Джейк проснулся от невероятно сильной боли в спине. Не то чтобы кровать была совсем непригодной для отдыха, но уйма ржавых пружин под матрасом причиняли, мягко говоря, неудобства и неприятно скрипели.
— С добрым утром, — уныло протянул Джейк, глядя на серое, неуютное небо.
Утром он назвал час дня, когда пытаться вернуться в мир сновидений было уже бесполезно. В университете Джейк и его друзья редко посещали первые пары, а поскольку таковыми чаще всего являлись пары биохимии, никто не удивился, когда миссис Бертл отказалась принимать отработки и не допустила известную троицу к экзамену.
Спустившись на первый этаж, Харрис с облегчением обнаружил, что его отец все еще спит, на узком диване в гостиной.
«Мда, яблочко от яблони», - усмехнулся про себя Джейк.
Наспех запихав в рот несколько булок с вишней и выпив холодный чай, оставшийся еще со вчерашнего обеда, Джейк вышел из дома и тут же поежился от прохладного порыва ветра.
«А ведь хотел взять куртку!»
До таверны «Медвежья берлога», где назначила встречу его новая знакомая Рейна, было рукой подать. На улице то и дело мелькали прохожие, спешащие в разные концы деревни. Видимо, дел накопилось у всех достаточно, и даже тревога от недавнего преступления не могла никого удержать дома. Однако некоторые окна все так же были закрыты тяжелыми шторами, из-за которых боязливо выглядывали горожане.
«Не отошли еще», — подумал Харрис, сворачивая за угол. Вести об убийстве пожилого травника мистера Кларка мигом разлетелась по окрестным селениям, а, добравшись до Портсмута, вызвали негодование у местной полиции.
Джейк несколько раз с силой постучал в дверь, на которой красовалась надпись «Переучет», и вскоре услышал шаги.
— Ты рановато, — хмыкнула Рейна, увидев его. — Ну что же, входи, не ждать же тебе на улице.
Харрис вежливо кивнул и медленно прошел в уже знакомое помещение. Рей покачала головой, прыснув в кулак со смеху, и тоже прошла внутрь, однако на полпути до главного зала ее остановил сильный сквозняк.
— Дырявая башка, — ругнулась Рей, покосившись на незапертую дверь. Недолго думая, она оглянулась по сторонам и быстро сделала петлевидный жест правой рукой. Дверную ручку окружило слабое фиолетовое сияние, и вскоре дверь громко хлопнула. Рейна недовольно хмыкнула, вскинув бровь, и резко провела ладонью по воздуху. Секунда — и на двери щелкнул засов.
— Привет, Конрад, — поздоровался Джейк.
— И тебе не хворать, — с долей раздражения ответил официант, прижимая ладонь к виску. — Черт, как же больно!
— В чем дело?
— Будь другом, — протянул Конрад, потирая висок. — Там в подсобке лежит обезболивающее, не принесешь?
— Конечно, — пожал плечами Харрис и скрылся за узкой дверью, издавшей громкий скрип.
— Сколько можно, — прошипел Вэнделл, хватая кузину за локоть. — Тебе лень было дверь закрыть? Ты же знаешь, как это неприятно!
— Не моя вина, что дар эмпатии передается от отца к сыну, — злобно ответила Рейна. — Я всего лишь дверь закрыла!
— И лень было это сделать руками?!
— По сути, я ими и сделала…
— Но ты же знаешь, о чем я!
— Вы всегда так грызетесь?
— ДА! — хором ответили Конрад и Рейна. Кузены обменялись вопросительными взглядами, а затем одновременно обернулись, заметив Джейка с упаковкой таблеток в руках.
— И долго ты тут стоишь? — недоверчиво спросил Конрад, наливая стакан воды.
— Нет, — ответил Джейк. — Твои таблетки.
— Спасибо, — Вэнделл забрал лекарства и быстро выпил две таблетки. Сколько он себя помнил, этот дар тяготил его, с каждым годом ощущать магию было все более и более неприятно.
— Рейна, — обратился к барменше Харрис. — Ты вообще-то говорила, что на работу меня берешь, помнишь? Так что делать-то надо?
— Поверь мне, — с садистской улыбкой протянула Рей. — Лучше бы ты не задавал этот вопрос.
