Love and liberty

R
В процессе
350
автор
Размер:
планируется Макси, написано 99 страниц, 38 965 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
350 Нравится 268 Отзывы 135 В сборник

12. Вовсе нет

Настройки
Небо заалело кроваво-красным, когда в дверь Драко робко постучал Добби, чтобы сообщить о том, что многоуважаемый лорд Волан-де-Морт покидает мэнор, и леди Малфой просит юного лорда спуститься и попрощаться. Драко неохотно поднялся с постели, где до этого он лежал прямо поверх покрывала, погруженный в размышления. Все его мысли были сосредоточены лишь вокруг одного: Гарри Поттер поцеловал его. Ведь это же был настоящий поцелуй? Драко не совсем представлял себе настоящий поцелуй, ведь ему ещё ни разу не выпадал шанс испытать его. Но что заставило Гарри… поцеловать его? Убедившись, что его пиджак выглядит подобающим образом, Драко не сдержался и бросил мимолётный взгляд в окно, выходившее на луг. Конечно, мистера Поттера там не оказалось, и, разочарованно вздохнув, Драко вышел из комнаты. Когда он спустился в переднюю, мать уже стояла там, взволнованно перебирая пальцами. Она немного нервно улыбнулась сыну. — У лорда Волан-де-Морта возникли неотложные дела в Лондоне, поэтому он вынужден столь скоропостижно нас покинуть, — пояснила она, хотя Драко ничего у неё не спрашивал. Он просто стал рядом в молчаливом ожидании, в душе радуясь, что этот змей в людском обличии не задержится в его доме. Отец появился вместе с лордом несколько минут спустя, причём Люциус выглядел донельзя довольным, хоть явно и пытался скрыть это. — Мне жаль уезжать так скоро, — с шипящими нотками произнес Волан-де-Морт, — Примите мои искренние извинения, леди Малфой, — он склонился, чтобы поцеловать предложенную руку Нарциссы, которая слегка испуганно улыбнулась ему в ответ. — Для нас было честью принимать вас в нашем скромном мэноре, — вежливо ответила она. Лорд повернулся к хозяину дома, и Люциус поспешно протянул ему руку для рукопожатия. — Я рад, что мы нашли общий язык, — горячо воскликнул он, на что Волан-де-Морт лишь снисходительно кивнул головой. Драко не проронил ни слова, наблюдая за этой сценой. Замечательно, что мрачный лорд покидает их. К тому же, видимо, этот визит оказался весьма удачным, если отец выглядит настолько удовлетворённо. Сделка, очевидно, удалась. Юноша тщательно выбирал заранее заготовленные вежливые фразы для прощания, которые ему, разумеется, необходимо было произнести, когда взгляд пристальных глаз, слишком отчётливо выделявшихся на фоне мертвецки бледной кожи, внезапно оценивающе остановился на нём. — Драко, вы, помниться, сказали, что относитесь достаточно серьезно к медицине? — изучающий взгляд лорда Волан-де-Морта заставил Драко невольно поежиться. Малфой незаметно глянул на отца, который слегка нахмурился, словно не понимая, к чему клонит уважаемый гость, впрочем, как и сам Драко. — Да, сэр, — осторожно кивнул он. В глазах лорда полыхнуло что-то странное. — В таком случае, я могу предложить вам по-настоящему заняться ею. Один мой старый знакомый, профессор Салазар Слизерин, преподаёт молодым талантливым юношам в приватной академии в Лондоне. Он — лучший медик в Англии, и счастлив тот, с кем он соглашается разделить свой внушительный опыт. Драко искренне удивился этому предложению. Отец тоже, судя по выражению крайнего изумления на его лице. Драко не представлял, что нужно ответить, невольно теряясь под пристальным, будто вскрывающим заживо взглядом лорда, сосредоточенного только на нём. — Я… У меня уже есть учитель, — растерянно пробормотал Драко, тут же почувствовав горечь, кольнувшую в