ID работы: 6267064

Sea of Misfortune

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
41
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
188 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 47 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 25: Разбор полётов

Настройки текста
      -…Джей!       Коул вздрогнул от звука собственного голоса; внезапное движение заставило его вывалиться из гамака и приземлиться на деревянный пол. Мужчина был весь покрыт потом, одежда плотно прилипла к его телу.       Ему потребовалось мгновение, чтобы прийти в себя, очнувшись от ночного кошмара. Изображения мелькали у него в голове, воспоминания путались со сном. Страхи Джея. Сам Коул, дающий своему другу сил. Желание, вернувшее Коула обратно к жизни и забирающее Джея.       Воспоминания стали более чёткими. Коул тянет вперёд руку, в которой держит меч, разрезающий нижнюю часть руки его друга. Затем кровь. Так много крови. Тело Джея падает ему на руки. Он казался таким маленьким, застрявший на тонкой грани между жизнью и смертью. Коул всё ещё ощущал сильное чувство паники, когда не знал, вовремя ли он остановил распространение яда. Не знал, откроет ли Джей глаза снова.       Вздрогнув, Коул вернулся в настоящее. Не было никакого смысла сидеть здесь и позволять кошмарам собой обуревать. Он потёр глаза, избавляясь от остатков кошмара.       Мужчина медленно поднялся на ноги, пытаясь восстановить равновесие. Его тело болело одновременно и от сна в неудобной позе, и от грубого падения на пол. Однако вместо того, чтобы скривиться, Коул слабо улыбнулся. Боль была просто очередным напоминанием о том, что да, он жив. Мужчина сделал медленный глубокий вздох, наслаждаясь ощущением, как его грудь расширяется и сжимается в процессе дыхания.       Коул поднялся на палубу; корабль покачивался под ним знакомо и успокаивающе.       -Что ж, ты встал довольно рано, - раздался позади него слегка удивлённый голос. – Взволнован?       Коул повернулся, чтобы увидеть подходящего к нему Гармадона; он улыбнулся своему капитану.       -Ну, на самом деле, чьё-то управление вышвырнуло меня из гамака.       Гармадон пожал плечами.       -Море неспокойное. Я не могу это контролировать.       -Не буду лгать, - сказал Коул, отворачиваясь к океану: на горизонте он мог видеть приближающееся тёмное пятно, - мне определённо любопытно посмотреть, как обстоят дела в Ниндзяго.       -Они, вероятно, исправили всё то, что я уничтожил, - Гармадон нахмурился. – Мне, может, и плевать на брата, но, должен признать, он хорош в том, что делает. Он вернул всё в прежнее состояние меньше, чем за месяц, я в этом уверен.       -Вы берёте на себя слишком много, капитан, - сказал Коул, - это были не только Вы.       -Основная часть этого – моя вина, - ответил Гармадон, на миг потупив взгляд, прежде чем снова его поднять. – Но да ладно, что сделано, то сделано. И всё закончилось довольно неплохо, благодаря тем твоим друзьям.       Коул коротко кивнул, но промолчал.       -Что ж, мы должны добраться туда ко дню рождения моего сына, - сказал Гармадон. – Постарайся хорошо отдохнуть. Ты ведь знаешь, что Ллойд расспросит нас обо всём, что случилось с нами после того, как мы уплыли.       -Ха, да.       -И Коул?       -Да.       Гармадон опустил руку на плечо мужчины, слегка его сжав.       -Может, тебе следует подумать о том, чтобы поговорить со своим отцом? Просто совет.       -Верно… я подумаю насчёт этого.

