ID работы: 6283866

Песня о тебе

Слэш
R
В процессе
15
автор
Размер:
планируется Миди, написано 44 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник Скачать

V

Настройки текста
— Блять, не то! — Гарри сидел с подключенной к колонкам акустической гитарой, развалившись на диване клубной комнаты. Он швырнул целую папку, наполненную нотами в стену.       Ник, сидевший напротив, едва успел увернуться. Он посмотрел встревожено на своего друга. — Ты в порядке? — он поднял папку. — Кажется, это папка с твоими любимыми мелодиями. — Чтобы сделать его нужно что-то помощнее, — он откинул гитару на подушки рядом с ним. — Ты так сильно хочешь его в рабы? — Ник присел, подбирая ноты. — Я так сильно не хочу в его шоферы, — Гарри присоеденился к сбору листов, рассыпаных по линолеуму. — Ну, никто тебя за язык не тянул.       В комнату вошел Найл, очки он держал в двух руках за дужки. На его лице было что-то вроде безразличия и глубокой задумчивости. Парни, не привыкшие видеть его таким, проводили Найла взглядом до окна, где он остановился и сел на подоконник. — Найл, я хотел перекусить, не хочешь со мной? — Ник встал со стула и подошел к другу.       Тот отрицательно покачал головой и продолжил созерцание двора.       Ник округлил глаза и глянул на Гарри. Тот с таким же выражением лица посмотрел в ответ. — Найлуша, в чем дело? — Гарри поднялся с пола, держа в руках папку, и подошел к друзьям.       Блондин вздохнул и уставился на свои очки. — Серьезно, парень, может расскажешь за горячей пиццей? — Ник положил ему руку на спину. — Не надо пиццы, — Найл полностью повернулся к Гарри и Нику. — Лучше скажите, знаете парня такого брюнета, он еще похож внешне на араба. — Я знаю, как минимум троих таких, — Гримшоу присел рядом. — С какого он факультета? — Он танцевал, в аудитории на два этажа ниже. — На хореографическом таких нет. Он точно не испанской или мексиканской внешности, а именно араб? — Да. Я бы не забыл, — Найл слегка покраснел.       Ник задумался, а Гарри подозрительно уставился на Найла. — Зачем тебе он вообще? Не говори, что он тебе нравится! — Гарри вскрикнул. Парни испугано подняли на него взоры, позже Ник переменил свой взгляд на более возмущенный.       Найл растерялся и выглядел так, словно в любой момент был готов заплакать. — Извини, я лучше пойду, прости, — он выбежал из кабинета, оставив очки на подоконнике. — Что это было, Стайлс? — Ник взял очки Найла и зло посмотрел на Гарри. — Он втюрился в этого парня? — тот будто не слышал вопроса. — У тебя с этим проблемы? Я уверен, что этот раз был первым, когда он посмотрел на кого-то еще влюбленно кроме еды! — Гримшоу кричал на друга, — И ты просто крикнул на него. Ты совсем тупой!       Гарри сидел со смесью возмущения и растерянности на лице. Он не был гомофобом, но не мог и подумать о том, чтобы кто-то из его окружения был влюблен в человека своего пола. Ник, еще раз злобно посмотрев на Гарри, вышел из комнаты, громко хлопнув дверью.       В следующий момент дверь снова открылась, жалобно скрипнув. — Ты его чем-то очень разозлил, — Луи прошел в комнату. — Это не твое дело, - грубо ответил Гарри, закидывая ногу на ногу. — А еще за пару секунд до этого грустный Найл бежал по коридору, - Луи показал в сторону коридору, словно там были фантомы, повторяющие недавние события. - Это точно ты что-то натворил. — Ты зачем-то пришел? - Гарри нервно держал струны своей гитары на коленях. — Я ничего не скажу, пока ты не объяснишь, почему ты обидел Найла, — он сложил руки на груди. — Просто… - мысли Стайлса вещи борьбу по поводу того, рассказать ли Луи все, и эмоциональная составляющая проблемы одержала победу над логикой. - Как ты относишься к людям с нетрадиционной ориентацией? — Я? Ну, я воспитывался мамой, которая не принимает чужую точку зрения и хранит «семейные и музыкальные ценности». И моя старшая сестра живет со своей девушкой, потому что ее выгнала мама. Но тем не менее я отношусь отлично, люблю свою сестру, потому что она самый лучший человек в мире.       