разве что выглядел потрёпанным и запыхавшимся. Был как будто один.        - Хотели посмотреть кто шумит, а это ты развлекаешься, - бросил Дэрил на специфичное приветствие.       - Не время любезничать. Замок… - Рик дёрнул деформированную цепь, но та толстым клубком свилась меж ячеек. Выглядело безнадёжно. – Ранен? Чем помочь?       - Новенькие? – раздалось приглушённо. Рик не сразу разглядел женщину, укрытую тенью. Она вялым рывком пододвинулась, хватаясь за какие-то коробки. – Вы очень вовремя.       - Очень, да, - вторил Доул, сохраняя раздражающее спокойствие.       - Чем помочь, Доул? Времени нет.       - Помоги подтянуть Сару, - отчеканил тот, отступая. – Один не справляюсь.       Рик не придал спокойному тону должного значения, карабкаясь по ячейкам. Сетка всколыхнулась под двойным весом, приземление вышло жёстким, но Рик слишком торопился. Слишком.       - Что с ней? Укус? Если укус, мы должны…       Под короткий вскрик Сары со спины навалились, обхватывая. Упёрся в горло нож.       - Какого хрена? – возмутился Дэрил. Доул поспешно развернулся, пресекая вмешательство.       - Полегче, щеночек, - предупредил над ухом Рыжий, - иначе попрощаемся с дружком.       - Мы пытаемся помочь, – просипел Рик. Послушно попятился, ведомый агрессором.       - Опусти свой лук, Дэниел, а то я нервничаю, а руки дрожат, – двинулся в обход Диксона Рыжий и понизил тон: - Помочь… Неужели? Сдаётся, всё же кого-то схватили за яйца. И хозяины сказали «фас».       Кожу на гортани неприятно стянуло от царапнувшего лезвия. Рик постарался говорить твёрдо.       - Не понимаю о чём…       - О Вуди Роуленсе, о Саре Тейлор. - Гул за спиной нарастал, приближаясь. Доул тянул к баррикаде. - Не стесняйся, помяни на прощанье!       Доул рывком развернул их, попытался толкнуть к мертвецам. Только кровь пустить не решался, сдвинул руку от горла. Этого хватило. Рик, не мешкая, вцепился в Рыжего мёртвым хватом, подныривая, выворачивая сустав. Свистнула стрела, толкая с центра. Кричала женщина. Хрипели трупы, звеня вздрагивающей сеткой.       Заваливаясь на бок, Доул дёрнулся к отброшенному лезвию, когда налетел Диксон, намериваясь выбить к толпе. Рик еле успел перехватить охотника, оттаскивая в сторону под аккомпанементы визжащей Сары и бешеный рёв мертвецов.       - Отпусти меня! - рвался Диксон. – Этот сукин сын!..       Доул захрипел, стискивая простреленное плечо. Шатко поднялся.       - Рвёте жопу не за тех, - простонал он. – Что они вам наобещали? Оружие? Сладкую жизнь?       - Кто «они»?       - Нашёл, кого слушать! Валим!       - Нет, это только я! Я чертила карту! – визжала Сара, пытаясь подползти.       - Мы не по наводке. Это недоразумение, - внушал Рик одной нотой. – Мы пришли помочь. Это ошибка. Мы поможем вам. Поговорим не здесь, - чеканил он слова. Грохот сбитой баррикады взвинчивал нервы. – Дэрил, помоги поднять её, ну же!       - Иди к чёрту! – выплюнул Диксон, однако подхватил женщину, пытающуюся всеми силами встать на несгибаемые ноги. Из-за толщины штанин был непонятен масштаб проблемы, пришлось тащить волоком. – Ты поехавший ублюдок, Граймс, блять.       - Доул, - просипел Рик, пропуская ругань мимо ушей. – Ты хочешь спасти Сару? Давай же. Мы выберемся, чёрт тебя дери, и поговорим.       Что-то шмякнулось оземь. Рик не оборачивался, подтаскивая Сару. Надеялся, что выдержки хватит не перекинуть её как мешок, добавляя травм. Не пытался услышать Гленна или Мэгги.       Ходячий, добравшийся первым, с размаху врезался в сетку, сбивая. Кидая под ношей к легковушке. Откуда-то сбоку потянулась обезображенная рука. Сара закричала, выворачиваясь, чуть не повалив. Дэрил, не стесняясь в выражениях, помог устоять. Доул подгонял, прикрывая.       Выжившие отступали. Пульс бил по ушам, лёгкие пробивались к глотке при каждом вздохе. Бежали всё дальше от собственной машины, ведомые страхом. И бежали, бежали, давясь морозным воздухом. Позади ревела толпа.

