ID работы: 6276416

Пустой

Слэш
R
Завершён
40
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
48 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 26 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
- Наш гость самовольно отправился в Генсей, - сообщил Айзен. Гин чуть повернул голову, показывая, что внимательно слушает. – Будущий Примера открыл ему проход. Очень безответственно с его стороны, не находишь, Гин? - Конечно, капитан, - легко согласился Ичимару. – Я разберусь. - Не будь жесток, - снисходительно улыбнулся Айзен, - мы ведь хорошо относимся к нашим арранкарам. Гин понимающе кивнул и вышел, резко развернувшись – только и взметнулись полы белых одежд. Нумеросы шарахались в стороны, торопясь склониться перед правой рукой Повелителя. Гин ходил так тихо, что они не сразу его замечали, белое пятно на фоне белых стен. Гину нравилась такая суета. Поведение существа может о многом рассказать, если его застигли врасплох. - Капитан Айзен вами недоволен, Старк-сан, - сразу перешел Гин к делу. Мужчина спокойно выдержал его взгляд, Лилинетт же неестественно притихла, но убегать не пыталась – скорее наоборот, собралась для возможной стычки. – Неужели вы хотели его расстроить? - Я сделал то, что считал нужным, - ответил арранкар. Он смотрел твердо и прямо, без малейшего сомнения. - Конечно, я понимаю, - пропел Ичимару елейно, - но как же нам теперь поступить? Непослушные арранкары бесполезны для капитана Айзена. Мы же не хотим, чтобы вас посчитали непослушными? Воздух в комнате ощутимо потяжелел. Тяжелая реацу будущего Примеры вырывалась наружу, обращалась бешеным вихрем и сталкивалась с прозрачной, почти неощутимой реацу Гина, которая, тем не менее, каким-то образом защищала своего обладателя, ускользая и уводя в сторону чужое духовное давление. Гин не пошевелился, он улыбался, словно насмехаясь – но на самом деле был безразличен в худшем значении этого слова. - Старк, - предупреждающе сказала девочка, - мы должны… Договорить она не успела. Тонкое, похожее на жало лезвие вынырнуло из рукава Гина и с огромной скоростью устремилось к ребенку. Один только миг разделял активацию шикая и вероятную гибель, но Старк успел. Он заслонил собой свою половину и блокировал удар Шинсо собственным мечом. К сожалению, оружие, созданное Старком и Лилинетт из рейреку, не являлось занпакто. Оно не выдержало столкновения, разлетевшись мельчайшими искрами, и острие Шинсо пробило мужчине грудь. - Вижу, вы будете хорошо себя вести, - ухмыльнулся Гин. – Так и скажу капитану Айзену. Он ощущал на себе ненавидящий взгляд девочки, но знал, что она не решится напасть. - Ты слишком мягок, - упрекнул стоявший в коридоре Тоусен. Ему не требовалось открывать дверь, чтобы наблюдать за развернувшимся действом. - Вы бы справились лучше на моем месте, Канаме-сан? – с обезоруживающим дружелюбием поинтересовался Гин. – Эти двое еще послужат капитану Айзену, и сделают это лучше с полным набором конечностей. А теперь прошу меня извинить – нашему гостю наверняка не терпится вернуться в свою комнату. Тоусен никогда не был достаточно гибок и всегда отличался излишней преданностью. Какое разочарование его, наверное, ждет, когда игра подойдет к концу. Гин растянул улыбку шире: если выйдет, он обязательно посмотрит. На выходе из гарганты его встретила буря реацу и ощутимо подрагивающая земля. - Капитан Хирако уже успел попасть в неприятности, - пробормотал он сам себе, - чувствуется опыт. Шинсо во внутреннем мире свернулась кольцами и заскрипела чешуей. Гин тоже не сумел сдержать восторга, почуяв духовную силу противника Шинджи – ледяную, пронзительную, будоражащую сознание. Такую знакомую. Надо же. Ичимару и не думал, что ему повезет встретиться с мальчиком до грядущей большой битвы. Он оскалился, словно змея, заметившая особенно аппетитный кусок, и тихо, но твердо сказал: - Банкай, Камишини-но-Яри. Мы с тобой славно повеселимся. Шинсо задрожала от предвкушения. Гин ласково обвел пальцем рукоять занпакто и резким непреклонным жестом послал клинок в атаку. Маленький капитан Хицугая, чересчур увлекшийся битвой, в мгновение ока лишился ледяного крыла и бесславно повалился наземь. Похоже, что он уже был на пределе. И не сказать, чтобы битва длилась долго: ограничения были сняты, но подмога еще не подоспела. Шинджи превзошел капитанский уровень, еще когда стал вайзардом, сейчас же, полностью отдавшись на волю своего пустого, он не был сопоставим с кем-либо, видимым Гином. Капитан Айзен, конечно, сможет устроить что-то повнушительнее, но кто-нибудь еще – нет, вряд ли. Бывший вайзард словно