сердце. Мистер Снейп не его учитель, больше нет. Лорд Волан-де-Морт слегка, едва уловимым движением склонил голову набок, не прерывая изучающего взгляда. — Уверяю вас, Драко, более никто не научит вас на практике использовать свои знания лучше, чем он. Ведь вам выпадет редчайшая возможность работать с живыми (и не только) людьми, — стоит признаться, что хотя Драко и решил искренне ненавидеть Волан-де-Морта за то, что он сделал с родителями Гарри, в нем невольно зашевелился интерес. Тот самый интерес, который испытывает учёный накануне величайшего открытия. Однако бросить всё, бросить Гарри, его единственного друга, и отправиться в Лондон… — Не тревожьтесь, вы вовсе не обязаны принимать решение немедленно, — вдоволь насладившись его метаниями, сообщил Волан-де-Морт. — Однако, если вы всё же решитесь, то напишите мне. Адрес есть у вашего отца. Если вы и впрямь так заинтересованы, то это большой шанс для вас, и было бы глупостью им не воспользоваться. Драко пробормотал какие-то слова благодарности, заученные отшлифованные фразы произносились сами собой, пока Малфой напряжённо раздумывал. Большой шанс… Если не единственный. Профессор Слизерин был всемирно известным хирургом, за свою карьеру сделавшим неоценимый вклад в медицину, в силу преклонного возраста покинувшим операционную комнату и посвятившим свою старость обучению избранного круга учеников. Отец никогда бы не позволил ему обучаться в его академии на медика, но, возможно, под влиянием лорда Волан-де-Морта, пред которым тот так трепетал, Люциус смог бы согласиться… Едва ли Драко слушал, как драгоценному гостю возносились последние прощальные речи, и едва ли наблюдал за тем, как в сопровождении лакеев, распахнувших перед ним большие главные двери, тот покидает мэнор. Когда золочёный экипаж выехал за ворота поместья и скрылся в далёкой темноте, отец с матерью одновременно выдохнули. — Люциус? — мать повернулась к мужу с вопросительным взглядом. — Всё прошло как можно лучше, — с лёгкой ноткой самодовольства отозвался лорд Малфой. — Лорд Волан-де-Морт подписал договор о расширении производства. По прогнозам, наша прибыль возрастёт в разы. — Как славно, — беззаботно улыбнулась Нарцисса. — Ох, этот приём совершенно меня измотал. Боюсь, мне необходимо прилечь. Переутомление может привести к морщинам, — женщина невольно прикоснулась к своему идеально гладкому белокожему лицу, словно то в этот же миг могло сморщится до неузнаваемости. — Доброй ночи, Драко, — она ласково провела ладонью по щеке сына, — Доброй ночи, дорогой, — она почтительно кивнула Люциусу, развернулась, и медленной и грациозной походкой ушла в спальню. Дождавшись, пока прямая спина жены скроется за поворотом, лорд Малфой стремительно повернулся к сыну и строго на него посмотрел. — Драко, то, что сказал тебе напоследок лорд… — Я понял, отец, — Драко, не дрогнув, встретил его взгляд. Люциус нахмурился и испытующе склонил голову, но затем почему-то решил не продолжать. Он только кивнул, пожелал приятного сна и отправился вслед за Нарциссой, ни разу не обернувшись. Видимо, решил, что Драко прекрасно понимает невозможность согласия на предложение лорда. Но на самом деле всё было совсем не так. На самом деле Драко понял, что у него есть возможность бороться. *** Поднявшись в свою комнату, Драко снял пиджак и вспомнил, что там до сих пор покоилась рубашка, которую он бессовестно стащил у Гарри. Та с лёгким шорохом упала на пол, и Малфой немедленно склонился, чтобы поднять её. Гарри… Поцелуй, такой быстрый и неловкий, мгновенно всплыл в его памяти и заставил щёки залиться алым. По правде, Драко не знал, что