Джейк никогда не задумывался, насколько сложной может быть работа в ресторане, пусть и небольшом. Около получаса Рейна настойчиво объясняла ему правила общения с клиентами, а затем то и дело пыталась изобразить недовольство богатого клиента под ежеминутный хохот Конрада. Как только Вэнделл заключила, что навыки общения более или менее усвоены, она выдала Харрису свежую рубашку и меховой жилет, являющиеся неповторимой униформой «Медвежьей берлоги».
— Самое приятное в том, — вещала Рей, — что этот мех очень практичный, как раз по погоде. Весна здесь — хуже любой осени, поэтому лучше всегда иметь при себе несколько теплых вещей на случай дождя или банального похолодания.
— Разве погода может измениться за несколько часов? — спросил Джейк, старательно записывая инструкции Рейны в небольшой карманный блокнот.
— Вот я, ей-богу, никогда бы не подумала, что ты вырос здесь, — фыркнула барменша. — В первые дни, когда мы с Конрадом сюда переехали, я думала, что местная погода какая-нибудь алкоголичка.
Финальным испытанием оказалось «интервью» с ресторанным критиком Рейной. Около получаса она задавала провокационные вопросы о кухне и санитарии, на которые предоставила Джейку полный список ответов во время обучения.
— Что надо говорить, если спросили сегодняшний ли суп?
— Ответить, что еще и завтрашний!
— Как можно пожаловаться?
— Никак!
— Мы пришли проверить бухгалтерию!
— У нас обед!
— Как понять, что с одной компании уже хватит?!
— С одной компании, в которой, обычно, трое или четверо алкашей, хватит тогда и только тогда, когда живая очередь у барной стойки превратится в мертвую!
— В
мертвую, — стукнула кулаком по столу Рей. — Вот это я называю блиц! Далеко пойдешь!
— Стараюсь, — гордо заявил Джейк, демонстративно смахнув воображаемую пыль с плеча.
— Это значит только одно, — загадочно произнесла Рейна. — Ты готов к особому делу.
— Зачем нагнетать? — сморщился Харрис, услышав, как Конрад наигрывает зловещую мелодию на пианино. — Что за дело?
— Жизни и смерти, — Рейна наклонилась, ища что-то под барной стойкой, а вскоре вынырнула с…
— Надо заполнить некоторые бумаги, — широко улыбнулась она, вручая пыльные записи Джейку. — Но я уверена, ты нас не подведешь!
— Бумаги? Серьезно? — разочаровано вздохнул Джейк. — Чесать пузо тюленю и то интереснее.
— Ты делал это? — хором спросили Конрад и Рейна, склонив головы в бок.
— Эх, славные университетские деньки, — мечтательно улыбнулся Джейк. — Ладно уж, рассказывайте, что делать.
— Там все написано, — бросила Рей. — Мы с Конрадом тебя покинем ненадолго, а ты не скучай!
Сказав это, Рейна и Конрад живо скрылись за дверью подсобки, оставив Джейка разбираться с ворохом бумаг.
Вести отчеты «Медвежьей берлоги» и впрямь оказалось весьма нудно. Цифры плыли перед глазами Харриса, никак не желая складываться в единые счета и долги. Спустя десять минут работы Джейк с силой уткнулся лицом в очередной документ и громко выдохнул, погружаясь в воспоминания.
В голове тут же всплыли образы Билла и Холли и их первой проделки. На первом курсе, когда они только познакомились, куратор их группы организовала поездку в Портсмут, который славился огромным океанариумом. Во время экскурсии оказалось, что сбежал тюлень по имени Герман, и поднялась невероятная паника. Спустя сутки выяснилось, что это Билл помог тюленю бежать, поскольку полицейские застали Джейка и Холли с огромными ведрами рыбы на выходе из местного супермаркета.
«Что они там так долго делают?» — раздраженно подумал Харрис, перечеркивая неверное значение в таблице.
Любопытство взяло верх над воспитанностью, собственно говоря, это было основополагающей чертой его характера, и Джейк, отбросив записи, подошел к двери подсобки.