Гарри смотрел на Луи, будто внимал его истории и параллельно что-то анализировал. — Не думаю, что отношение к человеку должно зависеть от ориентации больше, чем от его поступков, - подвел итог советчик.       Гарри кивнул Томлинсону и опустил взгляд на ботинки. — Не говори, что Найл — гей, а ты на него кричал! - осознал проблему Луи.       Гарри промолчал, потому что, по сути, так и было. — Ты самый большой мудак, которого я знаю. — Эй, я не знаю, зачем я это сделал! - Гарри откинул снова бедную гитару на подушки. - Прекрати так на меня смотреть. — Иди и извинись, - Луи не отводил взгляда от него. — Я все еще немного напуган тем, что ему нравятся парни. — Это не передается воздушно-капельным путем, если тебе вдруг станут нравиться парни, то только потому что ты латентный гей или би изначально, но с Найлом это никак не будет связано. — Может быть, ты прав. Как, по-твоему, я должен извиниться? Просто сказать это? - уточнил Гарри. — Да, только искренне.       Стайлс вздохнул и встал с дивана. — Ты что-то хотел? - вспомнил он, что так и не узнал у Томлинсона причину появления.       Луи, который уже разглядывал различные гитары на стойке, резко оторвал взгляд, надеясь, что Гарри этого не заметил. — Ты не уточнил место. Где мы встречаемся в следующую пятницу? И на какое время? — На главной площади университета. После последней пары. У тебя же их четыре? — Луи кивнул. — Вот и отлично. До пятницы. — Постой.       Луи быстро встал и схватил Гарри за край его серой толстовки. — Я еще хотел извиниться. За тот раз, когда накричал из-за того, что ты не пришел. Мне Найл рассказал. Гарри улыбнулся: - Я не планировал, что ты узнаешь. Но ладно, я принимаю извинения.       Он вылетел из комнаты и побежал в сторону столовой. Почему-то ему казалось, что они должны быть там. Но он ошибся. Стайлс уже начал паниковать. Он только начал осознавать, что может потерять своих друзей. Может быть, он уже их потерял.       Гарри побежал в сторону двора, втроем парни часто сидели на одной из лавочек в сквере за университетом. — Черт, гляди, куда летишь, — перед ним упал какой-то парень, которого Стайлс толкнул только что. — Извини, я спешу, - он кивнул, извиняясь, неизвестному.       Гарри подал ему руку, и когда незнакомец поднял взгляд, он увидел арабской внешности . — Как тебя зовут? — Стайлс прищурил взгляд.       Парень стряхнул от пыли черные джинсы и странно посмотрел на Гарри. — Зейн, — ответил он. — Приятно, я Гарри. Обращайся, если вдруг что.       Он ушел, доставая телефон и открывая инстаграм.       Когда парни увидели Гарри, они не казались слишком дружелюбными: Найл был в растерянности, а Ник выглядел как защищающая своего медвежонка медведица. Он был готов кинуться на Гарри, если тот скажет хоть одно оскорбительное слово в сторону Найла.       Стайлс глубоко вдохнул и пошел в их сторону. — Найл.       Блондин поднял на него взгляд и посмотрел с вопросом в голубых глазах. О реакции Ника лучше даже не говорить, он был очень негативно настроен, казалось, только слово - и от Гарри не останется и мокрого места. — Мне жаль, что я так сорвался. Я понимаю умом, что все в порядке, и то, кого ты любишь, не будет отражаться на том, как я люблю тебя. Просто… Дай мне время, чтобы привыкнуть.       Найл вытер глаза, что были мокрыми еще с того момента, как только он увидел Гарри. — Мне тоже нужно время, чтобы привыкнуть, — он улыбнулся и подвинулся, чтобы Гарри присел рядом. — Я только что натолкнулся на какого-то парня с арабской внешностью и через знакомых нашел в инстаграме, — он протянул открытую страничку парня. — Вот, глянь.       Найл принял телефон из рук Гарри и начал листать профиль. Просто молча листать, открывая все фотографии. — И кто же тебя образумил? — Ник перегнулся через спину Найла, который увлекся инстаграмом. — Не то место, чтобы об этом говорить. — Серьезно, у тебя, насколько я знаю, не так много друзей, и все сейчас тут.       Гарри закатил глаза. — Ну что, он? — Стайлс наклонился к блондину.