и думать. Ему до сих пор не верилось, что Гарри на самом деле поцеловал его. От этой мысли он смутился ещё больше. Драко аккуратно положил чужую рубашку в свой комод среди другой одежды, справедливо полагая, что слуги не станут разбираться в том, откуда у юного господина новая вещь, если вообще заметят какие-то изменения. В конце концов, это не их дело. Неожиданно Драко вспомнил о ещё одном своем тайнике (по правде, в последнее время у него появилось очень много тайн). Он подошёл к книжной полке, потянул на себя несколько корешков и вытащил миниатюрную шкатулку. Бросив быстрый взгляд в окно — сумеречное небо заслонили тучи — Драко достал свою пачку сигарет и запихнул в карман брюк. Он чуть ли не бегом преодолел путь к выходу, едва не сбив с ног служанку, несущую гору посуды на кухню. На улице было свежо и прохладно, и в осеннем воздухе витал запах приближающегося дождя. Драко, ни секунды не колеблясь, отправился в своё любимое место на краю парка, на этот раз практически ни разу не оглянувшись на сонный мэнор. Все его мысли занимал Гарри и, как ни странно, лорд Волан-де-Морт. Поцелуй от — Господи боже! — мужчины, и в тот же день — появление вполне реального шанса по-настоящему посвятить себя медицине! Драко зажёг сигарету и возбуждённо втянул в себя табачное облако. Его до сих пор не покидал восторг от визита к семье Уизли, к которому прибавлялся некоторый отголосок страха перед мрачным змееподобным лордом и искреннее сочувствие к бедному Гарри. Последние дни были самыми насыщенными в его жизни. С появлением в мэноре Гарри всё круто изменилось, и Драко понятия не имел, почему. Словно взбалмошный, простой и игривый мистер Поттер, будучи всего лишь конюхом, одним своим присутствием зажигал внутри и вокруг Драко самые невероятные яркие краски, которые он и не надеялся когда-либо увидеть… Захваченный размышлениями, Драко подскочил на месте от испуга, когда откуда-то слева раздался хруст ветки, но, молниеносно обернувшись и уставившись в темноту широкими глазами, он шумно выдохнул от облегчения, когда узнал фигуру Гарри. — Добрый вечер, — вежливо поздоровался Драко. Конюх подошёл ближе, и в сумраке Малфой сумел разглядеть его широкую улыбку. — Привет, — просто кивнул он и молча протянул руку. — Не угостите бедного конюха сигареткой, лорд Малфой? — игриво поинтересовался он, и Драко не смог не улыбнуться в ответ. — Меня разоряют в моём же доме, — притворно недовольно проворчал он и протянул трубочку сигареты Гарри. — Вот чёрт, я не взял с собой спичек, — чертыхнулся он. — Не прикурите? Драко, зажав свою сигарету в зубах, потянулся к карману и выудил оттуда коробок. Послышался характерный росчерк, а в следующий миг в пальцах Драко вспыхнул огонёк. Он осторожно поднёс его к лицу Гарри и внезапно замер. В оранжевом отблеске пламени лицо Поттера приобретало совсем другие черты; по его скулам заплясали тени, а глаза ещё ярче и загадочней выделялись на фоне загорелой кожи. Драко почувствовал тепло на своих пальцах оттого, как близко они сейчас распологались к губам Гарри, с недавних пор таких знакомых… Или это всего лишь тепло от огня? Заметив, что Поттер так же неотрывно рассматривает его лицо, Драко нервно сглотнул и прислонил кончик спички к сигарете, зажатой между губами Гарри. — Спасибо, — кивнул тот, затянувшись и выпустив в воздух клуб густого дыма. Драко потушил спичку и тоже затянулся. В темноте он едва мог разглядеть лицо Гарри, но его почему-то не покидало отчётливое чувство, что тот внимательно на него смотрит. От этого становилось волнительно и приятно одновременно. Они простояли в неловком молчании