ID работы: 6271186

Гроздья белой акации

Смешанная
NC-17
В процессе
478
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 303 страницы, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
478 Нравится 267 Отзывы 157 В сборник Скачать

Глава 35. Перемены.

Настройки текста
Дина сидела на берегу реки, задумчиво глядя на быстрое течение. Она давно привыкла быть одна и не тяготилась этим, однако с некоторых пор ее душевное равновесие нарушилось, и она прекрасно знала причину этого. Причину Дина постаралась устранить, но прежнее спокойствие не возвращалось, и это беспокоило знахарку. Она все чаще уходила на реку, долго сидела там, и становилось легче. Вода текла, Дина смотрела на нее, и ей казалось, что с течением уходят вдаль ее сомнения и грусть, сменяясь умиротворяющей гармонией с природой. Ничто не нарушало тишины, ничьи шаги не приближались с косогора. Никто не звал ее и не искал. Ушел, забыл и больше не вернулся... - Как же легко ты сдался, Люк, - печально прошептала Дина, впервые за последние три месяца произнеся вслух имя человека, которого хотела позабыть. – Мог бы хоть попытаться еще раз прийти сюда, мало ли, что я сказала. Но раз не сделал этого, значит, и ничего не чувствуешь ко мне. Все правильно, пора и мне забыть тебя. У каждого из нас есть тайна, и потому нам вместе быть не суждено. Она сама не знала, как относится к нему и почему он не выходит у нее из мыслей? Любовь ли это? Вряд ли, просто он всколыхнул в ней тягу женщины к надежному плечу, желание кому–то быть необходимой. Пять лет немалый срок, она привыкла к Люку и его присутствию, пока он поправлялся, потом привыкла ждать его визитов, а вот теперь снова вокруг только река и лес, и беспокойные, неведомые прежде мысли. Первая капля летнего дождя упала на лицо, но Дина не спешила прятаться от непогоды, всего лишь отошла подальше от реки. Гроза. Вода притягивает молнию, не стоит оставаться здесь, но и в лесу не безопасно. Она свернула в направлении сарая, в котором сушила лечебные травы. Сарай недалеко, но ливень вымочил ее до нитки, так что когда она вбежала под навес, с нее потоками текла вода. Дина стащила с себя мокрые рубаху и штаны, в которых всегда ходила по лесу, игнорируя неудобные юбки, и принялась выкручивать, попутно озираясь в поисках какой-нибудь тряпицы, чем можно было б вытереть лицо и тело. Она имела гибкую и стройную фигуру, в свои тридцать восемь находясь в отличной физической форме. Изящным линиям ее спины и бедер могли бы позавидовать и многие молодые красавицы, а роскошная грудь и тонкая талия привлекли бы самый взыскательный мужской взгляд. Дождь лил по-прежнему, но Дина чутким ухом сразу уловила в его равномерном шуме посторонний звук. Кто-то негромко деликатно кашлянул, а может восхищенно хмыкнул. Знахарка на секунду замерла, потом быстро обернула тело тонким холщовым мешком, которым в это время вытирала волосы, и только после этого обернулась, почти наверняка зная, кого увидит возле своих владений. Люк Лестер, промокший с головы до ног. С его волос, сейчас не золотых, а тускло-серых, текла вода, но это его ничуть не беспокоило, и он продолжал смотреть на нее, пристально и как-то по-новому, совсем не так, как в их предыдущие встречи. Это ей не понравилось, но в то же время взволновало. Зачем он здесь, и так не вовремя, когда она почти обнажена, причем не только внешне, но и где-то там, в душе и сердце? - Зачем ты здесь? - почти грубо озвучила она свою досаду и неподготовленность. - И если уж застал меня в такой момент, то не глазей так неприлично, а отвернись, как подобает благородному мужчине. Я вымокла. Сейчас найду чего-нибудь сухое, а ты пока тоже уйди с дождя и отожми одежду. Я не уверена, что для тебя здесь что-нибудь