ID работы: 6282096

Рейс в новый мир

Джен
R
В процессе
451
автор
Размер:
планируется Макси, написано 140 страниц, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
451 Нравится 200 Отзывы 189 В сборник Скачать

Леди клана Кучики

Настройки текста
Я лежала на своем футоне, держа в подрагивающих руках новенькие ножны. Мои глаза беспомощно бегали по покрытой серебристым лаком древесине. Подаренная Йоруичи сая* вызывала трепет и восхищение, но я, в отличие от моего брата, осознавала, что такая бесполезная трата — у нас с Бьякуей не было даже асаучи, поэтому хранить в дорогих ножнах нам было нечего — была вызвана желанием отвлечь внимание глупых детишек от взрослых проблем. Ни Гинрей, ни Соджун с задания так и не вернулись, взрослые на все мои вопросы отвечали уклончиво, а в моей душе меж тем с каждой секундой нарастало беспокойство вперемешку с чувством вины. Зациклившись на развитии собственных навыков, я совсем позабыла об угрозе, нависшей над Соджуном. Нет, я, конечно, предприняла пару жалких попыток, которые так и не увенчались успехом, а затем просто сдалась, переключила свое внимание на что-то другое. Этот милый лейтенант искренне любил своих детей и совершенно не заслужил такое наплевательское отношение с моей стороны. Я прожила под личиной дочери Соджуна девять лет, но все еще не считала его своим отцом. Но сейчас мне больше всего хотелось получить возможность увидеть его еще раз, чтобы исправить хоть что-нибудь в наших отношениях. От мрачных мыслей меня отвлек звук открывающихся сёдзи и последовавший за ним едва ощутимый шорох одежды вошедшей. В проеме показалась знакомая фигура служанки, которая так и не решилась пройти дальше: — Простите, что побеспокоила. Вы еще не спите, госпожа? — Все в порядке, Мичи, — я отложила ножны в сторону и, приподнявшись на локтях, обернулась к своей гостье. — Мой отец не вернулся? Девушка опустила глаза, избегая моего пытливого взора, но затем, собравшись с духом, ответила: — Нет, госпожа, но вернулся Гинрей-сама. — Где он? — я подскочила немедленно и, даже не переодевшись, ушла в сюмпо, стоило служанке дать ответ на мой вопрос. Через пару мгновений я уже неслась к покоям капитана Кучики, минуя слуг, попадавшихся на пути. Вскоре пред моим взором предстали заветные сёдзи, и я, резко распахнув их, юркнула внутрь комнаты. Гинрей сидел ко мне спиной, но обернулся, услышав топот босых ног нарушительницы спокойствия. Я застыла, встретившись с холодом серых глаз, ожидая замечаний по поводу моего неподобающего внешнего вида или поведения. Однако старик лишь тяжело вздохнул и отвел взгляд. — Твой отец не вернется, — изрек капитан шестого отряда, будто обращаясь к самому себе. Я застыла, не желая верить услышанному, хоть с самого начала понимала, что именно такого исхода и следовало ожидать. Гинрей больше ничего не сказал и, обогнув меня, направился к выходу из комнаты, но в последний момент остановился, положив руку мне на плечо и чуть сжав. Мы простояли так всего несколько мгновений, а затем старший Кучики все-таки покинул свои покои, оставив меня наедине с собственными мыслями и заполнившим все мое естество чувством вины. Я осела на пол, уставившись в одну точку, втайне надеясь, что кто-то опустится рядом, приобнимет и скажет, что это не моя вина, что я ничего не могла сделать, что канон просто нельзя изменить. Где-то вдалеке звоном в ушах отдавался шум голосов перепуганной прислуги: — Госпожа, Вам плохо? — Принесите воды! — Кучики-сама, Вы меня слышите? Я моргнула, уставившись на перепуганное лицо Иоши, сидевшей рядом и обмахивающей меня своим веером. За ее спиной маячила запыхавшаяся Мичи, еще одна жертва моего