***

      Ллойд едва мог сдержать волнение.       -Как думаешь, может, Кай и Ния тоже приплывут? – спрашивал он, пока его мама пыталась расправить одежду на его излишне энергичном теле.       -Может, - ответила Мисако.       -Я надеюсь на это… Поверить не могу, что они уплыли так надолго. Все они. То есть, я всё понимаю, но… я хотел бы отправиться с ними.       Несмотря на то, что прошли уже месяцы с тех пор, как они избавились от джинна, воспоминания об этом были всё ещё очень живы в голове мальчика. Битва, сражение Джея и окончательное поражение джинна были тем, о чём он часто думал, наряду со всеми остальными частями его приключения. Ллойд определённо был рад, что всё закончилось, но отчасти скучал… по всему этому.       Волнение. Приключение. Чувство, что он был частью чего-то.       И, конечно, друзья, которых он завёл.       После того, как всё разрешилось, Ву помог Каю и Нии приобрести их собственный корабль, и они отправились на поиски способа, как избавиться от чайника окончательно. Они до сих пор не вернулись, но Ллойд не переживал; у него не было никаких сомнений, что единственная причина, по которой они не возвращались, - это потому, что они нашли свои собственные приключения.       Но Кай знал о дне рождения мальчика, ещё до отплытия. Ллойд был уверен, что мужчина вспомнил бы.       -Что ж, надеюсь, сегодня вы все снова увидитесь, - сказала Мисако и сделала шаг назад, чтобы лучше рассмотреть своего сына.       -Думаешь, дядя тоже придёт?       -Я не знаю… - Мисако пожала плечами.       -Но ведь он и папа больше не сражаются, так ведь? – спросил Ллойд. – Дядя позволил папе уйти.       Мисако искала ответ, которого было бы достаточно для пытливого ума мальчика. Действительно, Ву позволил Гармадону покинуть Ниндзяго, взяв с печально известного капитана обещание, что тот будет держаться подальше от неприятностей. Но это действительно не означало, что их отношения наладились. Напряжение между братьями разрасталось всё сильнее на протяжении многих лет, и нельзя было исправить это в одночасье.       -Это сложно, - наконец, сказала Мисако, раздражённо фыркнув.       -Ну… ладно, - Ллойд пожал плечами, настроенный отпраздновать лучший день рождения. В конце концов, сегодня ему исполнялось одиннадцать; это число ощущалось важным порогом, который он должен был преодолеть. – Тогда давай начинать!