***

      Луи перебирал все свои ноты. Он сыграл так много разных мелодий за пару часов, что кожа его пальцев начала отслаиваться. Ему не нравилась ни одна из сыгранных мелодий, поэтому он продолжал играть. Дверь скрипнула, и смычок соскользнул со струны и выпал из уставших пальцев. — Эй, ты как? — Лиам закрыл за собой дверь. В его руках была тонкая папочка. — Ты что-то хотел? — Лу, я действительно имел в виду не то, что ты подумал.       Луи закатил глаза и отложил скрипку. Его ладонь откинула волосы, спавшие на глаза. Лиам положил папку перед парнем. — Тут «Лето» Вивальди*. Я уверен, что ты сыграешь ее так, чтобы даже фанаты современной музыки отдали голос за тебя. Но я все еще хочу, чтобы Гарри выиграл. — Я тебя почти простил, — Луи уже с улыбкой взял в руки папку и открыл ее. — Я в тебе уверен и буду рад любому твоему решению. Но лучше ты бы сходил на то прослушивание.       Луи снова взял в руки скрипку и положил на струны смычок.       Идеально.

***

— Сегодня после пар во дворе. — Главное, чтобы ты пришел и не струсил. — Единственный, кто способен на это — ты.       Гарри выпрямился и кивнул. Он все еще не расправлял руки, сложенные на груди. — Посмотрим, — он прошел мимо Луи.       Скрипач обернулся на него и ушел в свою аудиторию. На самом деле, его ноги едва гнулись, а сердце в груди билось так бешено, что ему казалось, будто оно сейчас откажет. — О господи, Лу, что с тобой?! — Лиам уже был в аудитории, когда увидел Томлинсона, входящего на прямых ногах, и огромными красными пятнами на лице. — Э… Я немного… Ну… — Луи был явно не в себе. — Ты из-за спора? — Луи кивнул. — Ничего страшного не случится, если ты проиграешь. — Я ожидал от тебя чего-то более ободряющего, — Луи достал тетрадь и карандаш из рюкзака. — Черт, ластик дома оставил. — Ты хоть ноты взял? — Лиам улыбнулся. А вот Луи точно весело не было. Он кинулся к рюкзаку, но белой папки с нотамитам точно не было. — Я вернусь.        Томлинсон подорвался и вылетел из кабинета. Уже на выходе он на кого-то налетел. Парень извинился и уже хотел идти, когда его остановили за руку. — Постой, — мягкий голос того режиссера, что представилась Беллой Хадид, заставил Луи замереть. — Да, режиссер? — Я нашла эту папку, которая подписана именем Лиама Пейна, на лавочке перед стоянкой. Не знаешь такого?       В ее руках была та самая белая папка, которую Луи, по всей видимости, оставил на лавочке перед университетом. — Да, это моя. Точнее, ее мне дал мой друг! — он протянул руки. — Ты играешь такие сложные произведения. Это заслуживает уважения. У меня от таких нот руки затряслись.       Луи усмехнулся. Даже его, когда он впервые увидел пару лет назад эти ноты, начало трясти. Но сейчас парень понимает, что есть произведения классиков куда сложнее. К тому же, для скрипки шестнадцатые* совсем не проблема. — Для скрипки это просто. Спасибо огромное за ноты.       Он уже собрался вернуться в кабинет, но женщина задала еще вопрос: — Ты спорил с парнем из кафедры современной? — Вас это как-то касается? — Я приду посмотреть, — она прошла вслед за Томлинсоном. — Удачи.       Белла повернула к лестнице. Луи стоял посреди холла, думая о том, откуда такое внимание со стороны режиссера. Только тихая трель, оповещающая о начале пары, оторвала от размышлений, и он прожогом кинулся в аудиторию.