начал превращаться обратно в зверя и застрял на половине, форму его разорвали вылезшие на спине шипы, длинный хвост бил о землю позади, лицо закрывала маска. И весь он, от лап до длинных волос, был в ледяном крошеве, оно же покрывало землю, промерзшую насквозь, ледяная корка укрыла стены окружающих зданий, разрушенных в процессе битвы. Шинджи не пострадал, на нем красовались лишь несколько царапин, стремительно затягивающихся на глазах. Он не выглядел хоть сколько-нибудь разумным. - Ичимару, - прорычал Тоширо, поднимаясь на ноги и опираясь на собственный меч. – Что ты здесь забыл? - Какое холодное приветствие. Я огорчен, - покачал головой Гин. - Обойдусь без твоих банальных шуток. Хицугая казался одновременно злым и вызывающим жалость. Хаори его было разодрано в клочья, лицо пересекали четыре параллельных пореза – похоже, удар когтей, - правая рука обожжена, вероятно, серо. Несмотря на плачевный вид, сдаваться капитан не собирался и явно не нападал лишь для того, чтобы немного прийти в себя. Шинджи не нападал по другой причине. Зверь просчитывал, сможет ли победить обоих и не стоит ли сейчас отступить. Добыча в виде капитана, пахнущего так вкусно, была совсем близка, но второй, не вовремя появившийся шинигами был приближен к Хозяину. Хозяин ничего не узнает, если зверь сожрет и второго шинигами, но Хозяин тоже может не вовремя появиться. - Я так рад нашей встрече, - пропел Гин с искренним удовольствием. – Ну же, капитан Хицугая, не заставляйте вас упрашивать. Вы знаете, что мне-то повода с вами сразиться не нужно. Что-то сердито прошипев, Тоширо заблокировал выпад Шинсо. Зверь, наконец решившись, напружинил задние лапы, готовясь к атаке. Прибывшая на подмогу Мацумото Рангику сдавленно вскрикнула, чем обратила на себя внимание всех собравшихся. - Гин, это действительно ты? – прошептала девушка. Дыхание ее сбилось от быстрого бега, в голосе проступало отчаяние. Она была прекрасна. - Ай-яй-яй, - с некоторым сожалением Гин спрятал занпакто. – Простите, капитан Хицугая, битва откладывается. Нам пора возвращаться. Одним слитным движением он подхватил за остаток формы Шинджи и впрыгнул в гарганту. Обернулся, склонив голову, и только Рангику смогла увидеть скрываемую этим шинигами бесконечную, непреодолимую усталость. - Не мог же я позволить тебе пленить меня еще раз, Ран-тян. Мне очень жаль. И небо сомкнулось.

***

- Проблемы у вас, капитан Хирако, - вздохнул Гин, стоило им оказаться отрезанными от Генсея. Пустой зарычал и атаковал, Гин едва успел увернуться, пожертвовав частью рукава, оставшейся в когтях. – Я надеюсь, вы сможете прийти в себя, - с этими словами Ичимару ударил по маске рукоятью занпакто. Маска пошла трещинами, осыпаясь и тут же регенерируя, но взгляд стал чуть более осмысленным – отсутствие Генсейских запахов успокоило пустого, и тот, ворча, согласился отступить. Шинджи застонал и схватился за голову. - Дерьмовое вышло приключение, - прохрипел он, - и ты, Ичимару, тот еще ублюдок. - Бесконечно рад слышать ваше лестное мнение, - сообщил Гин, чья улыбка стала слегка кислой. – Вижу, Генсей не повлиял благотворно на ваш словарный запас. Теперь же, надеюсь, мы можем идти – капитан Айзен ждет вас не дождется. Шинджи тихо выматерился и подчинился. Вариантов у него не было: путь в Генсей теперь заказан. Если даже в человеческом облике он так легко теряет разум, возврашаться к остальным вайзардам нет смысла. Шинджи бы не вынес, если бы нанес вред кому-то из своей семьи. Очевидно, Киске не поможет, никто не поможет. Лучше уж сидеть под боком у Соске и надеяться, что все-таки удастся внести свой вклад в будущей войне. Если, конечно, Соске не решит избавиться от него сейчас. Но было бы обманом сказать, что Шинджи боялся. Он чувствовал облегчение: мирные души не пострадали, и даже маленькому капитану удалось выжить, несмотря на вмешательство паскуды-Гина. А Соске… пусть придумывает, что хочет. За время пути по гарганте Шинджи снова принял звериную форму – очевидно, пришла пора есть, - поэтому в Лас Ночес Гин вышел в сопровождении здоровенного пустого. Практически сразу они наткнулись на разозленного Гриммджо. - Какого хера вы куда-то запропастились? – заорал арранкар, занимающий сейчас восьмое место в Эспаде. – Кому я, мать вашу, тащил этого долбанного пустого? - Разве я не сказал, что нас не будет? – изумился Гин так искренне, что даже Шинджи почти поверил. – Что поделать, извини, Гриммджо-сан. Обещаю в будущем не допускать такие оплошности. Гриммджо не проникся. Едва не воспламенив Гина взглядом, он, тем не менее, решил не нарываться и демонстративно ушел