найдется, так что останешься в чем есть. Сам виноват, какого черта ты сюда явился? Разве же я тебе не запретила приходить? Дернула дверь и скрылась в глубине сарая, всем телом ощущая дрожь. Проклятье, что это такое? Хотелось запереть щеколду и не выходить, не видеть Люка, не смотреть. Не спрашивать, зачем пришел. Дина отлично знала, что не влюблена в него, она вообще не может больше полюбить мужчину, так почему ее так сильно вывело из равновесия и так смутило, что он увидел ее тело без одежды? - Где-то тут был халат, - бормотала она, оглядывая сарай. - Не может быть, чтоб унесла домой. И что же мне тогда надеть? Халата не было, нашлась лишь пара тонких одеял. Дина вздохнула, выбрала то, что побольше, вырезала дыру для головы и подпоясалась веревкой. - Отличный вид, смешнее не бывает, - беспомощно вздохнула она, разглядывая себя критическим взглядом. - На пугало похожа. Да и плевать, с чего я так переживаю. Выйду сейчас и прогоню непрошеного гостя. Нет, так нельзя, он тоже весь промок. Придется дать ему второе одеяло и подождать, пока закончится гроза. Да и узнать, что привело его? Может быть, в Ленне что-нибудь случилось? Люк, полностью одетый, стоял у самого края навеса и смотрел на дождь. Вроде отжал одежду, вроде нет. Дина старалась не задерживать на госте взгляда. - На вот держи, сухое одеяло, - отвернувшись в сторону, сказала она. - Рубашку скинь, не то простудишься, возись потом с тобой. - Я не настолько слаб здоровьем, мой чудесный лекарь, - усмехнулся нежданный визитер, - от летнего дождя не заболею. Но все равно, спасибо за заботу, Дина. Рубашку он снимать не стал, но одеяло на себя накинул. Стянул концы и завязал большим узлом, после чего взял Дину за руки и повернул к себе. - Пусти. Что за дикарские манеры? - Ты ж на меня совсем не смотришь, Дина. А у меня к тебе серьезный разговор. - Да что такое приключилось, Люк? Какой–то ты сегодня странный. Что тебе надо от меня? Если опять про то, о чем мы говорили прежде, то лучше и не начинай. Люк, мы же все уже решили, так что не стоит… – Дина, прости, наверно надо было как–то по–другому. Накрыть на стол, вынуть бутыль хорошего вина. Впрочем, не суть, просто послушай, сразу ничего не говори, – он выпустил ее ладони из своих и сдержанно вздохнул. – На самом деле я не Люк, а Георг. Граф Георг Рум. Все изменилось, Дина, и король вернул мне родовое имя. – Так ты сюда явился попрощаться, Люк? То есть граф Рум? Хочешь сказать, что возвращаешься в свое имение? Ну что ж, счастливого пути, я за тебя безмерно рада, – в голос ее прорвалась горечь, она досадливо поморщилась и отвернулась. – Ты не дослушала меня и сделала неверный вывод, – Георг не стал ее касаться, просто шагнул и снова оказался перед ней лицом к лицу. – Я за тобой приехал, Дина. Тебе не место в этой дикой местности, и я хочу тебе помочь. – О чем вы говорите, граф? – Ты ведь совсем не знахарка, а настоящий лекарь. Твое предназначение иное. Титул графини Рум откроет тебе двери в мир науки и защитит от всех невзгод. Поехали со мной в столицу! Король позволил мне жениться на тебе. Я ни к чему тебя не стану принуждать, наш брак может остаться только на бумаге... Тут Дина неожиданно расхохоталась, однако в смехе явно ощущалась та же горечь. Георг застыл, с недоуменным видом глядя на нее. - Люк... то есть граф Георг, - смех оборвался так же неожиданно, как и начался, - Ваше Сиятельство, вы сами-то хоть понимаете, что говорите? Титул графини Рум? Прежде чем сделать предложение руки и сердца, вы испросили разрешение у вашего монарха? Так что же это? Сделка или свадьба? Ах, да, она ж фиктивная, и о любви тут речи не идет. Но вам от этого какая польза? Надеетесь прикрыться этим браком? От чего? И как же я могу это принять, если