***

      Гармадон наблюдал за тем, как его шайка пришвартовывается к Ниндзяго. Они причалили к противоположной стороне острова, где располагался старый маяк. Как и предложил им Ллойд.       Гармадон задался вопросом, покажется ли Ву; он не знал, как будет чувствовал себя в том или ином случае. С одной стороны, отчасти ему всё ещё хотелось хорошенько вмазать брату по лицу. Но с другой стороны, после всего, что случилось, ему хотелось провести хорошую беседу, чтобы, наконец, оставить позади всю враждебность, взросшую между ними.       Гармадон оглянулся на Коула, который смотрел на остров с напряжённым выражением, без всяких сомнений, вспоминая всё то, через что проходил прежде. Капитан знал обо всём, что произошло после того, как джинн поглотил его душу, и знал, что опыт мужчины не был лёгким.       Гармадон подошёл к нему.       -Готов? Я уверен, они все по тебе скучали.       -Ха? – Коул вздрогнул, возвратившись в реальность. – О. Точно. Да…       -Тогда пошли.       Они спрыгнули на пляж и в скором времени услышали знакомый голос.       -Коул.       Коул поднял взгляд, и его сердце чуть не остановилось в груди. Перед ним стоял Джей. Его кожа была более загорелой, чем прежде, как если бы он стал проводить больше времени на солнце. На лице мужчины появилось ещё больше веснушек, обрамляющих его ярко-голубые глаза. И, конечно, был лишь нелепый обрубок на том месте, где когда-то была рука.       Спустя несколько секунд молчания, Коул, наконец, сказал единственное, что смог:       -Джей.       Гармадон перевёл взгляд с Коула на Джея и, слабо пожав плечами, начал уходить.       -Ну, я пойду поищу Ллойда.       -Ллойд сказал, что ты будешь здесь, - сказал Джей, как только Гармадон ушёл.       -Ну… вот он я, да.       -Рад видеть, что ты в порядке.       -Взаимно.       Как только напряжённая неловкая пауза возобновилась, Джей раздражённо фыркнул:       -Знаешь, у меня была запланирована целая речь, на тот случай, если я снова тебя увижу. Но у меня в голове чистый лист. Так что я буду краток… Почему ты ушёл? Знаешь, я понятия не имел, в порядке ли ты. Один момент – я сражаюсь с джинном, я счастлив, потому что да, я тебя спас, и думаю, что вот-вот умру. В тот момент это было совершенно нормально. Затем следующий момент – я просыпаюсь, без руки, имей в виду, и узнаю, что ты покинул остров несколько дней назад.       -Я просто… - Коул пытался найти ответ, но у него просто не было оправданий. – Я не знаю. Гармадон уплывал. Ты был в порядке. Так что я подумал… что мне больше нет необходимости здесь находиться.       -Ву сказал мне, что готов позволить тебе остаться на острове, позволить начать всё с чистого листа, - сказал Джей, нервно теребя подол своей рубашки единственной рукой. – Ты мог бы остаться.       -Остаться? – Коул тряхнул головой. – Нет. Я не… мне действительно больше нет места в Ниндзяго. Возможно, я немного скучаю, временами, но я не…       Джей поднял руку, останавливая поток его слов.       -Прошу прощения. Я имел в виду, ты мог бы подождать. Знаешь, на что это было похоже? Я… я не буду лгать. Это многого стоило, избавиться от этого тупого джинна. А потом… потом, после того, как всё было сказано и сделано, я проснулся и понял, что никого нет. Ты знаешь, как ужасно это было?       -Никого?       -Ты уплыл с Гармадоном. Кай и Ния отправились в своё собственное приключение. Зейн отправился в эту часть острова, чтобы остаться со старым мужчиной, которого мы повстречали, пока ты был мёртв. Ллойд… ну, он был здесь. Но он всегда был занят. Но я дам малышу поблажку, по крайней мере, он здесь был.       Коул моргнул.       -Я не думал… Мне жаль, Джей. Я просто… думал, что ты хотел бы, чтобы всё возвратилось в норму. И я действительно не думал, что ты останешься совершенно один.       -Я действительно желаю, чтобы я мог прямо сейчас скрестить руки, - Джей тряхнул головой. – Но я буду честен. Я не хочу на тебя злиться. Я безумно скучал по тебе. Я скучал по всем, на самом деле. Я не большой поклонник потенциальной смерти, таящейся за каждым углом, но… на мгновение, мы все были частью чего-то, все мы. Мы были командой, и… я скучаю по этому.       -Что ж… я уверен, Гармадон не будет против пополнения в своей шайке, - пожал плечами Коул.       -Я? Пират?       -Теперь мы скорее исследователи, - сказал Коул. – Это касается обещания Гармадона держаться подальше от неприятностей. Что мы и делаем. По крайней мере, большую часть времени.       Джей посмотрел на корабль, который возвышался над ним, покачиваясь на волнах, после чего вернул взгляд на своего друга.       -Что может быть веселее, чем повидать мир вместе со своим лучшим другом? – заметил Коул, протягивая ему руку.       -Лучшим другом, ха? – Джей надул губы. – С каких это пор лучшие друзья друг друга бросают?       -Я обещаю, что это было временным идиотизмом. Кроме того, мы спасли друг другу жизни. Я почти уверен, что это автоматически делает нас лучшими друзьями.       Джей попытался удержать упрямо надутую мину, ещё хоть на мгновение, но провалился; он улыбнулся и взял Коула за руку.       -Тогда по рукам.

