ID работы: 6271186

Гроздья белой акации

Смешанная
NC-17
В процессе
478
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 303 страницы, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
478 Нравится 267 Отзывы 157 В сборник Скачать

Глава 16. Падение с лестницы.

Настройки текста
Георг задумчиво смотрел на стоящий перед ним злополучный флакон. Дело принимало серьезный оборот, и он оказался втянутым в самую сердцевину гнусного заговора. Как же удачно получилось обратиться к старику Евгену, иначе все могло зайти так далеко, что ничего исправить было бы нельзя. Теперь хотя бы появился шанс, надо лишь убедить Альбера в том, что он не собирался примыкать к мятежникам, несмотря на все кажущиеся преимущества смены власти для себя лично. А старый библиотечный смотритель не так и прост, как может показаться! Ходячий кладезь знаний, в том числе запретных. Он точно знал, что нужно делать, чтобы проверить содержимом флакона. У Георга не было повода усомниться в нем, старик мог просто промолчать, если б желал переворота. Но он все рассказал и обещал помочь, он даже рисковал своим здоровьем. *** Старик взял тонкую иглу, опустил во флакон и чуть кольнул свой указательный палец. Реакция последовала тут же - палец два раза дернулся и посинел, полностью утратив подвижность. Георг смотрел на это с ужасом, не в силах вымолвить ни слова. Что же за дьявольское зелье подсунули ему заговорщики? Как посмели обмануть его, сказав, что это лишь проверка? - О, господин Евген, - с трудом шевеля губами, наконец выдавил он, - мне очень жаль, что вы подверглись испытанию из-за меня. Что налито в этот флакон? - Откуда он у вас? - вопросом на вопрос ответил старый смотритель. - Вы мне обязаны все рассказать. Я мог бы заподозрить вас в чем-то довольно нехорошем, но вы пришли ко мне и собирались выпить это сами, значит, у вас не было намерений кому-то навредить. - Да, хорошо, я расскажу, - кивнул Георг. - А вы в ответ откроете мне правду про флакон. Ваш палец восстановится, скажите? - Не беспокойтесь, доза мизерная, к утру все пройдет. Я слушаю вас, говорите. Рассказ не занял много времени, гораздо дольше в комнате висела тишина, пока старик осмысливал то, что услышал. - Я чувствовал, что во дворце неладно, - сказал он наконец так тихо и печально, словно бы говорил с собой наедине, - однако даже не предполагал, что все зашло настолько далеко. Судьба Вель-Нуэра висит на волоске, но есть еще возможность повлиять на ход событий. Скажите, юноша, ваше решение остаться верным королю Альберу неизменно? - Да, господин Евген! - Его Величество довольно подозрителен, будет непросто убедить его в вашей лояльности, но я вам помогу. Я долго был наставником Альбера, он мне всецело доверяет. - Но что за дьявольское зелье в склянке? - Опасный и коварный яд. Первая доза человеку не смертельна, несчастный просто пролежит в постели несколько часов, а лекарь не поймет, что он отравлен. Слабость в ногах, холодный пот и головная боль - все признаки простудной лихорадки. Но вот вторая доза станет роковой. Нет, жертва сразу не умрет, агония продлится месяц или два, причем опять причины хвори будут непонятны. Да, и еще одна немаловажная деталь: между приемами отравы должно пройти ровно тринадцать дней, иначе у больного посинеют ногти, и доктора поймут, что дело тут совсем не в лихорадке. - Но вы сказали, что такие склянки выдувают лишь в одном труднодоступном месте в Мин? Значит ли это, что флакон доставлен к нам оттуда? - Я с молодости был негоден для служения в войсках, - вздохнул Евген, - поэтому пошел в науку, благо происхождение и деньги моего отца мне это позволяли. В те годы мы еще не воевали с императором открыто, так что я смог уехать в Мин учиться химии и медицине. Нет, лекарем не стал, но кое в чем поднаторел изрядно. А яды? Это дело случая, долго рассказывать, мой друг. Скажу одно: те знания не предназначены