меж нами нет не только чувств, но и доверия? Мы оба здесь скрывались ото всех, у каждого из нас есть тайны, теперь вдруг сам король тебя нашел и разрешил вернуться в мир, вдобавок прихватив с собой совсем не подходящую жену? Люк, я тебя совсем не понимаю. - Дина, когда-нибудь, я твердо в это верю, мы сможем полностью довериться друг другу. Пока же я могу сказать только одно: я искренне желаю, чтобы ты жила достойно. Поехали со мной, решайся! Я никогда тебя не обижу и во всем поддержу, ты будешь полностью свободна. - Полной свободы не бывает, Люк... то есть граф Рум, - покачала головой Дина. - Ты сам тоже далек от выбора своей судьбы, иначе не скрывался бы в глуши целых пять лет, и это будучи героем королевства! В чем же причина этого? Могу предположить, что ты когда-то жил в столице и занимал высокий пост, потом чем-то всерьез прогневал короля и был отослан в армию, лишившись родового титула и имени, ну а потом война… Но почему даже твой подвиг ничего не изменил, и почему ты предпочел скрываться? Об этом я могу только гадать. А что сейчас, гроза прошла? Король тебя простил и даже разрешил жениться на такой, как я? Но где гарантия, что завтра он опять не сменит отношения к тебе? Ты не подумай, что боюсь попасть вместе с тобой на плаху, и задаю эти вопросы вовсе не из любопытства. - Я признаю, у каждого из нас есть непростые тайны. Сейчас я ничего не спрашиваю у тебя. Не спрашиваю, как дочь имперского лекаря Мин оказалась в столь бедственном положении. И ты пока не спрашивай меня о прошлом. Просто доверься мне и разреши помочь. В конце концов, что ты теряешь, Дина? Этот сарай, твоя избушка, лес и река останутся здесь навсегда, и ты в любой момент можешь сюда вернуться. Но с твоими выдающимися навыками хирурга ты можешь достичь больших высот, став прославленным в веках лекарем. - Давно ты знаешь правду обо мне? - глухо спросила Дина. Она нахмурилась, лицо ее заметно побледнело. - Давно знаешь, кто мой отец? Так почему молчал? - Узнал недавно, от Его Величества, - обеспокоенный случившейся с ней переменой, тихо сказал Георг. - Я рассказал ему, кто вылечил меня, и он узнал твою искусную работу. - И ваш король дал разрешение на брак, зная, кто я такая? Он ведь не мог не просветить тебя о прошлом Дины Мэй? - теперь в голосе женщины сквозила горечь. - И ты согласен, Люк, жениться на преступнице? - Дина, ты добрый и хороший человек. Не верю, что ты можешь сделать что-нибудь плохое. Но, даже если в чем-то оступилась в прошлом, за эти годы искупила все сполна. Пойдем со мной! Если есть шанс, разве не следует воспользоваться им и изменить судьбу, вернув свою любимую работу? - Боюсь, за десять лет я многое утратила в этой глуши, - горько вздохнула знахарка. - Ты был едва ли не единственным достойным пациентом, в лечении которого я могла проявить свои умения. Она вдруг резко развернулась на месте, взметнув одеяло. На миг обнажились ее стройные бедра, но Дина даже не заметила этого, пристальным прощальным взглядом обводя лес и видневшуюся вдалеке реку. - Но ты нажал мне на болезненную точку, Люк! Такой большой негодник, искуситель! - погрозив ему пальцем, словно напроказившему ребенку, признала она. - Я так тоскую по большой науке! Тоскую по лечебнице, по настоящему делу, по своим прерванным аптекарским опытам. А, чтоб тебя! Поеду, будь что будет! Но, Георг, мне уже сравнялось тридцать восемь! - И что с того? Мне тоже не семнадцать. Дина, ты не переживай, мы справимся со всем! Я повторюсь, с супружескими отношениями приставать к тебе не буду, ну разве что сама не будешь против! Нет, не подумай, что как женщина, меня совсем не привлекаешь. Хочешь, я докажу тебе обратное, прямо сейчас? - понизив голос, озорно добавил он. - Распутник! - покраснела