ID работы: 6284257

Правила выживания в диких условиях

Джен
PG-13
Завершён
163
автор
Хэлика бета
Размер:
60 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
163 Нравится 129 Отзывы 31 В сборник Скачать

Правило одиннадцатое: ни в коем случае не теряйте бдительность.

Настройки текста

~Опушка леса, берег реки~

Ульрих-Бертольд *торжественно поднимая чашку с самогоном*: Трусья! *оглядывается по сторонам, видит сперва Альдо, потом Кальдмеера и Бермессера*. Ричард *тянет Альдо за руку*: А может, лучше не надо? Альдо *строптиво выдёргивает руку*: Ну конечно, надо! Ульрих-Бертольд: …хммм… Трусья и прочие! Мы трутились фсе фместе, и теперь саслушили это отпраснофать! Арно *возмущённо, пытаясь оттереть болотную тину от рукава*: Ага, все вместе… Кто-то трудился, а кто-то в палатке дрых. Ульрих-Бертольд: …тавайте фыпьем и на фремя сапутем о наших раснохласиях! Райнштайнер: Помните, что это вещество способно оказывать непредсказуемое воздействие на ваше восприятие действительности, но благодаря тому, что на каждого приходится всего по одной порции, мы сумеем избежать неприятных инцидентов. Жермон *шёпотом*: …но это не точно. Бонифаций: Давайте уже пить!

~Обрыв над рекой, дом на дереве~

Руппи: Болота, болота... Бесконечные болота... *просыпается, со стоном садится, хватается за голову*: Ммммм… *оглядывается* А где это я?!

~Опушка леса, берег реки~

возле деревьев

Айрис *отпивает из чашки, роняет её на землю, кашляет*: Кхкхх… что… это… Луиза *прижимая ладонь ко лбу*: Я ведь предупреждала тебя. Матильда *сокрушённо*: Да, совсем не умеет пить молодёжь. Бонифаций *ещё более сокрушённо*: Уронила! Прямо на землю! *глотает свою порцию залпом, даже не поморщившись* Да я!.. *недоумевающее смотрит на пустую чашку*. Матильда *поспешно выпивает свою порцию*. Луиза *протягивает Бонифацию свою чашку*. Бонифаций *глотает залпом содержимое второй чашки*: …Да я!.. Пить брошу! И в монастырь уйду! Матильда *удивлённо смотрит на него*: Да это же… *моргает* так… Странно себя чувствую… Айрис *резко распахивает глаза и подскакивает*: Я! Должна! Выйти замуж! За Алву! Луиза: Ну начинается… Айрис: Немедленно! *бежит вдоль берега, тормоша всех подряд в поисках Алвы* Матильда *смотрит ей вслед*: Нужно устроить танцы и прыжки через костёр. *ностальгически вздыхает* По родине соскучилась. Бонифаций *с готовностью*: Я тебе помогу. Создатель велел помогать ближним. Матильда и Бонифаций *вприпрыжку идут к костру*. Луиза *смотрим им вслед*: Кажется, трезвым здесь быть скучновато.

~Где-то в лесу~

Руппи *растерянно бредёт среди деревьев, пытаясь понять, куда он попал*: Может, мне это всё снится вообще?

~Опушка леса, берег реки~

у шалаша

Кальдмеер *оживлённо жестикулируя*: …и вот мы идём на абордаж, а Бюнц и говорит… ну, это, пожалуй, не при дамах… Марианна *томно обмахиваясь пучком водорослей и глядя на Робера*: …очень, очень волнующая история… Робер *не сводя глаз с Марианны*: …да, просто восхитительная… Карваль *отмахиваясь от них*: Уединитесь уже где-нибудь, дайте дослушать. Арлетта *сидит с острой веткой в руках, обложившись кусками коры*: Да, я же записываю! Марианна и Робер *уходят*. Катарина *подходит к Вальдесу*: Мне нужен герцог Алва, я не собираюсь оставаться в этом бардаке больше ни минуты. Вальдес *беспечно*: Разве я могу найти соберано, если он скрывается? Лучше выпейте с нами, Ваше Величество *протягивает ей чашку с самогоном*. Ричард *издалека*: Ваше Величество! Где же вы? Катарина: Очень. Срочно. Нужен. Алва! Хоть по картам гадайте, но найдите мне его. Вальдес *задумчиво*: По картам? Хм… *шарится по карманам* Ну, судя по картам, Алва сейчас в Эйнрехте. Кальдмеер *оглядывается*: В Эйнрехте? Карваль: А почему так далеко? Вальдес: Понятия не имею, у меня в карманах только карта Эйнрехта была. Кальдмеер *глядя на карту*: Это что, тюрьма? Карваль: А почему она красным крестиком помечена? Катарина *тяжело вздыхает и залпом выпивает самогон из чашки*.