Открыв ее, Харрис не сразу сообразил, что же именно его смутило в увиденном: помещение было невероятно маленьким, там едва ли умещался один человек, по бокам стояли шкафы до потолка, набитые всевозможными моющими средствами, а прямо перед Джейком было огромное зеркало высотой чуть менее двух метров.
И тут до него дошло: ни Конрада, ни Рейны в подсобке не было.
«Но как это?! — лихорадочно рассуждал Джейк, стуча пальцами по двери. — Они определенно точно зашли сюда. Где же они?..»
Внимание Харриса привлек символ, изображенный на зеркале. Чем-то он напоминал колесо автомобиля, однако его линии были куда более изогнутыми. Этот символ чем-то напомнил… ручку от двери?
— Это же смешно, — вслух пробубнил Джейк. — Но что, если…
Виня себя за то, что зашел без приглашения, Джейк приложил к символу ладонь и повернул его вправо. Ручка легко поддалась, и как только «колесо» сдвинулось, послышался странный звук, напоминающий движение ржавых механизмов. Вскоре к удивлению Харриса стекло внутри позолоченной рамы медленно отодвинулось вправо. По ту сторону зеркальной рамы Джейк увидел ступеньки, ведущие наверх.
«В здании два этажа, — принялся рассуждать Харрис. — Но в главном зале нет никакой лестницы. Это путь на второй этаж? Но почему он спрятан?»
В очередной раз обругав свое любопытство, Джейк осторожно перешагнул через раму и оказался в темном коридоре. Не найдя выключатель, он принялся медленно подниматься по ступенькам, стараясь не издавать лишних звуков. Но, как назло, скрипела каждая ступенька.
Добравшись до лестничного пролета, Джейк увидел две двери. Узкая полоска света под одной из них тут же привлекла внимание.
«Господи, что ты творишь!»
Харрис аккуратно присел на корточки и подобрался к двери. Вскоре услышал два до боли знакомых голоса, а через щелку смог наблюдать за происходящим.
— Это исключено, Рейна! — возмущался Конрад, держась руками за голову. — Как ты собираешься
сейчас о таком разговаривать? Я говорил, что нужно это сделать как можно скорее, но сегодня… Это безумие!
— Ну, как посмотреть, — задумалась Рей, приложив палец к подбородку. — К тому же восприятие информации всегда зависит от ее подачи. Я же хочу подготовить нашего гостя.
«Они обо мне? — сморщился Джейк, стараясь не упустить ни единого слова. — И о чем Рейна хочет со мной поговорить?»
— Ты заплываешь в очень темные воды, Рейна, — покачал головой Конрад. — Неужели ты хочешь погубить нашу новую жизнь? Ковен тебе этого не простит! Это же ты уговорила меня сбежать сюда из Генсана…
— Больше не слова! — воскликнула Рей и мигом повернулась лицом к двери, направив на нее левую руку, а затем сделала резкий жест, напоминающий ломаную линию.
Конрад сморщился и приложил руку к виску, а дверь мгновенно растворилась, оставив после себя лишь всполохи пурпурного дыма. На пол комнаты с размаху упал…
— Джейк? — негодующе спросила Рейна, скрестив руки на груди. — Папа не учил, что подслушивать не хорошо?
— Я здесь задаю вопросы! — воскликнул Джейк, пытаясь говорить как можно жестче. На самом же деле вышло боязливо. — Что это ты мне сказать хотела, а?!
— Вот врезать бы тебе сейчас, да нельзя, — оскалилась Рей. — Слушать будем адекватно или в горизонтальном положении?
— Господи, что ты несешь, — хлопнул себя по лбу Конрад.
— Мне кажется, или здесь не хватает психиатра? — протянул Харрис, садясь на большой пуфик в углу. — Что происходит?
Конрад в очередной раз покачал головой, подозрительно косясь на кузину, но та уверенно вышла вперед и села напротив Джейка.
— Значит, правду хочешь знать, да?
— И побыстрее!
Рейна хитро улыбнулась и уверенно встала с кресла. Она сделала круговое горизонтальное движение правой рукой, а затем с силой направила раскрытую ладонь в сторону камина, где тут же вспыхнуло пламя.
От неожиданности Харрис свалился с большого кожаного пуфа и громко выругался:
— Да что за черт тут творится?!
— Ты правда не знаешь, как это называется? — вскинула бровь Рей, видя, что Джейк понял ее намек. — Магия.