Дина. - Как можешь говорить такое? Послушай, Люк... вернее, Георг, прости, никак привыкнуть не могу, нам ведь, наверное, придется при дворе бывать? Хотелось бы, чтоб это было, по возможности, не часто. - Я б тоже этого хотел, - чуть слышным шепотом пробормотал Георг. *** Приехав в городок Гурон, Георг и Дина не застали короля, но на заставе путников остановил один из личных стражников Альбера. Георг хорошо помнил этого узколицего парня по прежней службе во дворце, поэтому сразу узнал. - Приветствую, граф Рум, - почтительно поклонился стражник. - Его Величество не задержался в городке, возникли неотложные дела в столице. Оно поручил мне передать вам деньги и письмо. Если желаете остановиться на ночлег, вам приготовлен номер в лучшей гостинице. Я провожу вас, здесь недалеко. Для вас также оставлен небольшой эскорт, я возглавляю группу. - Благодарю, Артур, но почему ты говоришь со мной так церемонно? Мы же товарищами были во дворце. - Ваше Сиятельство, если вам что-то будет нужно, мы все готовы услужить. Прошу вас следовать за мной, гостиница тут рядом. Георг замешкался, и Дина чуть заметно тронула его рукав. Граф обернулся, и она кивнула на дорогу. - Отвык от жизни знатного вельможи, Люк? Теперь придется снова привыкать, раз выбрал этот путь. Поехали в гостиницу, твоя невеста в самом деле притомилась. Но почему король уехал, раз обещал тебя дождаться? Есть мысль на этот счет? Георг молча покачал головой, хотя мысли имелись. Альбер не захотел смотреть на Дину, он ясно высказал свое мнение относительно их свадьбы. Однако возражать не стал. Сильно хотел его вернуть? А что он сам, не слишком ли спешит? Может, не стоило снова менять свою судьбу? Но так хотелось снова в графство Рум, к отцу и брату! Хотелось снова называться Георгом, командовать хорошим гарнизоном. И перед Диной он в долгу, как мог ее оставить в жалком положении знахарки? Как сложатся их отношения с Альбером? Он обещал не принуждать и не давить, но сможет ли сам Георг справиться с собой? И неизбежные визиты во дворец. Зоя и дети… Нет, прочь такие мысли, прочь! Все будет хорошо. Должность министра он не примет, Зоя давно осталась в прошлом, а дети не его. Попросит полк, будет служить за городом, а то вовсе где-нибудь далеко. И с Альбером не будет часто видеться, ну разве что во время смотров и больших учений. В гостинице достал письмо, сломал печать, и на лицо его опять легла тень беспокойства. Король писал, что Георг получает три недели отпуска и может их и использовать, как хочет, но первого июля непременно должен быть в столице. "Деньги твои, не думай, что какая-то моя подачка. Это доходы твоего поместья Ливон, Георг. Да-да, не удивляйся слишком сильно. Пять лет назад я подписал указ о передаче Ливона Герою Вель-Нуэра Петеру Люку. Все эти годы я надеялся, что Петер жив, и рано или поздно вступит во владение своей землей. Можешь туда заехать, Георг, осмотреться, но помни, что я жду тебя, не вздумай опоздать. Надеюсь, что за это время ты решишь, какую примешь должность при дворе". Итак, Альбер рассчитывает, что Георг останется в столице. Надеется, как он сказал, что они смогут все начать сначала, и это несмотря на то, что разрешил жениться. А он упрям и откровенен, черт возьми. Н-да, палка-то о двух концах, за все приходится платить. Но так ли уж боится сам Георг этой оплаты? Дина не спрашивала ни о чем, и Георг был за это благодарен. Он улыбнулся ей, взял за руку и заглянул в глаза. - Его Величество дал отпуск, Дина. Мы едем в графство Рум, к моей семье. Немного отдохнем с дороги, потом займемся нашим гардеробом, нужно одеться поприличней. Пойду скажу Артуру, чтобы привез сюда портного и парикмахера.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.