***
Лестрейд разыскал Шерлока в вагоне-ресторане, сидящим у окна и лениво помешивающим чай в стакане. — Мог бы и нам заказать что-нибудь. Я сегодня кроме пары яиц больше ничего и не ел. А ты можешь… Ну… — Лестрейд, ваше красноречие никогда не перестанет меня поражать. Я могу есть и пить обычную еду, но ни удовольствия, ни пользы она мне не приносит, и предваряя следующий вопрос — я питаюсь именно тем, о чем вы подумали, но не в том контексте, который представили себе вы. — Только ты умеешь так витиевато наводить туман, отвечая на самые простые вопросы. Слушай, Шерлок, а почему здесь сижу я, а не Джон? Полагаю, он в курсе твоей, хм, проблемы. Холмс-младший сузил глаза и поджал губы. — Он занят. И, да, Джон в курсе. Что-то еще, Лестрейд? Грег пожал плечами и посмотрел на Майкрофта. Тот был невозмутим, впрочем, как всегда. — Да, инспектор, вам не стоит по этому поводу переживать. Шерлок вполне может справиться с потребностями собственного организма. Он весьма терпелив и непритязателен в гастрономическом плане. Майкрофт сидел рядом с Шерлоком, умостив локти на стол и скупо улыбаясь. Искренности в этой улыбке не было ни на гран и это отчего-то жутко возмутило Грега. — Ага, он порвал на ленты Дзундзу и неизвестно скольких еще приговорил, а мне надлежит не переживать по этому поводу. Да я само спокойствие! Младший Холмс хмыкнул и перевел взгляд на Майкрофта: — Братец, он впечатляюще энергичен. Пожалуй, я даже могу тебя понять… Хотя… Нет, не смогу! — Шерлок! — Эй, о чем это ты говоришь? — вгрызаясь в принесенный сэндвич, спросил Грег. — Я ухожу! — бросил Холмс-старший и стремительно покинул вагон-ресторан. — Что это с ним? — удивленный поведением старшего Холмса, спросил Грег. — Я открою вам тайну, Лестрейд, при условии, что вы оставите меня на один час в одиночестве. — Ага, чтобы ты… — Чтобы я подумал. И поверьте мне, Лестрейд, я вполне могу сделать так, чтобы вы вообще забыли обо мне на пару суток, но не сделаю этого по определенным мотивам. А еще потому, что я вам… — Холмс-младший прикрыл глаза будто бы подбирая слова: — Я вам благодарен за помощь. — О. Что же, я привык тебе верить, Шерлок, и если ты меня обманешь, то я перестану с тобой иметь дело. Вообще. И твой брат мне будет не указ. — Кстати о Майкрофте. Вы ему нравитесь. Грег подавился пивом, которым запивал еду и закашлялся. — Ты в своем уме? — Как никогда прежде! Я и забыл, насколько размышления в чемодане успокаивают. — Нравлюсь? Майкрофту? — Да, и захватите ему чай, полагаю, он нестерпимо его желает. Сказав это таким тоном, от которого у Грега заалели кончики ушей, Шерлок стремительно покинул вагон-ресторан, оставляя инспектора хмурить брови и удивленно хлопать глазами.***
— Что он вам сказал? Лестрейд вздрогнул и опустил глаза. Черт! Он совершенно бессовестно пялился на Холмса-старшего, пытаясь уложить в голове слова Шерлока. — Кто? — Вы поняли, о ком я говорю! Майкрофт говорил жестко, хмуря брови и смотря на инспектора исподлобья. — Ладно, не злитесь, хорошо? Он сказал, что я вам нравлюсь. Холмс подавился чаем и совершенно некрасиво вытаращил глаза. — Простите? Шерлок выбрал именно этот момент, чтобы влететь в купе. Он оценивающим взглядом окинул сидящих и с издевкой произнес: — Вижу, вы поладили, — и стремительно упаковался в чемодан. — Шерлок! — взвился Майкрофт, пытаясь успокоиться. — Лучше будет, если вы станете друзьями, вам еще долго быть вдвоем, — глухо раздалось из чемодана. — Полагаю, он в чем-то прав. Лестрейд пытался разрядить обстановку нервозности и злости, что повисла в купе, но на самом деле ему вдруг подумалось о том, что вот такой вот взбешенный, выведенный из равновесия Майкрофт гораздо более интересен, как попутчик, чем чопорная личность, все контролирующая и сдувающая несуществующий пылинки со своего идеального одеяния. — Шерлок никогда не был сведущ в межличностных отношениях и по определению не может правильно оценить поведение людей. — То есть, я вам не нравлюсь. Холмс вперился взглядом в Грега, а тот скрестил руки на груди и вопросительно вздернул бровь. — Нет. Холмс вернулся к своему чаю и газете. — А вы мне да. В сущности, вы не плохой человек. Грег успел заметить недоумение, написанное на лице Холмса, а потом просто закрыл глаза, привалившись к стене и уснул.