безразличия. Сколько раз этой кроткой девушке попадало за то, что мы с Бьякуей от нее сбегали? — Госпожа? — повторно обратилась ко мне зеленоглазая служанка. — Да? — я тупо кивнула, забыв, о чем меня спрашивали. — Вам нужно прилечь, — Иоши взяла меня под локоть, поднимая на ноги. Мое тело приняло стратегическое решение подчиниться напору заботливых слуг, а мне оставалось только последовать за ними в свои покои, чтобы нырнуть в объятия мягкого футона. Вопреки моим ожиданиям, Морфей принял меня в свое царство почти сразу после того, как моя голова коснулась подушки, и даже не стал терзать видениями мертвого Соджуна, жаждущего расплаты. Проснувшись утром, я долго думала о своей жизни в Обществе Душ и окончательно уяснила для себя, что теперь Кучики — моя семья и я должна постараться стать для них хорошей внучкой и любящей сестрой, пусть для этого мне и придется измениться. Даже если это в полной мере не искупит моей вины перед Соджуном, я перестану чувствовать себя так паршиво. Но начинать нужно было с малого, поэтому, дождавшись появления Мичи, всегда помогавшей мне с утренним туалетом, я первым делом попросила у нее прощения за свое безответственное поведение, пообещав, что больше подобного не повторится. Бедняжку чуть удар не хватил, девушка так и застыла, широко раскрыв глаза, после чего бухнулась на колени в глубоком поклоне: — Что Вы, госпожа! Вы не должны извиняться, мой долг служить Вам и, если будет такая необходимость, умереть ради Вас. — К счастью, тебе не нужно умирать ради меня, Мичи, — я вяло улыбнулось верной служанке. — Скажи, будет ли дедушка завтракать с нами? — Нет, госпожа, Гинрей-сама отбыл в свой отряд с рассветом. — Хорошо, тогда накрой нам в покоях моего брата, — попросила я, пока служанка завязывала оби у меня на спине. Покончив со всеми утренними ритуалами, Мичи поспешила покинуть комнату, а я последовала за ней: мне необходимо было поддержать Бьякую. Мною было принято решение не использовать сюмпо, поэтому вместе с возможностью насладиться свежим воздухом во время утренней прогулки к комнате младшего Кучики я получила еще и возможность созерцать жалостливые взгляды слуг и телохранителей, игнорировать которые получалось не всегда. Добравшись до пункта назначения, я неуверенно потопталась у закрытых сёдзи, не решаясь зайти внутрь. Внезапно двери разъехались прямо перед моим носом, являя моему взору молоденькую служанку, имени которой я не знала. — Кучики-сама, — девушка низко поклонилась, пропуская меня в покои брата. Я сделала неуверенный шаг в комнату, но стоило мне оказаться внутри, как сёдзи за моей спиной почти бесшумно закрылись, а снаружи послышался звук удаляющихся шагов. Мой мозг отказывался работать, пока я судорожно подыскивала нужные слова. Однако Бьякуя первым начал разговор: — Ты уже знаешь? — Да, — я села на татами рядом с братом, приобняв его за плечи. Младший Кучики уткнулся носом в мое плечо, обвив руками мою талию. Я осторожно высвободила правую руку, левой продолжая обнимать Бьякую, провела свободной ладонью по длинным смоляным волосам, зарываясь пальцами в Кучиковскую гриву, а затем осторожно поцеловала брата в макушку. Мы долго сидели так, не шевелясь и ничего не говоря, нашу маленькую семейную идиллию не прервала даже возглавляемая Мичи группа служанок с полными едой подносами. Девушки, стараясь не издавать ни единого звука, оставили свою ношу прямо у входа и столь же тихо исчезли. Внезапно воцарившуюся тишину нарушил голос юного Кучики: — Ери, ты же не умрешь? Я вздрогнула от неожиданного вопроса, однако, быстро взяв себя в руки, чуть отстранилась, чтобы посмотреть брату в глаза: — Нет, не умру. — Обещаешь? — Обещаю.