***

      Он закинул ногу на колено и поставил свою темно-бордовую акустическую гитару на нее. Парень последний раз вздохнул и легко провел рукой по грубым струнам, настраиваясь на игру.       Длинные пальцы зажали первый аккорд и он начал играть. Гарри делал это так, будто его этому никто не учил, словно это было так же естественно, как и дыхание или моргание. Гитара сливалась с его телом, и музыка лилась из самого сердца.       Парни договорились не использовать вокал, поэтому Гарри заменял вокал Честера** дополнительными нотами.       Финальный аккорд, его ладонь не остановила звук, гитарист дал ему самому затихнуть во взрыве аплодисментов. Он поднял взгляд и вперился им прямо в глаза Луи. Тот испугано округлил их, и по телу разбежались мурашки. Лиам хлопнул его по плечу и, пожелав удачи, пихнул к месту, где они исполняли то, что приготовили. Вокруг на траве и лавках сидели студенты, их было несколько десятков, и все хлопали, только не ясно: приветсвуя Луи или все еще для Гарри. Томлинсон подключил скрипку к колонке, которую они с Гарри перетащили из клубной комнаты джазовиков, чтобы их инструменты было лучше слышно. Вздохнув, он положил смычок на скрипку. Его руки мелко задрожали, что могло сразу же послужить провалом. Луи всегда был уверен в себе, но прямо сейчас он соревновался с человеком, чьим талантом втайне восхищался. Томлинсон никогда и никому в этом не признается, даже сам себе, но его дыхание прехватывало, когда Стайлс начинал играть. И все-таки, взяв себя в руки, он дергнул локтем — и из колонок зазвучали грозные звуки «летней бури». Волосы чуть спали от постоянных взмахов головой в такт музыке. Он почувствовал, как в момент все волнение прошло и взамен ему пришло какое-то странное ощущение, к которому Луи не мог привыкнуть, оно всегда присутствовало, когда он играл то, что ему хотелось. Все его тело двигалось в ритме музыки, каждый резкая нота, каждая плавный переход — все отображалось в его движениях. Кульминационный момент. Из всех произведениях Вивальди этот момент Луи любит больше всего. Яркий, взрывной, эмоциональный. В одну секунду на площадь окутала тишина. Слишком плотная и звенящая. После такой громкой и эмоциональной игры она казалась неестественной. Луи, с царапиной на щеке, смотрел на свой инструмент, с которого свисала тонка железная нить. В его глазах отображался ужас. Такого не должно было случиться. Из зала раздались аплодисменты от одного человека. Томлинсон оторвал взгляд от жалобно свисающей струны на этого человека. Белла хлопала ему, стоя рядом с Лиамом, который был в таком же состоянии, что и Луи. Пейн очнулся и тоже начал аплодировать другу. Вскоре все студенты на полянке хлопали скрипачу, но он понимал, что это провал.

***

Мешочек Гарри наполнялся с каждым подходящим студентом, в то время как Луи сидел с около десятком монеток в мешке. — Что ж, я думаю, тут все очевидно, — он потряс мешком перед Луи. — Завтра ровно в восемь на том балкончике с кофе. Гарри указал на балкончик на втором этаже, который был уставлен лавочками, его перила и стены вокруг обвивал ярко-красный плющ. — Каким? — пробурчал Луи. Он высыпал свои монетки в кошелек, но богаче от этого не стал: монетки в сумме составляли не больше полутора фунта. — Капучино с молоком и один стик сахара. Не забудь размешать. Гарри встал с лавочки и закинул на плечо уже зачехленную гитару. — Время отнести колонку. Можешь попросить Лиама помочь, — он развернулся. — Эй, мы же ее вместе принесли! — Не забывай, что ты отныне в рабстве и должен выполнять все, что я скажу. И не забудь еще начать готовить песню для прослушивания! Гарри помахал ему и пошел в сторону выхода из территории университета. Луи со стоном откинулся на спинку лавочки. Он попал.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.