***

      -Папа! – Ллойд пролетел через пляж и прыгнул в отцовские руки.       -Воа, ты слегка подрос, не так ли? – спросил Гармадон, пытаясь удержать сына на руках. – Ты стал тяжелее. Или, может, это я слегка постарел.       -Я определённо потяжелел, - улыбнулся Ллойд. – Я сильно подрос. Я буду выше тебя! Так мама сказала.       -Неужели? – Гармадон поставил его обратно на песок.       -Ага, - кивнул Ллойд. – Так! Где ты был? Что ты делал? Ты держался подальше от неприятностей, правда? То есть, я действительно почти ничего не слышал, но ты ведь действительно стараешься поступать правильно?       -Один вопрос за раз, Ллойд, - засмеялся Гармадон.       Ллойд нахмурился, пытаясь выбрать вопрос.       -Что ж… тебе следует рассказать нам обо всём, пока мы собрались все вместе; так все смогут послушать. О! И мой друг Зейн согласился для нас приготовить. Он действительно классный повар.       -Зейн… разве он не один из стражников Ву?       -Был им, - кивнул Ллойд. – Он уволился. Теперь он просто живёт на маяке, вместе с Жульеном.       -Мне действительно необходимо наверстать кучу всего, - сказал Гармадон.       -Полностью согласен.       Ллойд и Гармадон оба повернулись, чтобы увидеть приближающегося к ним Ву. Мужчина шёл, слегка прихрамывая из-за ран, которые не зажили должным образом. Хотя его тело, казалось, несколько ослабло, теперь в глазах адмирала пылал огонь, которого там прежде не было.       Гармадон почувствовал, как напряглись его плечи, когда брат подошёл ближе.       -Ву.       Ву коротко кивнул.       -Гармадон.       -Ллойд… почему бы тебе не пойти вперёд? Я догоню тебя через секунду.       Ллойд коротко кивнул, отходя от своего папы. Ву проводил мальчика взглядом, после чего повернулся обратно к брату.       -Рад видеть, что ты пришёл.       -Ну, я обещал Ллойд, что приду, - сказал Гармадон, - но я не задержусь надолго. Если до горожан дойдёт слух о том, что пират, разрушивший их жизни, вернулся на остров, не думаю, что они хорошо воспримут данную новость.       Ву грустно кивнул.       -Хотелось бы мне показать всем, что на самом деле ты не такой плохой, каким они тебя выставляют.       Гармадон пожал плечами.       -Ты слишком веришь в меня, Ву. В конце концов, я и тебя убить пытался.       -Ну, я буду честен. Я действовал не лучше тебя.       Гармадон одёрнул свои рукава, избегая зрительного контакта с братом, когда произносил следующие слова:       -Спасибо, что позволил мне и моей команде покинуть Ниндзяго.       -Ты ведь не думал, что я на самом деле позволю тебе гнить в тюрьме, не так ли?       -Честно, я так бы и поступил. Если бы у меня был такой шанс, - сказал Гармадон. – Но правда. Я просто хотел поблагодарить тебя за это. Я знаю, как сильно ты рисковал. Если кто-нибудь когда-нибудь узнает об этом, ты превратишься в такого же изгоя, как и я.       Ву беспечно махнул рукой.       -В конце концов, я был стольким тебе обязан. У меня прежде не было возможности извиниться должным образом, но… я сожалею. Обо всём. Ты заслужил быть со своей семьёй.       -Это заняло годы, но… думаю, я готов тебя простить. Каждый из нас делал свой выбор и теперь должен иметь дело с его последствиями. Нам действительно больше нет необходимости сражаться друг с другом.       Ву улыбнулся.       -Хорошо, что ты вернулся, брат.