несколько минут, безмолвно вдыхая и выдыхая табачный дым, не в силах начать разговор. Над ними неожиданно тяжело повисло общее воспоминание о сегодняшнем вечере, смущающее и пугающее обоих. Драко нервно скурил не меньше половины, когда Гарри, неловко откашлявшись, заговорил: — Прости меня, — тихо произнес он и с шумом затянулся. Драко вздрогнул. Он не ожидал, что Гарри так внезапно начнёт этот разговор, и теперь не знал, что ответить. — За что мне тебя прощать? — неловко ответил он, имея ввиду, что ничуть не в обиде, но Гарри воспринял его фразу по-другому. — Ты прекрасно знаешь, за что, — сердито буркнул он. — За то, что я п-поцеловал тебя, — под конец его голос сбился, выдавая явное смущение. — Ничего страшного. — Нет, неправда. Мне не стоило этого делать. Это была ошибка. Я и сам не знаю, почему тогда так поступил. Целовать мужчину — это же неправильно, да? Господь покарал бы нас, верь я в него. Прости меня за это, я не хотел. Наверное, я был слишком расстроен, чтобы контролировать свои действия. Я очень сожалею, — и хотя Гарри говорил искренне и приносил извинения, в сердце Драко почему-то неприятно кольнуло. Он в ответ только молча кивнул, позабыв о том, что в темноте это будет едва заметно. Он не знал, что именно в словах Гарри огорчило его. Тот говорил всё правильно, но… В глубине души Драко будто бы хотелось услышать что-то другое. Повисла напряжённая тишина. Гарри сказал всё, что должен был, а Драко не знал, что ответить, и лихорадочно пытался придумать, о чём бы ещё поговорить. Ему жутко не хотелось расставаться с мистером Поттером, хоть его присутствие и наводило на него страшное смущение. Внезапно он кое-о-чем вспомнил: — Я приглашен учиться в Лондон, — выпалил он. — В Лондон? И куда именно? — откликнулся Гарри. — В приватную академию профессора Слизерина, — ответил Драко, радуясь, что удалось разбить тишину, и зачем-то добавил: — Лорд Волан-де-Морт сможет помочь мне с поступлением. Драко буквально почувствовал, как тело Гарри окаменело. — Лорд Волан-де-Морт… — бездумно повторил он, и Драко закусил губу. Он совсем не хотел напоминать Гарри о нём. Ну зачем он это сказал? На какое-то время опять стало тихо, и юный лорд Малфой мысленно обругал себя на чём свет стоит за свою нетактичность. — Вы уезжаете? Этот вопрос был задан странным, напряжённым тоном, от которого внутри у Драко всё похолодело. Чувствуя, как в душе нарастает непонятное волнение, он неуверенно ответил: — Не знаю. Я пока не решил. В этот раз молчание давило сильнее всего. Драко нервно расстегнул две верхние пуговицы на рубашке оттого, что ему внезапно стало нечем дышать. Не прошло и минуты некомфортной тишини, но ему уже хотелось уйти. Ровно до того момента, когда Гарри заговорил. — Ранее я сказал, что сожалею о том, что поцеловал тебя, — в темноте, где единственным сомнительным источником света были их тлеющие окурки, его лица совершенно не было видно, но Драко живо представил себе, как он решительно вздернул подбородок и слегка нахмурил густые угольные брови. — Так вот: я солгал, — Малфой шумно выдохнул; отчаянная храбрость, с которой говорил Гарри, поразила его в самое сердце так же, как и смысл его слов. — Я хотел этого, и я это точно знаю. Я понятия не имею, как мне хватило смелости — или безрассудства? — поддаться своим желаниям, для меня это тоже было неожиданностью. Я хотел этого, но если из-за моей слабости ты решил покинуть мэнор и избавиться от неловкости, то не нужно! Слышишь? Пожалуйста, не сбегай теперь. Я обещаю, я клянусь, что больше никогда не сделаю этого снова, никогда не позволю себе ничего подобного! И если