ID работы: 6274815

История одного норда

Гет
R
Завершён
136
автор
Vildan.erg бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
143 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 157 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава 3. Путь домой.

Настройки текста
Они шли и болтали о всяком. Серана поведала Довакину историю о своей семье: о Харконе, влиятельном и могущественном повелителе древнейших и сильнейших вампиров Скайрима, клана Волкихар; о Валерике, бесследно пропавшей матери девушки; о даэдрическом принце порабощения Молаге Бале, последователями которого является семья вампирши. Это были весьма необычные люди. Драконорожденный слушал рассказ внимательно, чтобы не пропустить ни одной детали, ведь, возможно, из этого путешествия он сможет получить что-то более ценное, чем просто прогулка до замка и обратно. Любопытность всегда брала верх над Рэдаром — он почти никогда не упускал возможность разведать новые уголки не только провинции, но и всего материка.

***

Путники уже давно вошли во владения Хьялмарка и прошли стороной Морфал. На пути им попадались небольшие лагеря Братьев Бури, но, не желая встречаться с сородичами, дабы не нарваться на вспыльчивый нрав нордов, Рэдар обходил их стоянку стороной. Довакин решил идти через болотную топь в сторону Солитьюда. — Может, расскажешь о себе? Все-таки я должна знать, кто меня вызволил из заточения, — неожиданно сорвалось с уст Сераны. — А что рассказывать-то? Я самый обыкновенный норд: люблю выпить, почесать об кого-нибудь кулаки, да и небольшое количество септимов в дороге не помешает, — протяжно зевнул Рэдар, прикрывая рот рукой. — Ну, знаешь ли, не все такие любители выпить, как ты, — заметила девушка, намекая на себя. — Ха! — возмутился Довакин. — Назови мне хотя бы одного норда, который не признает меду нашего! — пытался возразить Серане герой. — Да вот хотя бы я! — Постой, ты тоже нордка? — удивленно покосился на вампиршу Драконорожденный. — Да, — коротко и без эмоций ответила девушка. — Все мои предки были нордами, и от чего же теперь мне не быть такой же? — задав риторический вопрос в пустоту, Серана не отрывала взгляда от дороги, по которой они шли. — Тогда мне все ясно: ты слишком долго пролежала под землей, поэтому, наверное, и не знаешь, каков на вкус тот самый нордский мед. — Может быть, — отвернувшись от Довакина, предположила вампирша. Пробираясь через болота Хьялмарка к Солитьюду, путники наткнулись на развалины Фолгунтура. Голубое и светлое небо расстелилось над руинами, а солнце уже давно стояло в зените. Вдруг Довакин взял за руку Серану и быстрым шагом повел прямо к подножью скалы-арки, где находились древние руины нордов. По телу вампирши пробежали мурашки: давно она не чувствовала такой теплоты. Смутившись и покраснев, девушка покорно последовала за Рэдаром. — Вот, смотри, — указал на виднеющийся Синий дворец Солитьюда Довакин. — Нам туда. Серана ничего не ответила, а лишь медленно спустилась оттуда, идя вперед к реке. — Неужели я ничего совсем не помню, — с грустью сказала девушка, не отводя глаз от синих куполов дворца. — Это резиденция Элисиф Прекрасной, жены верховного короля Торуга, которого убил ярл Виндхельма Ульфрик Буревестник, — пояснил ей Рэдар, идя вслед за вампиршей. Всю оставшуюся дорогу Довакин рассказывал Серане истории о гражданской войне в Скайриме, о городах провинции, в которых герой побывал, и в целом о его приключениях. — Так ты последний Драконорожденный? Удивительно, как тебя еще не убили… Наверное, многим дорогу перешел, — предположила вампирша, посмотрев на Рэдара. — Я сам-то недавно узнал о том, кем на самом деле являюсь, — начал норд. Убив Милмулнира, я почувствовал, как моя сила увеличилась, стал более ловким, а мана возросла. А после того, как я возвращался к ярлу Балгруфу Старшему, над Вайтраном раздался грохот — Седобородые призвали меня на Высокий Хротгар. С этого момента я и начал вести, так сказать, «охоту» на Алдуина. А потом решил примкнуть в ряды Стражей Рассвета, хотя некоторые говорили, что они не очень честные люди. Изран направил меня в твою бывшую усыпальницу, дабы я мог покончить с тобой. Но, надеюсь, я сделал правильный выбор, оставив тебя в живых. Серана ничего не ответила Довакину на его повествование, а лишь продолжала идти вдоль по реке. Вскоре Рэдар заметил старую лодку у берега. Подойдя к ней и осмотрев судно, норд кинул туда свою походную сумку: — Залезай, теперь это наше средство передвижения на ближайшие два часа, — Драконорожденный, осмотрев весла, предложил девушке сесть в лодку. Серана, словно послушное дитя, мигом оказалась на борту, и уже через некоторое мгновение Рэдар толкал «маленький корабль» подальше от мели. Тотчас запрыгнув в него, Довакин принялся грести к противоположному берегу, а затем, огибая его, в сторону виднеющегося вдалеке маяка. Все это время они молчали, лишь изредка их взгляды пересекались. Довакин смотрел в деревянное дно лодки, а Серана — на тихую реку. Тишина вновь сопровождала их в пути. Каждый из пассажиров хотел завести очередной диалог, но по какой-то причине не решался на это. Так прошло более часа, и путники уже приближались к бухте возле маяка. Оказавшись на суше, они снова двинулись в дорогу. *** Показалась сторожевая башня Солитьюда. Взбираясь по небольшому склону, ведущему ко входу в город, Серана осматривала незнакомые окрестности: подняв голову, можно было увидеть заснеженные горы слева, а