***

      - Смотрите-ка, снег! – воскликнул Мэгги восхищённо, подставляя ладошку в кружок света.       Они встретились в условленном месте, когда город погрузился в беспокойный сон, преисполненный копошащейся в углах тьмой, прерывистым шарканьем по пустынной дороге и еле слышным клокотанием, звучавшим одновременно близко и далеко.       Гленн и Мэгги уже ждали. Заприметили сразу, подскочили обеспокоенно, разрываясь между желанием знать подробности и выложить приключения личные. Да и не особо требовали, просто желали выговориться после пережитого.       Рика не оставляло чувство замешательства. Он узнал куда больше, чем планировал, влезая туда, куда клялся не лезть. Бредя на ощупь в деле о магазине, словно комкая бесформенный очёс льна, вдруг заполучил в руки сформированный клубок.       - Кто «они», Доул? – спросил Рик, когда выбрались в безопасную зону и рёв мертвецов совсем стих. Тело ныло от перенапряжения, лёгкие жгло, но он должен был спросить прежде, чем позволит спасённым уйти. – Кто должен был за вами прийти? Ты назвал Роуленса. Почему?       - Карта, - односложно кинул Доул, помогая Саре усесться в загодя подготовленную машину. У мужчины явно поднималась температура, щётка неудачно обломавшейся стрелы топорщилась в плече, и Рик опасался, что до конечного пункта никто не доедет. – Та карта, что вы принесли Уолтеру. Где вы её достали?       - Ты не охренел вопросы задавать? – взбеленился Дэрил.       - Мы взяли её из машины, - ответил Доулу Рик. – Никого не было поблизости.       Мужчина протяжно выдохнул, смаргивая пот.       - Я догадывался, что Роуленс… Всё дело в карте, верно? Секрет, о котором вот-вот бы узнали. Секрет, из-за которого Роуленс однажды забыл вернуться, а Джейкоб прогулялся трупиком по дворам.       - Напарник Роуленса? Он мёртв? Как давно?       - Позавчера встречал рассвет. Говорят, он убил Роуленса, а Роуленс цапнул его. Этакий дружеский тандем.       Два дня назад утром. Уолтер не упомянул, что свидетель мёртв, хотя и не было повода это скрывать.       - Но ты считаешь иначе, - подсказал Рик. – Уверен, что Роуленса и Джейкоба убили и теперь охотятся на вас с Сарой. Догадываешься, кто это может быть? Кто отдаёт приказы? Люди Крэйга или кто-то извне?       - Извне у нас одни мертвецы, Рик Граймс, горы мертвецов, - криво оскалился Доул. – И пополнить их ряды приговорена была Сара, не я. Пока. Если вы и вправду ангелы воплоти, действующие по доброте душевной, а не решили сыграть долгую игру. Граймс, у меня плечо онемело, а Сара достала стенать. Давай договоримся: забудем, что здесь было, вообще никому ни слова.       - Только один вопрос, и можете ехать, - попросил Граймс, удерживая водительскую дверь. – Ты доверяешь Крэйгу?       - Два раза «да», - не задумываясь, ответил Рыжий. - Уолтер классный мужик. Помог, когда совсем туго было, брал под защиту всех подряд. Приютил-таки какую падаль. Но всё завертелось с этой карты.       - А если я скажу, что есть копия? – медленно проговорил Рик.       Прислушивающаяся к разговору Сара от удивления перестала стенать. Лицо Доула, и без того малоподвижное, потеряло всякое выражение.       Снег продолжал тихо падать, когда они подходили к дому. Исчезал, не касаясь кожи, оседал на порожке, поблёскивая в прямоугольнике света, что трепетал в придверном окне. Кто-то дожидался их возвращения, не спал. В груди, задевая лёгкие, развернулось знакомое беспокойство.       «Осталось переждать всего месяц. Ну, максимум два», - спешно напомнил себе Рик, наблюдая издали, как входная дверь распахивается, и встрёпанная Кэрол встречает вернувшихся, поторапливая зайти в дом. Рик отметил знакомые вихры заспанного Карла и чей-то тонкий силуэт.       - Завтра разгрузитесь, - громко проговорила Кэрол, по-своему истолковывая его промедление и, подманивая коротким взмахом, скрылась за дверью.       - Примёрз? – гаркнул Дэрил, дожидаясь на ступеньках. – Двигай, а то застудишь последние мозги. Они у тебя и так слабенькие.       Рик хмыкнул, поравнявшись.       - Всё ещё беспокоишься, что залью соплями?       - О чём вы там шептались, голубки? – выглянула в холл Мэгги, встречая запоздавших и уже что-то жуя.       - Нет, мы не будем лепить снежки, - донеслось безапелляционно из коридора, отчего Грин насмешливо закатила глаза. – Там темно и холодно. Да и из чего? Из трёх снежинок? – изображая крайнее недовольство, вещал Гленн, принеся с кухни дивный аромат чего-то горячего. И картинно подбоченился, завидев толпящихся на пороге. - А вы чего тут торчите, тоже фанаты снега?       - Не, они секретничают, - сощурилась Мэгги и лукаво улыбнулась. - Очень загадочно сговариваются на какую-нибудь пакость.       Гленн, не слыша издёвки, навострил уши.       - Это как-то связано с той парой из проулка? Что-то удалось узнать?       - Нужны шапки, - с готовностью предложил идею Рик, игнорируя вопрос, словно незначительный, и глянул на Диксона, по-мальчишечьи желая подразнить. – Дэрил волнуется, что мозги через уши проду-ует. На улице холодно, и выпали три снежинки.       - Напомнить, кто выжрал всю аптечку? – не остался Дэрил в долгу.       - Забота о ближнем так и прёт, ты смотри, - подметила Мэг.       Гленн тоже бы нашёлся с издёвкой, но вовремя подоспела светловолосая девчушка, Эрика, зовя к столу.       – И то верно, - встрепенулась Мэгги, тепло улыбаясь Эрике и пригрозив мужчинам пальчиком. – Отвлекают тут от важного. Пойдёмте кушать. Сегодняшний день растряс лишние калории.       Рик перевёл дух, беря курс на аппетитные запахи. За последнюю неделю столько всего навалилось, что мозги просто кипели. Следовало взять пример с остальных, отбросить переживания дня и расслабиться. Тайные заговоры обдумывают на отдохнувшую голову. И сытый желудок.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.