для посторонних, но я был любознателен до безрассудства и смог прикинуться своим. Когда меня разоблачили, мне пришлось спасаться бегством, чудом остался жив, долго терпел лишения и постоянный страх погони, пока один старик не приютил меня на время у себя. А этот яд, что в склянке, наиболее коварен. О нем в Мин знают лишь немногие, и то, что он попал к нам в Вель-Нуэр, наводит на тревожные догадки. И герцог Эдгар вдруг внезапно прибыл вместе с нашим войском, хотя его визита мы не ожидали. - Вы полагаете, что герцог как-то связан с заговорщиками, господин Евген? - Если безвылазно сижу в библиотеке, то глух и нем, вы так считаете, Георг? - хмыкнул смотритель. - Я рад, что вы пришли ко мне, рад вдвое, что доверились и рассказали. Альбер должен вам подыграть, изобразив больного, тогда мятежники поверят, что вы с ними, это удачный шанс узнать их планы. Должно быть в те тринадцать дней они намерены все подготовить, потом, когда король сляжет в постель совсем, объявят Андрия наследником престола. Но почему они спешат, что изменилось? Может быть, королева ждет ребенка? Может, и ждет... Похоже, тайну королевской спальни старик не знал, и Георг промолчал о том, что он причастен к возможному появлению на свет маленького принца. Сначала нужно защитить его, и Альбера, и королеву, а уж потом... Что будет в этом зыбком мареве "потом", Георг не знал, но сердце билось часто и тревожно. За что он так переживал и почему? За собственную участь или за весь Вель-Нуэр? Наверное, за то и за другое. Кроме того, он презирал предателей, не доверял подобным людям и ничего хорошего от них не ждал. Ни для отечества, ни для себя, что бы они ему ни говорили. *** Дверь в королевские покои оказалась заперта, засахаренный финик не лежал, и Георг в первый раз по-настоящему был опечален, что Альбер не позвал его к себе. Хотелось хоть на час забыть все козни и интриги, флакон и дьявольские планы, необходимость притворяться, лгать и выдавать себя за негодяя - все позабыть и окунуться в счастье быть наедине с любимым. Поймав себя на этом слове, так неожиданно возникшем в голове, он чрезвычайно удивился. Он любит короля? Ну да, как верноподданный, как же иначе? Но почему при мысли об Альбере кровь прилила к вискам и сердце застучало чаще? Разве так верноподданные любят своего владыку? Какая ерунда! Сегодня просто сумасшедший день. А завтра будет еще хуже. Надо сказать Альберу про флакон, про заговорщиков и про нависшую над ним опасность. И почему он в самом деле не казнит опасного Андрия, зная, что во дворце есть лица, жаждущие перемен? Как же все сложно и запутано в верховной власти! Похоже, что и в Мин поддерживают тайный замысел министров, и герцог прибыл не случайно именно сейчас. Утром Георг тоже позавтракал один. В десять явился секретарь и объявил свободный день. Георг хотел спросить про Альбера, но не решился. Время тянулось очень долго. Он погулял по саду и двору, после вчерашней оргии всюду пустынно, как будто все министры и чиновники куда-то вдруг исчезли. Настолько перепили, что не могут встать? Или тут кроется что-то иное? Под вечер граф пошел в библиотеку, взял книгу, но читать не получалось. Стукнул в каморку старика Евгена - и этого на месте нет. Он знал, что у смотрителя есть дом в столице, и он не каждый раз ночует во дворце. Наверное ушел сегодня в город. Вернулся к стеллажам, чтобы поставить книгу и словно бы споткнулся о невидимую стену, увидев стоявшую на верхней ступеньке стремянки королеву. Когда она сюда пришла? Он был у старика не более минуты, и услыхал бы звук открывшихся дверей и шелест шелкового платья. - Ваше Величество? - Ах, кто здесь? - в голосе испуг. Одна нога ее вдруг соскользнула, и Георг моментально подскочил, чтобы поймать Зою в полете. Он не раздумывал, просто сработали инстинкты. Он ловко подхватил ее и без труда бы удержал, но получил довольно ощутимую подсечку