в сонидо, мелькнув яркими волосами. Шинджи фыркнул, единым звуком показывая, что он думает о Гине, Айзене, Гриммджо и всем Лас Ночес в целом. - Не тормози, Ичимару, - нагло заявил он, - Соске уже заждался. Айзен встретил их с видимым благодушием. Привольно раскинувшийся на троне, он казался высеченной безумным скульптором статуей, прекрасной настолько, что это уже становилось отталкивающим. Шинджи подумал, что Соске несколько перемудрил с образом. Все эти огромные гулкие залы, в которых любой шаг отдается долгим, навевающим тоску эхом, непомерно высокие дверные проемы, белые стены, белый пол и черное небо за окном любого могли свести с ума. В помещении также присутствовал Тоусен, он притаился в углу, практически незаметный. Шинджи чуть ли не физически мог ощутить недовольство Канаме, плотное, словно облако – и также, как это облако, его можно было успешно игнорировать. - Вы разочаровали меня, капитан Хирако, - мягко сказал Айзен. – И, к тому же, подставили своих друзей. Я считал вас немного разумнее. - Что ты с ними сделал? – выпалил Шинджи, чувствуя закипающее внутри бешенство. Медовый голос Айзена выводил его из себя, лишал способности думать. Он был бы даже рад уступить контроль над телом внутреннему пустому, но тот, чуя присутствие Хозяина, забился куда-то так глубоко, что и не вытащишь. - Гин с ними просто поговорил, - успокаивающим тоном произнес Айзен, что возымело совершенно противоположный эффект: шипы на загривке Шинджи встали дыбом, пластины брони на спине приподнялись, словно шерсть ярящейся кошки. Хирако страшно было думать, что Гин сделал со Старком. Конечно, тот мог постоять за себя куда лучше, чем казалось на первый взгляд, и все же Гин, как та же змея, что сумеет проползти в любую щель, мог найти малейшую лазейку, чтобы совершить невозможное. – Вопрос сейчас стоит в вашем наказании, капитан Хирако. - Вызывали? – в зал буквально ввалился Гриммджо. Он еще продолжал злиться и выглядел порядком взъерошенным. Форма арранкаров не запахнута, руки в карманах, воплощение какого-нибудь бунтаря. Шинджи с горечью подумал, что здесь бунтовать бесполезно. - Входи, Гриммджо-кун, - приветливо кивнул Айзен. – У тебя запланирован поиск новых членов для моей армии, не забыл? - Забудешь тут, как же, - буркнул арранкар. - Вот и отлично, - проигнорировал интонацию Соске. – Капитан Хирако слишком засиделся в Лас Ночес, а безделье толкает на дурные поступки. Возьмешь его завтра с собой. - Я? С этим? – ощерился Гриммджо. – Да ни в коем случае. - Ты хочешь поспорить? Шинджи почувствовал, как колени подламываются, а внутри что-то обрывается и падает в пустоту. Тварь его подсознания ревела в отчаянии, но не решалась высунуться наружу. Зал перед глазами подернулся пеленой и пошатнулся, в ушах оглушительно зазвенело. Духовное давление, это всего лишь духовное давление Соске! Что же он может совершить, если одним дыханием своей духовной силы едва ли не заставляет терять сознание, заставляя вспомнить тот момент, когда Шинджи очнулся в цепях, и другой, еще раньше, когда частица пустого проникла в шинигами, навсегда изменяя его по прихоти Соске. Безысходность. «Ты не справишься», - зашептал внутренний пустой, - «ты тоже должен принять Хозяина. Принять меня. Вместе мы станем чем-то большим». «Иди нахер», - привычно ответил Шинджи пустому. Боковым зрением он заметил расплывчатое голубое пятно – это Гриммджо не удержался на ногах и повалился на пол. Гин не выказал видимого дискомфорта. Кто бы сомневался. - Думаю, ты понял, Гриммджо, - добродушно сказал Айзен, пряча реацу. – Пойдете на восток от Лас Ночес, за ближайшую горную гряду. Несколько нумеросов пропали там, мне бы хотелось знать, почему. Возможно, удастся отыскать кого-то перспективного. - Слушаюсь, - прошипел Гриммджо, который, даже лежа на полу, умудрялся выглядеть хозяином положения. Шинджи что-либо говорить счел излишним. На следующий день, когда он покидал комнату, его остановило легкое прикосновение Ичимару. - Остерегайтесь песка, - просто сказал Гин. – Капитан Айзен хочет проверить, на что способны вы и Гриммджо-сан, поэтому отправил вас в место обитания подземных пустых. Будучи неосторожным, погибнуть просто даже кому-то вроде вас. - Зачем тебе нужно меня предупреждать? – настороженно поинтересовался Хирако. Гин только развел тонкими руками и проговорил: - Возвращайтесь живым, капитан Хирако. Он ушел, а Шинджи все не мог заставить себя прогнать из головы недавнюю мысль о смерти в голубых глазах. Кому она все-таки предназначена? Что он плетет, Ичимару?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.