Ответ Рейны ненадолго выбил Харриса из колеи, однако парень резко помотал головой, чтобы отогнать от себя странные мысли, и уже, как ему казалось, с твердой решимостью продолжил разговор.
— Никакой магии не существует, об этом все знают, — фыркнул Джейк. — Фокус с огнем в камине мне не докажет, что ты… чародейка?
— Фи, как примитивно! — всплеснула руками Рейна. — Какая я тебе чародейка?.. Ведьма я.
Харрис зажал рот рукой, чтобы не рассмеяться во весь голос.
— Метлу покажешь?
Глаза Конрада наполнились страхом, и он схватился за голову:
— Ой дурак…
Рейна в две секунды преодолела небольшое расстояние, отделяющее ее от Харриса, а затем с силой схватила его за шиворот и прошипела:
— Никогда, запомни,
никогда не говори ведьме, что она должна летать на метле и носить остроконечную шляпу, ты меня понял? Кивни, если дошло!
— Но ведь ведьм не существует! — продолжал упорствовать Джейк, размахивая руками. — Это все сказки, которые придумали, чтобы пугать маленьких детей!
Не дав Рейне вставить слово, Харрис сделал несколько кругов по небольшой, скудно обставленной комнате и остановился около потухшего камина.
— И уж тем более, — продолжил он, — я ни за что не поверю, что я — один из вас. Слышите? Никогда!
Джейк резко взмахнул рукой, а затем с ужасом упал на пол: из его ладони вылетел зеленый огненный шар, попавший прямиком в камин. Харрис с опаской поглядел на Конрада и Рейну, а те лишь одновременно склонили головы в бок.
— Я говорил, что он еще не готов! — воскликнул Конрад, указывая пальцем в сторону Джейка. — Ты — некомпетентная дура, если не видишь очевидного! И ты еще смеешь нарушать устав ковена?!
— Еще одно слово, братец, — процедила Рейна, подойдя так близко, что Конрад невольно сжал руки за спиной в кулаки, — и я придумаю тебе такое наказание, что ты еще долго не сможешь разговаривать со мной подобным образом! Я тебе больше скажу — ты
вообще не сможешь разговаривать!
— Да неужели?!
— Ну, разве что тебе не хочется однажды быть превращенным в мышь!
— СТОП!
Кузены разом обернулись на крик из угла комнаты и вопросительно посмотрели на Джейка, панически поднявшего руки.
— Если вы сейчас успокоитесь, — протянул он, — я попытаюсь начать воспринимать информацию. На повестке дня вопрос: кто вы такие?
Конрад недовольно хмыкнул, высказав этим свою точку зрения, а Рейна лишь погрозила брату указательным пальцем и села у камина рядом с Харрисом.
— Скажи, Джейк, в детстве тебе читали перед сном?
— Ну да, — пожал плечами Джейк. — Сказки в том числе.
— Правильно мыслишь, — кивнула Рей, ее голос таинственным эхом отзывался в голове Харриса. — Так вот, сказки, что ты слышал — не вымысел, а память. Память о том, что когда было повседневным.
— То есть, — начал понимать Джейк, — сказки, предания и легенды — это что-то вроде архива?
— В точку, — сказала Рейна, было видно, что догадливость Харриса пришлась ей по нраву. — Но есть одно место, в котором лучшие традиции этого мира сохранились и по сей день. Собственно, оттуда мы и родом.
— Хочешь сказать, что в этом вашем загадочным месте есть драконы, гномы, магазины с волшебными палочками и все такое? Балы, принцессы? Подземные эльфы?
— А вот это перебор, — резко ответила Вэнделл. — Ну, да не суть, стереотипы мы успеем из тебя выбить, ход мыслей ведь в целом правильный. Думаю, глупо спрашивать, веришь ли ты в магию, верно?
— Определенно, — ответил Джейк. — Хотя в детстве меня всегда тянуло ко всякого рода мистическим явлениям, отец довольно быстро искоренил это увлечение.
Рейна приложила пальцы к подбородку и на секунду о чем-то задумалась, но вскоре продолжила рассказ, устроившись на полу в позе лотоса.
