ID работы: 6267064

Sea of Misfortune

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
41
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
188 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 47 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 1: Череда жизней

Настройки текста
      Гармадон провёл по своим седеющим волосам, оправляя их. Его руки слегка подрагивали от нервов. Он медленно выдохнул.       Корабль ритмично покачивался на волнах, Гармадон давно уже привык к этому. Ему нравилось ощущение, будто половицы под его ногами живые. Земля всегда ощущалась слишком мёртвой.       Гармадон подошёл к небольшому окну, отыскивая линию горизонта. Когда его серые глаза остановились на маленьком островке, его сердце пропустило удар. После стольких лет, в течение которых он держался так далеко от Ниндзяго, как только мог, сегодня судьба привела его обратно, но он знал, что однажды это должно было случиться.       Гармадон не планировал встречаться со своей семьёй. Несмотря на то, что он желал увидеть своего сына больше всего на свете, Гармадон не доверял себе достаточно, чтобы к нему приблизиться. Если он снова застукает свою бывшую жену со своим братом, он не может обещать, что никто не пострадает.       Воспоминания о них всё ещё жгли его краткими вспышками гнева, но он сдерживался. Нет, он был здесь не ради мести.       Он был здесь ради сокровища. Или, если быть более конкретным, ради карты, что к нему вела. Гармадон гнался за мифом об определённой магической лампе, сколько себя помнил. Мысль об обретении всего, о чём он когда-либо мечтал, была куда более желанным трофеем, чем все золотые монеты и драгоценности, которые он собрал за все эти годы.       В дверь его каюты мягко постучали.       -Войдите.       Дверь распахнулась, впуская в каюту молодого широкоплечего мужчину с густыми чёрными волосами. Коул Брукстоун. Самый младший член его разношёрстной группы пиратов и, как ни странно, тот, кто провёл рядом с Гармадоном больше всего времени.       -Капитан, - Коул кивнул головой Гармадону, прежде чем зайти внутрь. – Полагаю, Вы уже заметили остров. Если мы бросим якорь прямо здесь, сомневаюсь, что Ваш брат сможет нас засечь.       -Хорошо, - выплюнул Гармадон, преисполненный горькой завистью к жизни, которую вёл его брат. Лидер стражей Ниндзяго, живущий в одном из самых роскошных особняков на острове. Капитан стиснул кулаки. – Последнее, чего мне хотелось бы, - это иметь дело с ним.       -Без обид, капитан, но… Если Вы не хотите ввязываться в проблемы с Вашим братом, тогда зачем мы возвратились в Ниндзяго? Какого рода сокровище мы ищем и стоит ли оно возвращения?       -Если бы оно не стоило того, мы бы сейчас не возвращались, не так ли? – Гармадон потряс головой, отворачиваясь к окну. – Обещаю, Коул, это сокровище стоит больше, чем все прочие. Этой ночью всё обретёт смысл, как только мы заполучим карту.       -Карту, да, - коротко кивнул Коул. Ему не нравилась странная одержимость, горящая в глазах капитана, но он знал, что будет бесполезно пытаться переключить Гармадона на другое сокровище. – Где именно нам искать её?       -В кузнечной лавке «Четыре Оружия», - сказал Гармадон. – Если наш добрый друг, капитан Сото, сказал правду, она должна быть спрятана там.       -Понял, - ответил Коул, запоминая полученную информацию.       -И, Коул?       -Да, сэр?       -Возможно, будет лучше, если ты отправишься на поиски карты в одиночку. Возьми лодку. Я предпочёл бы не оставлять никаких доказательств того, что мы здесь были. Мой брат, без сомнений, попытается преследовать нас, если об этом узнает.       