опустив ее — хьялмарские просторы справа. Дойдя до главных городских ворот, Довакин отворил их, пропустив вперед себя вампиршу. Как только они оказались внутри, к ним уже направлялся один из стражников Солитьюда. Рэдар тихо сказал Серане, чтобы она накинула на себя капюшон, дабы хоть немного скрыть интерес приближающегося имперца, которому когда-то прострелил колено. — Эй, если вы к Элисиф Прекрасной, то на сегодня прием окончен, — грубо оповестил их стражник. — А-а-а, это ты, Довакин. Какими судьбами у нас? — узнав Драконорожденного, городской смотритель смягчился. — Снова по пути решил заглянуть в это прекрасное место, — приветливо сообщил ему Рэдар. — Куда-то направляешься? — Да, в один из фортов, что на западе. Говорят, там нужна помощь, — уверенно соврав, продолжал Довакин. — Что ж, раз нужна помощь, то необходимо твое присутствие. А кто это с тобой? — заметив Серану, указал на нее страж. — Это сестра Анжелики из «Ароматов», прибыла из Вайтрана, хочет продать ей парочку найденных ингредиентов на просторах Белого Берега, — снова солгал Драконорожденный и медленно прошел собеседника, взяв девушку за руку. — У Анжелики, что, есть сестра? — удивился стражник, пропустив Довакина вперед. — Не знал, не знал. Что ж, удачи тебе в твоих странствиях! Проигнорировав его, Рэдар отвел Серану подальше от надоедливого смотрителя. Вампирша оказалась в самом центре городской суеты. Хоть и близился вечер, улицы Солитьюда были наполнены людьми: бегали дети, играя в «догонялки», нищие просили милостыню, а глашатаи зазывали в свои лавки, чтобы покупателей было хоть отбавляй. От всей это суматохи у девушки закружилась голова: она никогда еще не видела столько людей. Вдруг она что-то почувствовала. Жажду крови. Вампирша еле сдерживалась, чтобы не наброситься на одного из жителей. Слишком долго она обходилась без этого. *** Видя, что происходит с девушкой, Довакин указал Серане на таверну «Смеющаяся крыса», чтобы поскорее увести ее от любопытных глаз. Весьма странное название для такого заведения. Путники вошли внутрь. Первое, что бросилось в глаза вампирше, так это свет: везде горели свечи. Заведение было настолько большим, что имело аж два этажа. Здесь довольно вкусно пахло: всюду доносились ароматы мяса и пряностей. Хоть город и был заполнен людьми, но за столиками оказалось только пара человек, а за прилавком стоял хозяин таверны. — О-о-о, какие люди! Неужто сам Довакин пожаловал! — поспешил поздороваться с Рэдаром мужчина, протянув герою руку. — Он самый, Корпул, — негромко поприветствовал он знакомого. — Что? Захотел выпить со старым приятелем или же отлежаться денек-другой? — предположил хозяин, открывая бутылку эля. — И то, и то, — бодро согласился Довакин. — А это что за прекрасная незнакомка? — обратил внимание имперец на девушку в капюшоне, стоящую за Рэдаром. — Эту бедняжку я подобрал на западе Хаафингара. Ягодки в лесу собирала, а рядом медведь шастал. Посчастливилось ей, что я мимо шел, — надменно пояснил норд. — Без меня бы она совсем пропала. От этих слов Серана пришла в бешенство, но ее раздраженный вид скрывала темная накидка на ее голове. — Да кто он такой, чтобы говорить обо мне такую чушь! Он представить себе не может, что я с ним сделаю как только мы окажемся наедине! — успокаивала себя девушка, чудом сдерживая сильные порывы гнева. Довакин уже отдал Корпулу несчастные десять септимов и направлялся в комнату на втором этаже, только что снятую им. Вспомнив о Серане, Драконорожденный жестом показал ей, чтобы та следовала за ним. Вампирша, скрипя клыками, пошла вслед за нордом. Поднявшись на этаж, Рэдар повел ее к двери, что правее. Как только за обоими она захлопнулась, Серана словесно набросилась на Довакина. — Какого черта ты творишь? Совсем страх потерял? — В чем дело? — апатично ответил Рэдар. — Что-то получше могла придумать? В твоем положении я бы не высовывал головы так высоко, как делаешь сейчас ты, — перешел на серьезный тон норд, сняв с рук эбонитовые перчатки и положив их на рядом стоящий комод вдоль стены. — Не думаю, что смертный может давать мне какие-либо указания, — начала Серана. — Ты придумал слишком шикарную ложь для того имперца, оскорбив этим меня. Да и зачем ты вообще говоришь налево и направо совершенно разные вещи? — еще сильнее разгневавшись, перешла на тон выше вампирша. — Ну, во-первых, это совет. Чем больше ты привлекаешь к себе внимание, тем больше возрастает интерес к тебе со стороны людей. Во-вторых, я не обязан говорить каждому правду, это в твоих же интересах. И, в-третьих, если распинываться перед каждым одним и тем же рассказом, то в случае, когда стража узнает, откуда ты все-таки прибыла, можно уйти от очевидного наказания в виде тюрьмы для меня и казни для тебя, — закончил свой ответ норд и повернулся спиной к Серане, потирая поясницу. — Да в тебе нет ни капли совести! — озлобленно сказала девушка, схватив от ярости Рэдара за руку, чтобы тот повернулся к ней лицом. — Черт! — отстранившись от Сераны, норд держался за руку. Старая рана, проделанная тем самым механизмом в пещере, вызволившая вампиршу из, казалось бы, вечного сна, начала сильно кровоточить. — О нет! Прости меня, пожалуйста, я… я не хотела, — с сожалением о содеянном попыталась извиниться Серана. Но тут же она почувствовала свежий запах крови. Как же голодна она была! — Не знаю, как ты это сделала, но ночлег теперь твой, — сказал Рэдар, выйдя из комнаты, и хлопнул дверью.