— Магия — вполне реальна, — сказала она. — И ты уже видел ее несколько раз и даже сотворил ее. Когда-то магия была частью этого мира, в ней не было ничего удивительного.
— Но потом, — прервал ее Конрад, скрестив руки на груди, — произошло то, из-за чего мы и вынуждены скрывать свои силы.
— И что же?
Конрад немного помедлил, словно решая, что говорить, а что — нет, но затем все же продолжил:
— Это случилось в Салеме, городе ведьм. Большая часть из тех, кто остался на Земле до сих пор там живет. Несколько веков назад люди стали бояться магии, ведьмы могли творить чудеса, и иногда они выходили за рамки общественных благ. Это послужило началом Великой Охоты. День за днем, все больше и больше людей присоединялись к этому суду Линча, и вскоре во всей Америке осталась лишь одна ведьма.
— И это было только началом истории борьбы между ведьмами и людьми, — продолжила Рейна, — последняя ведьма Земли, Нефари, с помощью самых сильных чар создала барьер, который разделил во всех других странах людей и магов. И последних в вашем мире не видели уже порядка трехсот лет… до этих дней.
— Каких еще дней? — вскинул брови Джейк. — Что такого произошло сейчас?
— Я расскажу попозже, — пообещала Рей, — главное то, что мы нашли тебя. Кто знает, что случилось бы, узнай ты о своей магии самостоятельно.
Джейку казалось, что потолок буквально начал вращаться над его головой, унылое возвращение в Вудхис стало казаться… закономерным.
— И ты тоже так умеешь? — спросил Харрис, кивнув в сторону Конрада. — Как Рей?
Конрад неожиданно покраснел, почесав затылок, а Рейна усмехнулась и подошла ближе.
— О, нет! — воскликнула она. — Он у нас кое-чем другим одарен.
— И чем же? — хмыкнул Джейк. — Летает? Превращает глину в золото?
— Бери выше, — саркастично протянула Рей. — Эмпат — ведьмак, что не умеет творить магию, но зато чувствует любые заклинания на расстоянии до пяти километров.
— Так вот почему ты вечно виски трешь? — понял Харрис, указав пальцем в сторону Конрада. Джейку все еще хотелось проснуться, открыть глаза и понять, что весь этот сумасшедший дом с ведьмами и колдунами ему приснился, однако помимо этого он волей-неволей заражался неким научным интересом. Странное чувство внутри подсказывало, что все идет именно так, как и должно идти. — Это так ты чувствуешь магию?
— Увы, — небрежно бросил Вэнделл. — Конечно, со временем, а точнее, с развитием своих способностей, эмпаты начинают чувствовать лишь колебания в атмосфере, ну, а те, чьи силы только проснулись, как например я, мучаются от сильных мигреней каждый раз, когда кто-то использует магию по близости. Особенно, если это происходит очень часто,
Рейна!
— Скажи, что способность — отстой, — довольно усмехнулась Рей, откинув пряди светлых волос.
— Но как у меня получилось создать ту… штуку? — спросил Харрис, вспомнив сгусток зеленого пламени, слетевший с его руки. — Это и есть магия? Но я ведь не произносил странных слов и не варил зелье! Как же у меня получилось сделать это?
— Да ты прямо котёл стереотипов! — проворчала Рейна. — Далеко не для каждого заклинания нужны странные слова, часто заклинание сработает, если колдун сделает специальный жест рукой.
— Рукой?..
— Созидающие заклинания творят только правой рукой, — пояснила барменша, — а разрушающие — только левой. Так повелось из-за того, что вся негативная энергия в человеческом теле течет по левой стороне, а положительная — по правой. И эти каналы пересекаются только в одной точке.
— В сердце? — предположил Джейк, вспоминая уроки анатомии: артериальная и венозная кровь текут по разным каналам и пересекаются именно в этом органе.
— Именно, — кивнула Рей. — Пока вопросы исчерпались?
— Да нет же! — вскочил Харрис, так и не услышав главного. — Я ведь и жест-то никакой не делал!
— Тебе и не нужно было, — встрял Конрад. Уж какими бы скудными не были его способности к ощущениям магии, а в чувствах он разбирался, как никто другой. — Иногда эмоции — самый сильный жест, который только может сделать ведьмак или ведьма. У тебя зашкаливали чувства, связанные с этими новостями, вот твоя магия и сработала. Такое случается нередко, уж поверь мне.