под колено, и в следующий миг оба лежали на полу. Зоя упала на него и тяжело дышала, острая шпилька из ее прически больно царапнула ему по подбородку. - Ваше Величество, вы не ушиблись? Я напугал вас, простите. Никак не ожидал увидеть. Нигде не больно? Голова не кружится? Схожу за лекарем, на всякий случай. Георг сделал попытку встать, но Зоя повела себя довольно странно. Она не сделала даже малейшего движения, чтоб отстраниться, и голова ее по-прежнему лежала на его груди. - Зачем нам лекарь? - прошептала королева. Ее рука скользнула вверх, пальцы коснулись золотых волос Георга. - Ну разве что тебе, мой рыцарь? Это ведь ты упал на жесткий пол, не я. Но для такого сильного и крепкого мужчины такие пируэты не страшны. Ну, что так смотришь на меня? О, у тебя на подбородке кровь! Действительно придется лекаря позвать! - Не надо, это лишь царапина от вашей шпильки, - сделав усилие, он все же сел, и приподнял ее, держа одной рукой за спину. - Простите мою дерзость, госпожа. Позвольте... - Не позволю! - она достала тонкий носовой платок и осторожно промокнула каплю крови на его лице. - Георг, я и не знала, что вы ходите в библиотеку. Поза была весьма смущающей, и Георг снова попытался встать, но на его коленях королева, по отношению к которой следовало быть учтивым. Ее не оттолкнешь, словно простую девушку, и не попросишь прекратить. Что она делает, святые небеса? По всем канонам, ей положено немедленно вскочить и разразиться гневом, даже отвесить оплеуху, как она сделала в то утро после свадьбы, но вместо этого она так ласково глядит и прижимается к нему всем телом. - Прошу вас, госпожа, - пробормотал он, отклонив лицо насколько можно, - давайте встанем с пола, это неудобно. - Вы вроде бы меня боитесь, дорогой консорт, - насмешливо сказала Зоя, - и это после наших двух ночей? Да ладно, ладно, можете подняться, потом надеюсь, подадите руку, а не сбежите от несчастной женщины, упавшей с высоты. Платок оставьте, он испачкан вашей кровью. Граф встал, подал ей руку, и Зоя так в нее вцепилась, словно не собиралась отпускать. Он терпеливо ждал, все больше напрягаясь. Что она хочет от него? Зачем так смотрит, словно бы чего-то ждет? - Вы любите читать? - сказал он, чтоб разбить неловкое молчание. - Но почему вам нравятся такие книги? Они не предназначены для дам. - Все относительно, Георг, - загадочно сказала королева. - Вы ведь не думали, что предназначены для королевы Вель-Нуэра? - Но это... - Ничего не говорите, - она прижала пальчик к его губам и как-то робко улыбнулась. - Завтра я буду здесь немного позже... О, да, как я могла забыть. Достаньте же мне книгу, которую я собиралась почитать, но не сумела взять - по вашей милости, заметьте! О, нет! Если вы снова скажете: "простите", - я точно вас поколочу! Вот же еще одна досадная заноза! Какого дьявола Зоя кокетничает с ним? И этот недвусмысленный намек: "Я завтра буду здесь немного позже". Она что, на свидание его позвала? - Она еще совсем девчонка, пусть и королева, - пробормотал он про себя. - Девчонке не хватает ласки, вот и ответ на все вопросы разом. Вот только я на роль ее любовника не рвался и не рвусь. Как отказать ей так, чтоб не разозлить? Задачка не из легких. Зоя горда и своенравна, и оскорбить ее отказом - значит нажить себе смертельного врага. Когда он так увяз в трясине тайных отношений и интриг? Альбер, Зоя, мятежники - и все на одного его! Сумеет ли он уцелеть в этом аду, который называется дворцом, или отправится прямехонько на плаху? И где король сегодня целый день? Завтра уже надо "поить" его отравой из флакона, а он еще не заручился пониманием Альбера и согласием осуществить рискованный и дерзкий план. На сей раз дверь к Альберу не закрыта, финик на месте - слава Небесам! Георг чуток помедлил, глубоко вздохнул, потом решительно переступил порог.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.