***

На полу остались багряные капли крови. Посмотрев них, вампирша брезгливо отошла от них, а затем легла на кровать. Тишина, только теперь без Довакина. — Тоже мне, вершитель судеб! — недовольно ворчала себе под нос обиженная Серана. — Видала я таких, только от них давно ничего не осталось. И все же, в глубине своей темной души, она понимала, что поступила неправильно, дала волю эмоциям. Вампирша решила для себя, что впредь будет держать их в себе, по крайней мере до своего дома, ведь там путники расстанутся навсегда. Серана отвернулась к стенке и закрыла глаза. Нет, она не спала. Думала, почему там, в пещере, Рэдар не убил ее, ведь она была так слаба и не смогла бы дать отпор, а он ненавидел весь вампирский род. Но герой сделал иной выбор. *** Вдруг дверь комнаты открылась. Вампирша, прикинувшись спящей, стала краем глаза наблюдать за происходящим. Это был Довакин. Он, быстро окинув ее своим взглядом, положил что-то на рядом стоящую у кровати тумбочку, а затем вышел. Серана слышала, как он спускается вниз по ступеням тяжелыми шагами. Девушка повернулась на другой бок. На тумбе стоял эль и похлебка, от которой шел горячий пар. Нордка еще некоторое время просидела в пустой комнате. Поступок Рэдара поставил ее в тупик. Она не знала, как себя дальше вести. После всего, что произошло, он нашел в себе силы вновь прийти сюда и накормить свою, обиженную на него, спутницу.

***

За окнами уже стояла ночь. Закончив трапезу, Серана решила тайно сходить и проверить, что делает Довакин. Открыв дверь и удостоверившись, что этаж пуст, девушка вышла из комнаты. Тихонько, на цыпочках она подобралась к перилам, а затем уже осматривала через них таверну. Посетители, видимо, давно уже разошлись. Вдруг Серана заметила его, Рэдара. Он тихо сидел на стуле за столиком и мирно дремал, подперев голову рукой. Теперь вампирша, наконец, смогла лучше разглядеть норда: сняв, по всей видимости, снаряжение и доспехи с себя, он остался в сероватой рубахе и черных штанах, похожих на те, в которых работают в шахтах. Черты его лица были сравнительно простыми, но в то же время и строгими, от чего Серане казалось, что перед ней довольно противоречивая личность. Его волосы были коротко подстрижены, но макушка все равно оставалась растрепанной. И только сейчас девушка заметила, что Довакин является обладателем шикарной бороды, за которой, наверное, норд тщательно ухаживает. Густую растительность дополняют хмурые черные брови. Помимо мускулов, мужественности герою придавал огромный шрам на левой щеке, оставленный, скорее всего, саблезубом. Серана не могла оторвать от него взгляда: — Неужели он настолько хорош? — задумалась девушка, продолжив смотреть на спящего мужчину. За наблюдением Серана пробыла ни много ни мало — чуть больше часа. Решив, что уже поздно, она пошла отдыхать. Вампирша зашла в комнату и свалилась на кровать. Девушка размышляла о завтрашнем дне, в котором путники расстанутся навсегда…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.