«Звучит это все, конечно, неубедительно, — думал Джейк. — Но как объяснить этот шар огня?»
— И все же, зачем вы рассказали мне? — вздохнул Харрис, окончательно поборов все попытки отрицать. — Было бы лучше, если бы я не знал об этом.
— Сейчас поймешь.
Рейна быстро пересекла комнату и оказалась у небольшого трюмо, стоявшего в углу комнаты. Барменша достала оттуда лист бумаги, и вскоре он уже лежал на полу в кругу, который поневоле образовала троица. Глазам Джейка предстал странный символ, внешне напоминающий пентаграмму.
— И что это такое? — нахмурился Джейк. — Орудие изгнания демонов?
— Вообще-то, пентаграмма — это символ защиты, — мягко поправил Конрад, проводя пальцем по символу. — от потусторонних сил. Этот символ — наша главная цель.
— Какая еще цель? Найти символ?
— Мы не просто два мага, Джейк, — принялась пояснять Рей. — Мы образуем ковен Морганы, что следит за порядком в мире людей. Обычно избирается три человека, которые несут груз этой ответственности.
— Но вас же двое. Где третий?
— Ушел, когда мы переехали в Вудхис, — пожала плечами Рейна, — мы и не стали отговаривать. Словом, мы получили сведения о том, что этим символом отмечен очень сильный источник черной магии, и он находится прямо здесь, в Вудхис.
— Стоп-стоп-стоп, отмотай-ка! — взъерошил волосы Харрис. — В Вудхисе есть такие же стремные люди? Ну, как вы?
— Как
мы, — поправила Рей. — Лучше привыкай к этой мысли.
— То есть я тоже ведьма?..
Здесь уже Рейна и Конрад не удержались. Они разом прыснули со смеху, а вскоре и рассмеялись во весь голос.
— Вы только что мне рассказывали, как это все серьезно, — пробубнил Джейк, видя реакцию друзей. — Да, хватит ржать!
— Если парень владеет магией, — сквозь повторный приступ смеха рассказывала Рей, — то его называют ведьмаком. Или ты из этих?
— Ты там рассказать что-то хотела?!
— Все-все-все, молчу, — театрально протянула Рейна, обходя Харриса. — На самом деле, мы подозреваем, что хранил эту магию Юджин Кларк.
— Это бред, — покачал головой Джейк. — То, что вы рассказали еще больший, но… Юджин Кларк был таким добрым и милым старичком, немного ворчал на нехватку денег, но все же.
— Он занимался травами, — возразила Рей, — а это не менее сложное искусство, нежели магия. Не исключаю, что он не знал об этом источнике, но хранить его здесь больше некому. Сегодня ночью мы попытаемся пробраться в его магазин и найти ответы, а потом уже займемся тобой.
— Вообще-то, — улыбнулся Харрис, — я знаю, как можно попасть в этот дом.
***
В который раз за неделю Луна скрылась за мрачными грозовыми облаками. В округах Портсмута никогда не было тех весен, о которых говорила Англия: пора пробуждения природы и незабываемых пейзажей. Увы, в здешних кругах весна ассоциировалась с унылым сезоном не прекращающихся дождей.
— Проклятье какое-то, что ли, — проворчал мужчина средних лет, смотрящий на скучный уличный пейзаж из окна своего дома. Однако вскоре его отвлек странный шум, доносившийся из прихожей.
— Мэй! — позвал он свою дочь. — Мэй, это ты?
Так и не дождавшись ответа, мужчина быстро спустился по деревянной лестнице, каждая ступенька которой издавала невыносимый скрип, и в миг оказался у входной двери.
— Мэй?.. — испуганно произнес мужчина, медленно подходя к двери. Он коснулся ручки и…
— Привет, пап!
— Ай, чтоб тебя! — прокричал отец Мэй. — Ну, пощади ты мои нервы, не выдерживают они уже таких потрясений!
— Расслабься, па! — бросила девушка. — Это же Вудхис. Что плохого со мной могло случиться?
Не дождавшись ответной реплики отца, Мэй скрылась за ближайшей дверью из белого дуба, из-за которой вскоре послышался звук текущей воды, и была такова.