***

— Бакудо №1: Сай! — произнесла я, и руки моих противников из числа охраны клана Кучики оказались скованными за спиной. — Очень хорошо, Сэйери, — Гинрей одарил меня скупой улыбкой, но мне было достаточно и этого. Прошло три года после гибели Соджуна, почти сразу после этого трагического события дедушка решил, что пришло время обучить нас с Бьякуей искусству «пути демонов», и лично взялся за проведение уроков. Я честно старалась не отставать от брата, и, судя по замечаниям капитана шестого отряда, у меня это получалось. После нашего десятого дня рождения нас с Бьякуей стали все чаще выпускать в свет. Следуя данному самой себе обещанию, я покорно терпела неудобный дзюни-хитоэ* и множество тяжелых украшений, больно оттягивавших волосы, дарила фальшивые улыбки, склоняла голову в поклонах, обращенных к людям, не вызывавшим ни капли уважения. Гинрей был доволен моим поведением в обществе, поэтому мне казалось, что таким образом я отдаю ему свой долг. — Думаю, на сегодня достаточно, — спокойно произнес мой дед. Я покорно кивнула, жестом подзывая к себе Иоши. — Мне велеть подать паланкин, госпожа? — за прошедшее время, казалось, эта женщина начала понимать меня с полуслова. Мне оставалось только кивнуть. Еще одно обещание тянуло меня в поместье клана Шихоин — обещание не умереть. Для этого мне нужно было как можно лучше овладеть четырьмя основными боевыми техниками синигами, поэтому сразу же после разговора с Бьякуей я попросила Йоруичи обучить меня хакуде. Сегодня же меня ожидало что-то вроде теста, поэтому кошка пригласила меня к себе. Через какое-то время я уже стояла на тренировочном дворе поместья, ожидая хозяйку. Владения клана Шихоин по своему величию ничуть не уступали владениям клана Кучики: богато отделанные постройки с огромными прилегавшими территориями я приметила, еще находясь в пути. — А вот и малышка Сэй! — Йоруичи вышла из сюмпо прямо перед моим носом. — Привет, киска, — я криво ухмыльнулась. — Знаешь, это прозвище определенно нравится мне больше «драной кошки», — Шихоин усмехнулась и жестом подозвала к себе девушку с коротко остриженными черными волосами, в которой я с трудом узнала юную протеже капитана второго отряда. — Познакомься с Сой-Фон, сегодня она будет твоим противником. — Ты не будешь со мной драться? — я вопросительно приподняла правую бровь, не ожидая такого исхода. — А зачем? — увидев мое непонимающее выражение, кошка засмеялась. — Тебе меня все равно не победить, только время зря потратим. — Какого ты, однако, низкого мнения о моих способностях, — деланно возмутилась я. — Если бы я была низкого мнения о твоих способностях, то подослала бы к тебе старшего сына своего лейтенанта, — хитро улыбнулась Йоруичи. — Начинай уже. — Как скажешь. Я театрально раскланялась, но мне тут же прилетело откуда-то сбоку. — Это мне за кривляния, я так понимаю? — обратилась я к своей противнице. — Я решила, что Вы готовы, — равнодушно ответила Сой-Фон, занося ногу для новой атаки. — Можно на «ты», — бросила я, отражая удар левой рукой. Моя соперница ловко перекувыркнулась, собираясь схватить меня за шею второй ногой, но мне удалось уйти от атаки, вовремя отклонив корпус назад. Сой-Фон отпрыгнула, готовясь к новому удару, но я не собиралась давать ей такое преимущество, атаковав первой. Однако девушка ловко уклонилась и, блокировав мою атаку правой рукой, левой с силой ударила меня в живот. Я отлетела в сторону, закашлявшись. — 1:0, — на моих губах заиграла натянутая усмешка. Ученица Йоруичи, не став ждать, пока я приду в себя, атаковала вновь. Я, оттолкнувшись двумя руками от земли, ударила противницу правой ногой. Та, не ожидая атаки, не успела уклониться и поплатилась за беспечность сломанной переносицей. — Прости, не рассчитала силу, — я поморщилась, наблюдая за стекающей из носа Сой-Фон струйкой крови. — Не стоит извиняться, — девушка ловким движением руки смахнула алые капли. — Ты за это еще ответишь. — Посмотрим. Я оттолкнулась ногами от земли, намереваясь выбить сопернице плечо, но той вновь удалось блокировать удар. Наша схватка затянулась, мы совершали выпад за выпадом, но, за исключением редких случаев, всегда успевали уходить от атак друг друга. Опустившись на землю после очередного неудачного удара, я глубоко вздохнула, осматривая свое тело. А посмотреть было на что: на левом предплечье уже расцветал огромный синяк, и я уверена, что увидела бы точно такие же, если бы заглянула под одежду и обратила свой взор на живот или правое колено. Сой-Фон выглядела не лучше. Я не без гордости наблюдала ее разбитую переносицу и огромную шишку на лбу, полученную вследствие моего особенно ловкого выпада. Под одеждой у нее, как мне кажется, тоже скрывался внушительный кровоподтек: мне удалось проехаться противнице по ребрам. — Согласна на ничью, — я попыталась улыбнуться, но даже это удавалось с большим трудом. Моей сопернице подобное предложение, кажется, пришлось по душе, но она не осмелилась озвучить это вслух, лишь бросила затравленный взгляд на Шихоин, выспрашивая разрешения. — Ладно, — мягко улыбнулась кошка. — Вы хорошо себя показали. Йоруичи спрыгнула с ветки дерева, с которой она до этого наблюдала за поединком, и, опустившись рядом с ученицей, нежно потрепала ту по голове. Я поморщилась, представив какую боль должны доставить Сой-Фон эти прикосновения. Та, впрочем, не выглядела несчастной, преданно уставившись на свою богиню. — Поужинаешь с нами, малышка Сэй? — кошка посмотрела в мою сторону. — Чтобы я упустила возможность тебя объесть? Да никогда! — я криво улыбнулась, пытаясь применить лечебное кидо на правом колене. Денек выдался тот еще, но я не собиралась останавливаться на достигнутом. Не теперь, когда я обзавелась еще одной целью: во что бы то ни стало обойти Сой-Фон.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.