***

      День близился к концу, и Ллойд всё труднее становилось маскировать своё разочарование.       Не то, чтобы он плохо проводил время. И его папа, и Коул рассказывали удивительные истории, которые с каждым новым словом лишь усиливали его жажду приключений. Еда Зейна была просто восхитительной, просто лучшей едой, которую когда-либо ел мальчик. Общая атмосфера была тёплой и уютной, даже его папа и его дядя начали подшучивать друг над другом, даже дразнились, как он всегда и представлял себе сиблингов.       Но… Ллойд не мог время от времени не бросать взгляд на океан, надеясь увидеть там приближающийся к острову корабль Кая. Он был так уверен, что мужчина вспомнит. Но теперь он начинал терять надежду.       -Тебе стоит отдохнуть, - Мисако притянула сына к себе. Ллойд слушал истории своего отца, но его веки начали опускаться всё ниже и ниже. – Уже поздно.       -Нет, я в порядке, - упрямо сказал Ллойд, заставляя свои глаза открыться. – Я ещё не хочу спать.       -Я уверена, Кай и Ния не забыли о твоём дне рождения. Может, они приплывут завтра. Ты ведь знаешь, что невозможно идеально рассчитать время пути, их могло что-нибудь задержать.       -Полагаю, так и есть… - Ллойд попытался подавить зевок. Он бросил на океан уставший взгляд, на самом деле, уже ничего не ожидая. Вот почему плывущая по воде тень заставила его сердце подпрыгнуть в груди и вернула его разум в состояние бодрствования. – Нет! Смотри!       Мисако подняла взгляд и увидела, как к острову приближается знакомый корабль. Она улыбнулась, пробегая пальцами по волосам сына.       -Что ж, я пойду скажу остальным. Почему бы тебе не остаться здесь и не встретить их?       -Да! – Ллойд выпрыгнул на ноги и бросился к воде, восторженно размахивая руками.       Как только корабль пришвартовался, Кай первым спрыгнул на пляж, разбрызгивая вокруг себя воду. Ллойд подбежал к нему, крепко обнимая, и мужчина обнял его в ответ.       -Приветик, Ллойд. Ты ведь не думал, что я забыл о твоём дне рождении, нет?       -Я знал, что ты придёшь! – сказал Ллойд. – Ладно. Я начал сомневаться. Немного.       -Это потому, что из-за твоего маленького друга мы чуть не заблудились, - сказала Ния, когда спрыгнула следом за братом. – Он сказал, что знает кратчайший путь до Ниндзяго. Да, именно.       Ллойд засмеялся, а Кай нахмурился.       -Ну, мы ведь добрались, верно?       -Вы, ребята, избавились от чайника? Где вы его спрятали? Где вы были?       -Мы очень хорошо его спрятали, - улыбнулась Ния. – И нет никакого смысла рассказывать тебе, где именно, верно? Это должно быть секретом.       -И, отвечая на вопрос, где мы были, ну… Это довольно долгая история, - улыбнулся Кай. – Но позволь рассказать, она стоит того, чтобы быть услышанной.       -Ну, тогда, пошли, - Ллойд потянул мужчину за руку. – Все здесь. Уверен, они все хотели бы послушать.