«Негодная девчонка, — пронеслось в голове у мистера Льюиса. — Когда же она научится вести себя подобающе?»
Внимание Льюиса вновь привлек пейзаж за окном. Несмотря на то, что сумерки намертво вцепились в селение, мужчина сумел разглядеть три фигуры в темных дождевиках, которые быстро пересекали улицу.
— Не к добру все это, — только и буркнул он, вновь поднимаясь на второй этаж.
***
— Я поверить не могу, что согласился взять его с собой, — то и дело бубнил Конрад, идя позади Рейны и Джейка. — С этим нельзя было повременить?
— Твой братец всегда такой?
— Это он в хорошем настроении, — иронично ответила Рей. — Человек просто не умеет отступать от протокола.
— Какого протокола?
— Джейк, я же сказала тебе, что позднее отвечу на все вопросы, — улыбнулась Рейна. — Но сейчас лучше покажи, как мы попадем в магазин.
Свернув за угол, троица оказалась прямо около магазина магии, который был окружен желто-черной лентой.
— Видишь ту дверь? — сказал Харрис, становясь рядом с барменшей. — Так вот, она не единственная. Там позади есть скрытый черный ход. Думаю, его не опечатали.
— А ты откуда знаешь, что он там есть? — поинтересовался Конрад.
— Кларк с отцом были лучшими друзьями, — ответил Джейк, указывая в сторону магазина, — я часто проводил там время, когда был маленьким.
Конрад и Рей проследовали по следам Харриса, гордо вышагивавшего впереди, и вскоре оказались у задней стены домика. Джейк провел по стене ладонью, а затем, нащупав спрятанную ручку, с силой дернул на себя.
— Не вы одни двери прячете, — съязвил он, заходя вовнутрь.
Идти по темному коридору пришлось совсем недолго: уже спустя минуту ребята оказались в тесной, скудно обставленной комнатке, в которой кроме небольшого шкафа и старой кровати с письменным столом не было ровным счетом ничего.
— Нам стоит осмотреться, — сказала Рейна, — ищите все, что вызывает подозрения.
Конрад живо принялся обыскивать комнату на предмет тайных панелей и скрытых ящиков, а Джейк все еще находился в неком состоянии транса. Парню до сих пор не верилось, что это происходит с ним наяву, однако всякий раз он вспоминал о зеленом сгустке энергии, слетевшим с его руки. Это необъяснимое явление питало его любопытство и упрямо гнало вперед к правде.
— Я думаю, что будет проще, — протянул Джейк, — если ты скажешь нам, что искать.
— Ты же видел символ, который следует найти, — ответила Вэнделл. — Его и ищи. А предмет, которым он оклеймен, может быть чем угодно: от старой подушки до окаменелых останков.
— И часто ты видела окаменелые останки? — спросил Харрис, брезгливо отвернувшись.
— Видали и пострашнее, — послышался голос Конрада, отчаянно искавшего под кроватью.
Осматривая стену, Рей подозрительно сощурилась, увидев изображенный наспех символ. Ей хватило секунды, чтобы узнать ангельскую руну.
«Символ скрытого, — подумала Вэнделл. — Я никогда подобным не занималась, но что если…»
— В чем дело, Рей? — спросил Конрад, увидев замешательство кузины, а затем кивком подозвал и Джейка.
Вместо ответа ведьма соединила указательный и средний пальцы правой руки и очертила в воздухе полу-восьмерку, а затем резко перечеркнула ее двумя линиями. Символ, изображенный на стене, моментально вспыхнул пурпурным пламенем, послышалось движение механизмов, а затем на глазах у троицы один из кирпичей в стене буквально растворился в воздухе, и на пол упала старая книга.
— Бинго! — закричала Рей, она быстро села около находки и довольно улыбнулась, увидев на ее обложке пентаграмму.
Жаркую тираду Рей о ее догадливости прервал дикий крик. Конрад и Рей разом повернулись и увидели Джейка, со страху упавшего на холодный пол. На стене стали появляться кровавые пятна, они складывались в буквы и слова, и вскоре на стене четко можно было увидеть послание, запечатанное символом:
«Коль ты охотник — беги! Пиковая дама уже близко!»