Коул снова кивнул и вышел из каюты. Вопросы обуревали его разумом, но он знал, что никакой дополнительной информации Гармадон не предоставил бы. У Коула не было другого выхода, кроме как дожидаться темноты.       Так же, как у него не было другого выбора, кроме как высадиться на острове и отыскать карту. Десять лет назад он поклялся больше никогда не возвращаться на этот остров, поклявшись в верности первому человеку с кораблём, на которого наткнулся. Тогда его единственной мыслью было оказаться как можно дальше от дома.       Теперь это казалось глупым. Он был всего лишь трудным подростком, принимающим поспешные решения на эмоциях. Спустя несколько месяцев после отплытия со своим новым капитаном, Коул отбивался от мыслей вернуться домой.       Но теперь утекло слишком много воды. Отец Коула, наверняка, уже забыл о своём проблемном сыне, с которым никогда не ладил.       -Хэй, Коул, - раздражающий голос задребезжал в ухе, вырывая Коула из его мыслей. – Не тот ли это остров, на котором вы с кэпом впервые встретились?       Коул закатил глаза, переводя взгляд с острова на лицо костлявого мужчины, стоящего позади него. Большая часть его блондинистых волос была сбрита до самого черепа, за исключением лишь полосы колючих волосков, образующих посередине головы линию, проходящую ото лба до затылка. Грязная глазная повязка закрывала пустую глазницу, в которой когда-то находился его правый глаз.       -Я удивлён, что тебе, наконец, удалось запомнить что-то, помимо собственного имени, Нукал, - сказал Коул.       -Я много чего помню, - ответил Нукал.       -Но да, это было здесь.       -Не в восторге от возвращения домой, не так ли? – вставил другой мужчина. Несмотря на то, что он был таким же высоким и тощим, как и Нукал, аура уверенности делала его одновременно и выше, и сильнее. Его лицо было испещрено шрамами, но оба его глаза были совершенно целыми. – Интересно, что капитану в голову ударило. Мы долгие годы держались так далеко от Ниндзяго, как только могли. И теперь мы просто приплыли обратно? Думаешь, он, наконец, решил убить своего брата?       -Привет, Кранча, - с улыбкой сказал Нукал, обнажая свои желтоватые зубы.       Кранча решил проигнорировать его, сосредотачиваясь на ответе Коула.       -Нет, - Коул потряс головой. – Капитан не хочет, чтобы кто-нибудь узнал о том, что мы здесь. На самом деле, он хочет, чтобы я отправился в одиночку.       -Что? У нас кончаются припасы. Мы скоро должны будем где-нибудь пришвартоваться.       -Его приказы, не мои, - пожал плечами Коул. – Полагаю, мы должны поставить корабль на якорь прямо здесь. Они обязательно заметят корабль. Оставшуюся часть пути я пройду на лодке.       -Принеси нам что-нибудь, - сказал Нукал.       -Как хочешь, - пробормотал Кранча.       Коул отошёл от двух мужчин и начал отдавать приказы экипажу. Дул лишь лёгкий бриз, поэтому остановить корабль было достаточно просто. Спустить лодку на воду было даже проще. И управлять лодкой ритмичными движениями вёсел тоже не было проблемой.       Но чем дальше отдалялся корабль и ближе становился остров, тем труднее становилось двигаться вперёд. Разум Коула помутнел, скрутило желудок. Он действительно не хотел ступать на земли Ниндзяго. Не тогда, когда над его головой нависала перспектива наткнуться на отца.       -Это будет ночью, - сказал Коул самому себе. – Твои шансы встретиться с ним равняются-       -Хэй! О! Хэй! Прошу, посмотрите сюда!       Коул вздрогнул, быстро поворачивая голову в сторону неожиданного голоса. Поблизости не было никаких лодок, а остров был достаточно далеко, чтобы никто не мог досюда доплыть. Никого не должно было быть в пределах слышимости.       