тебе было жутко или противно — прости меня. Я не сожалею о том, что поцеловал тебя, я сожалею лишь о том, что этим заставил тебя страдать. Под конец речи Гарри дышал так, будто сотню миль без перерыва толкал золочёный экипаж без трёх колёс и упряжки. Он резко замолчал и судорожно вздохнул, обрывая поток отчаянных слов. Их сигареты давно потухли, но в воздухе ещё витал пьянящий запах табачного дыма. Драко стоял на расстоянии ладони от Гарри, и не знал, что сказать. Видимо, мистер Поттер посчитал, что Драко хочет сбежать от него и возникшей между ними неловкости в Лондон, но ведь это было не так. Каждый раз, когда Малфой обдумывал произошедшее в конюшне, он вовсе не чувствовал ужаса или отвращения, даже наоборот: его сердце неизменно взволнованно трепетало и изводилось от любопытства. — Простите, сэр, — снова повторил Гарри, и на этот раз тон его звучал убито. — За столь короткое время вы стали мне настоящим другом, и я искренне сожалению, что самолично разрушил едва появившуюся дружбу. Драко сквозь водоворот собственных мыслей услышал, как под удаляющимися шагами Гарри зашелестела трава и опавшая листва, и в панике вслепую схватил его за руку, вынуждая остановиться. — Нет! Подожди, — он дёрнул Гарри на себя, и тот, сделавший было пару шагов в темноту парка, неуверенно подошёл ближе и замер совсем рядом. — Ты не разрушил нашу дружбу. Я… Я тоже не сожалею, — выпалил Драко и почувствовал, как щеки моментально загорелись. — Правда? — неожиданно свободная рука Гарри опустилась Драко на плечо, и спустя миг он ощутил учащённое взволнованное дыхание на своём лице. Другую руку Малфой всё ещё крепко сжимал в своей, будто опасаясь, что в любой момент Поттер может испариться. — Да, — внезапно твёрдо произнёс он. — И мне ни капли не было противно, — непонятно зачем добавил Драко, и скорее почувствовал, чем увидел, что юноша напротив улыбнулся. — Мне тоже. Мне даже понравилось, — неожиданно признался Гарри, и Драко глупо хихикнул. — Это всё моё природное очарование, — игриво заявил он, и Гарри подхватил его шутливый тон. — Я ни на секунду и не сомневаюсь, очаровательный лорд Малфой, — но, похоже, осознав, в какой непосредственной близости друг от друга они находятся, Гарри посерьёзнел. — Ты и правда не против? — Вовсе нет. — И не будешь против, если я снова тебя поцелую? Драко замер. Он чувствовал прерывистое горячее дыхание Гарри на своих губах и его теплую надёжную ладонь у себя на плече. Не позволив себе ни на миг заколебаться, он всё тем же весёлым тоном ответил: — Вовсе нет. А в следующую секунду Гарри Поттер поцеловал его, но уже не так, как тогда, в конюшне. В тот раз это было молниеносное касание к губам с привкусом отчаяния и боли, но теперь… Теперь Гарри с щемящей нежностью целовал его так, словно в мире ничто не смогло бы заставить его оторваться от своего занятия, и Драко было безумно приятно. Не вполне осознанно он протянул свободную руку и с наслаждением зарылся пальцами в густые волосы, отозвавшиеся неожиданной мягкостью. Драко с готовностью целовал Гарри в ответ, немного неловко прижимаясь своими губами к его. Их поцелуй продлился не больше минуты, но Драко показалось, что прошло не меньше вечности, прежде чем они отстранились друг от друга. Гарри прижался своим лбом к его и выдохнул: — Всё ещё не противно? Не думаешь, что мы совершаем бесчестие? — его голос звучал нарочито весело, но Драко без труда расслышал в нём неуверенность и уязвимость. Жалея, что нельзя увидеть его лицо, он тихо сказал: — Вовсе нет. Я никогда бы так не подумал, Гарри.
Примечания:
350 Нравится 268 Отзывы 135 В сборник
Отзывы (19)