***

      После множества попыток, Джею, наконец, удалось убедить Коула поговорить с его отцом.       Они решили дождаться утра, поскольку уже стояла поздняя ночь. Теперь, когда солнце начинало подниматься на горизонт, мужчина стоял снаружи маяка, наблюдая за тем, как волны омывают песок, и дожидаясь, когда Коул, наконец, проснётся и присоединиться к нему.       Джей почувствовал лёгкий толчок в плечо и повернулся, ожидая увидеть своего друга, но слегка отшатнулся назад, когда вместо него увидел Нию. Мужчина почувствовал, как тёплый румянец залил его щёки, прежде чем успел что-нибудь с этим сделать.       -Ния! – сказал он. – Привет.       -Эй, - Ния улыбнулась. – У нас действительно не получилось поговорить прошлой ночью, так что я решила прийти поговорить сейчас.       -Точно, - кивнул Джей, пытаясь улыбнуться в ответ. – Так… как… ну, я уже знаю всё о вашем путешествии. Значит… ну, как ощущения?       -Лучше, чем застрять в кузнечной лавке, - сказала Ния. – Мне действительно это нравится. Просто… быть свободной, понимаешь? Это так бодрит.       -Да…       -Я также хотела должным образом поблагодарить тебя за избавление от джинна. И попросить прощения за то, что ударила тебя в глаз.       Джей пожал плечами.       -Всё нормально. Плюс – ты не была на самом деле… ну, собой, так что я не могу тебя винить.       -Так что насчёт тебя? Как всё прошло? Ты не много говорил прошлой ночью.       -Потому что действительно ничего не происходило, - Джей изо всех сил пытался сдержать горечь, но она всё равно просочилась в его голос. – Всего лишь я. Застрял здесь. Ничего особо не делал. Привыкал использовать лишь одну руку, в основном.       -Мне жаль, что я уплыла. Мы должны были избавиться от глупого чайника прежде, чем случилось бы что-нибудь ещё.       -Не извиняйся.       -Ха?       -То есть, я действительно был подавлен, но… не извиняйся, - Джей пожал плечами. – Ты выглядела действительно счастливой прошлой ночью, когда рассказывала обо всём. Ты приняла верное решение. Тебе действительно идёт… просто… быть свободной, как ты и сказала.       -Ну… спасибо, - сказала Ния, и глаза мужчины слегка распахнулись, когда лёгкий румянец окрасил её щёки. – На самом деле, я хотела спросить, не хотел бы ты присоединиться к нам с братом? На самом деле, у нас не так уж много планов. В основном, мы занимаемся торговлей, чтобы платить экипажу и за аренду корабля. Но было бы весело.       -На самом деле, - сказал Джей, стрельнув взглядом за спину женщине: Коул, наконец, вышел из маяка и коротко махнул мужчине, когда заметил его, - Коул уже предложил мне то же самое.       Ния попыталась рассмеяться, маскируя разочарование.       -Ты? Пират? Никогда бы не подумала.       -Коул говорит, что теперь они скорее исследователи, чем что-то подобное. Гармадон пытается держаться подальше от неприятностей.       -Может, тогда, как-нибудь пересечёмся.       -Может, - кивнул Джей и, спустя секундное замешательство, шагнул вперёд, заключая женщину в неуклюжие объятья одной рукой.       -Тебе лучше не прекращать изобретать вещи, - сказала Ния, обнимая его в ответ. – С нетерпением буду ждать возможности послушать обо всём, что ты сделал.       -А я с нетерпением буду ждать возможности послушать обо всём, что сделаешь ты.       Они отошли друг от друга; улыбнувшись напоследок, Ния ушла.

***

      -Знаешь, думаю, я передумал, - Коул остановился перед дверью отцовского дома и сделал шаг назад, тряся головой. – Нет, правда. Это ужасная идея.       -Коул, - Джей закатил глаза, - это всего лишь твой отец.       -Да, тебе легко говорить, - Коул попытался вдохнуть, - но ты не понимаешь.       -Ладно, не спорю, может, этого я не понимаю, - сказал Джей и опустил руку на плечо мужчины. – Но что я понимаю, так это то, что, если ты не сделаешь этого, это будет пожирать тебя до конца твоей жизни. Мы не останемся на острове. Всё, что ты должен сделать, - это поговорить с ним. Нас занесёт в пугающую неизвестность, прежде чем ты это поймёшь.       Коул повернулся, чтобы посмотреть на Джея; убеждённый взгляд мужчины придавал ему сил.       -И, что бы ни случилось, я буду прямо здесь. Я никуда не денусь, Коул.       -Ладно, - Коул кивнул. Чувствуя поддержку друга, он снова шагнул вперёд и остановился перед дверью.       Коул беспокоился, его желудок крутило от нервов. Но Джей был прав; ему было необходимо это. Затаив дыхание, мужчина попытался успокоиться. Что бы ни случилось, Джей прикроет ему спину. Коул почувствовал, как крепкий узел из его прошлых выборов и ошибок начал медленно распутываться, оставляя его с приятным ощущением свободы.       Он поднял руку и постучался.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.