И всё же, кто-то был.       Кричащий мужчина неистово размахивал одной рукой даже после того, как стало очевидно, что внимание Коула он привлёк. Другой рукой он крепко держался за кусок древесины.       -Поверить не могу, что здесь кто-то есть!       -Я… тоже, - Коул медленно моргнул, осматриваясь вокруг. Мужчина был окружён кусками древесины и ткани. У его волос был рыжеватый оттенок, и они казались почти рыжими в солнечном свете. Ярко-голубые глаза соответствовали окружающему его океану. – Что ты… делаешь?       -О, это… ну, эм, просто тестировал… одно изобретение, - эмоции мужчины менялись с каждым новым словом. Он, наконец, перестал размахивать свободной рукой и теперь использовал её для жестикуляции. – Можешь помочь, пожалуйста? Мне просто нужно вернуться на остров. Я действительно не хочу утонуть. Меня Джей зовут, кстати. Но да. Прошу, поможешь?       -Меня зовут Коул, - ответил Коул, не зная, что ещё ему сказать. Он помог Джею забраться в лодку. В его глазах читалось очевидное смятение.       Джей решил это проигнорировать. Ему действительно не хотелось объяснять детали своего провалившегося изобретения. Во-первых, он не думал, что Коул понял бы. Во-вторых, если бы всё-таки случилось так, что Коул понял бы, Джею не хотелось, чтобы его идею украл кто-то другой.       -Так почему ты-       Джей отмахнулся от вопроса.       -Просто случайность. Ничего страшного. Очевидно, я жив и всё такое, но слегка далековато от острова. А почему здесь ты?       Коул отвёл взгляд, и Джей сразу понял: что бы сейчас не сказал мужчина, это окажется ложью.       -Просто рыбачу.       -Без рыболовных снастей?       -У меня предложение, - взгляд Коула был довольно пугающим, и Джей обнаружил себя отодвинувшимся от него так далеко, насколько это позволяла сделать маленькая лодка. – Ты больше не задаёшь вопросов, а я не выбрасываю тебя за борт.       -Звучит… справедливо.       Оставшуюся часть пути до острова они провели в неловком молчании, и Джей с готовностью выпрыгнул на берег, готовый убраться от Коула как можно дальше. Помахав ему на прощание и не получив ответа, Джей направился вглубь острова.       К текущему моменту, его одежда начала высыхать, но он мог представить, какое зрелище представляет для окружающих. Он изо всех сил старался игнорировать таращившихся на него людей, двигаясь вперёд с такой фальшивой уверенностью, которую только мог изобразить.       Джей направился к маленькой кузнечной лавке, располагающейся на городской площади. Как только он зашёл внутрь, молодая женщина оторвалась от своей работы. Она отложила в сторону меч, который отливала, и одарила Джея насмешливой улыбкой. Её короткие чёрные волосы двигались в такт её движениям.       -Знаешь, Джей, тебе не стоило прыгать в океан полностью одетым. Я уверена, что, по крайней мере, ты мог бы снять обувь.       Джей опустил взгляд на свои ботинки и понял, что испортил ещё одну пару.       -И тебе привет, Ния.       -Так что на сей раз?       -На самом деле, это совершенно секретно, - Джей поднял взгляд на Нию и почувствовал, как лёгкий румянец скользнул у него по щекам, когда он понял, насколько близко она к нему стоит.       -А, я вижу. Значит, очередное изобретение. Что-то пошло не по плану, я так полагаю, - Ния улыбнулась, наслаждаясь красным оттенком чужих щёк.       Румянец Джея стал глубже.       -Ну, я бы не сказал, что оно провалилось, я просто, то есть-       -Прости, я просто тебя дразню.       Ния засмеялась, прежде чем её взгляд остановился на ком-то позади Джея. На её брате. Он быстро приближался к лавке, к его спине была привязана упаковка материалов.       -Что ж, кажется, Кай вернулся.       -Кай, - эхом повторил Джей, отступая от Нии на несколько шагов, комически напуганный. Ния не сдержалась. Она снова засмеялась.       -Значит, увидимся позже? – спросила Ния, зная, что Каю не очень нравилась компания Джея. Что-то, связанное с его идиоткой братской гиперопекой. Как будто она не могла сама о себе позаботиться. Или как будто Джей был способен причинить кому-нибудь вред.       -Да, позже, - кивнул Джей и быстро растворился в толпе людей. Как только он полностью пропал из виду, Ния возвратила свой взгляд на брата, успевая увидеть, как он заходит в лавку.       -Видел, ты снова болтала с тем парнем, - сказал Кай, позволяя упаковке материалов соскользнуть со спины. – Надеюсь, это не сильно отвлекло тебя от работы.       -Я закончила со всеми заказами, спасибо. И, насколько я знаю, болтать я могу с кем захочу.       -Конечно, - пожал плечами Кай. – Только не с ним. Он странный.       Ния закатила глаза.       -Так ты готов заняться доставкой? Или прикажешь ждать, пока адмирал Ву снизойдёт до того, чтобы забрать заказ самостоятельно?       Кай насупился.       -Я готов. Где меч?       -Полностью упакован и ждёт, пока его доставят, - Ния дотянулась до длинной чёрной коробки позади себя, аккуратно передавая её брату.       Кай принял коробку от сестры, медленно сдвигая крышку, чтобы взглянуть на лежащий внутри неё меч. Меч был идеален. Не то, чтобы он ожидал от своей сестры меньшего. Его охватила зависть. Ния была чудесным кузнецом. Кай, с другой стороны, таковым не являлся.       -Выглядит неплохо.       -Всего лишь «неплохо»? Я неделю на него потратила, знаешь ли.       Кай пожал плечами.       -Скоро вернусь.       Ния вздохнула. Какая-то часть Кая хотела её похвалить, но другая его часть являла собой смесь зависти и гордости, поэтому он просто ушёл, ничего больше не сказав.       Дом адмирала располагался недалеко от города. К тому времени, как Кай добрался до входных ворот, пот лился с него ручьями, а солнце начинало снижаться. У ворот неподвижно стоял стражник, чей взгляд был сконцентрирован на линии горизонта.       Кай улыбнулся. Он уже несколько раз встречался с этим стражником до этого. Несмотря на то, что он был слегка строг и неловок, сердце у мужчины было добрым.       -Привет, Зейн.       Зейн моргнул, переводя взгляд на стоящего перед ним мужчину.       -О, привет, Кай. Ты слегка опоздал. Думал, адмирал уже готовится к ужину.       -Я просто хотел убедиться, что адмирал получит его сегодня, - Кай показал Зейну меч. Стражник мягко принял его из рук мужчины.       -Не думаю, что могу пропустить тебя в такой час, но я ему передам.       -Спасибо, - кивнул Кай. – Я… увидимся, тогда.       Зейн кивнул.       Когда Кай ушёл, Зейн оглядел меч внимательнее. Он был хорошо проработан и, насколько мог судить стражник, был значительно лучше, по сравнению с последним мечом, заказанным адмиралом. Закрыв коробку, Зейн прошёл в ворота, убедившись, что затворил их за собой.       Он двигался вперёд целенаправленно и быстро, не желая надолго оставлять без присмотра ворота. Зейн сомневался, что кто-нибудь из сельчан попытался бы причинить вред адмиралу, поскольку он нравился всем на острове, но Зейну хотелось исполнять свою работу стражника как можно лучше.       В конце концов, он всем был обязан адмиралу.       Зейн почти ничего не помнил о своём прошлом. Он лишь помнил, как был потерян на острове, блуждая по нему без определённой цели. Адмирал нашёл его и забрал под своё крыло, не задавая никаких вопросов. С того самого дня Зейн нашёл цель. Любой ценой защищать адмирала.       Заходя в столовую, Зейн остановился прежде, чем столкнулся с женщиной, которую не заметил, поворачивая из-за угла.       Он быстро склонил перед ней голову.       -Леди Мисако.       -Зейн.       -Была доставка. Для адмирала. Новый меч, - Зейн протянул коробку.       Мисако взяла коробку, зелёными глазами пробегая по её длине. Она неодобрительно нахмурилась.       -Благодарю, Зейн. Я дам ему знать. Можешь вернуться на свой пост.       -Да, - Зейн снова склонил голову, после чего развернулся на каблуках и вышел за дверь. Мисако повернулась в противоположную сторону, направляясь в столовую. Дверь скрипнула, когда она зашла внутрь, и адмирал тут же устремил на неё взгляд.       -Тебе была доставка, - сказала Мисако, кладя коробку на стол. – Очередной меч? И для чего именно? В этом доме уже достаточно оружия, Ву.       -Ах, - сказал Ву, не сводя взгляда с коробки, но сдерживаясь, чтобы к ней не потянуться. – Прошло достаточно времени с тех пор, как я заказывал последний. Всегда хорошо быть готовым.       -Готовым? Готовым к чему? – спросила Мисако, зная ответ. Готовым к Гармадону. К мужчине, которого, как она думала, она любила. К мужчине, который теперь бесчинствует во всех семи морях. – Ты всё ещё боишься его, не так ли? Боишься, что он вернётся и отомстит тебе? Десять лет прошло. Он… Он не вернётся.       Голос Мисако дрогнул, и Ву потупил взгляд. Конечно, он всё ещё боялся своего брата. Семья, в которой Ву нашёл своё место, изначально принадлежала Гармадону. Ву боялся каждый божий день. Боялся момента, когда мог всё потерять.       Он прочистил горло, отмахиваясь от страхов, и попытался сменить тему.       -А Ллойд? Он не придёт на ужин?       Мисако вздохнула, плюхнувшись на ближайший стул.       -Нет. Он всё ещё расстроен. Может, не стоило тебе обсуждать при нём свои планы по пленению Гармадона. Несмотря ни на что, он остаётся отцом Ллойда, Ву.       -Да. А ещё – преступником, - Ву покачал головой. – Но я понимаю твою позицию. Я извинюсь перед ним, когда он в следующий раз захочет меня видеть.       -Ты должен отнести ему ужин, - настояла Мисако, подталкивая к нему тарелку Ллойда. – Я уже пыталась поговорить с ним, но и тебе стоит.       -Ладно, - Ву встал и взял тарелку, покидая столовую.       Три лестничных проёма. У Ву были слабые ноги, но Ллойд настоял на самой высокой комнате в особняке. Оттуда открывался лучший вид на океан, как утверждал сам Ллойд.       Ву знал, что именно маленький мальчик надеется там увидеть.       Несмотря на то, что Ллойд ничего не помнил о своём отце, мальчик был им одержим. Всё, что только могло быть известно о Гармадоне, было известно и Ллойду. Истории, слухи, новости… мальчик знал всё.       -Ллойд? – Ву мягко постучался в дверь. – Я принёс тебе ужин. Надеюсь, мы можем поговорить.       Ллойд сидел на окне, на другой стороне комнаты. Прижимая к глазу подзорную трубу, он сканировал взглядом линию горизонта.       -Я не хочу с тобой говорить. И ты никогда не пленишь моего отца. Вероятно, умрёшь, пытаясь это сделать.       Ллойд впился в дверь взглядом, желая, чтобы его дядя ответил. Он был готов к тому, что тот огрызнётся, разозлится, сделать хоть что-то. Но, как и всегда, единственным, что он услышал, был тихий вздох.       -Что ж, если захочешь есть, твой ужин здесь, - Ллойд услышал, как тарелка мягко опустилась на пол около двери его комнаты. Затем послышались удаляющиеся шаги.       Вместо того, чтобы забрать еду, Ллойд отвернулся обратно к окну. Ему не хотелось есть. Не сейчас. Не тогда, когда он обнаружил нечто куда более интересное.       Корабль, едва различимый на линии горизонта.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.