у костра

Валентин *оживлённо размахивая рукой с пустой чашкой из-под самогона*: …Или вот ещё один анекдот: заходят как-то в бар гоганн, марикьяре и дрикс… Арно *крепко обнимая Жермона*: А я вам уже говорил, что вы самый лучший в мире генерал? Жермон *полузадушено*: Говорил. Райнштайнер *увлечённо наблюдает*: А занятно этот алкоголь действует на некоторых людей. Арно *крепко обнимает Валентина*: А я тебе говорил, как сильно я рад, что мы теперь друзья? Валентин *улыбается*: Говорил. Четыре раза. Арно: Ладно, пойду тогда маму обниму. С детства её не обнимал! *уходит* Валентин: …меня тоже с детства никто не обнимал… Так вот, анекдот! Райнштайнер *обижено*: А меня он только один раз обнял…

чуть в стороне

Робер *плотоядно смотрит на Марианну*. Марианна *закутывается в плащ с головой*: Нееет, я не такая. Сперва вы должны на мне жениться! Робер *озадачено*: Но вы ведь уже замужем. Марианна *топает ногой*. Робер: Ладно.

у воды

Бермессер *воинственно размахивает пучком водорослей*: Сдавайтесь, жалкие фрошеры, я объявляю эту землю колонией великой кессарии Дриксен! Ульрих-Бертольд *крайне миролюбиво и без акцента*: Я – бергер, и вариты – наши давние братья по крови, мы не должны сражаться, брат! Альдо *медленно отступая в воду*: А я вообще не местный! Я даже не солдат! Бермессер *замирая на месте*: А кто же ты тогда? Айрис *пробегая вдоль берега*: Вы не видели Алву? Алву не видели? У нас скоро свадьба! Альдо *радостно подскакивает к Айрис*: А я как раз дизайнер одежды! Айрис: О! Вы займётесь дизайном моего платья? Альдо: Непременно! Мы должны обсудить все детали! Всё будет белое, в рюшах и кружевах! Айрис: Ах! Альдо и Айрис *убегают куда-то, держась за руки и хихикая, как школьницы*. Бермессер *возмущённо трясёт им вслед кулаком*: А с кем же мне теперь воевать?! Ульрих-Бертольд: Не стоит ни с кем воевать, брат, давай лучше ещё выпьем.

у деревьев

Руппи *выходит к берегу*. Алва *наяривает на воображаемой гитаре и поёт*: Yesterday, all my troubles seemed so faaaaar away~~~ Эмиль и Лионель *изображают звуки гитары*. Давенпорт *стоя возле Лионеля, громким голосом*: Вы такой придурок, маршал, ни за что бы не стал у вас служить… Марсель *стучит по пеньку палками, подпевает*: Now it look as though they're here to stay~~~ Котик *подвывает*: Уууууу! Давенпорт: …так бы и врезал по вашей самодовольной роже… Арно *налетает на Руппи откуда-то сбоку и крепко обнимает*: Как хорошо, что ты пришёл в себя. Руппи *шокировано озираясь*: Я что-то в этом не уверен. Алва и Марсель: Oh, I believe in yesterday~~~

у других деревьев

Сильвестр *сидит на пеньке и задумчиво оглядывает творящуюся вокруг вакханалию, напевая себе под нос*: Цвееетущих вишен обманный рай, воспоминаньям сказать “прощай” я не сумел, скомкал слова… Робер и Марианна *подбегают к нему*: Обвенчайте нас! Сильвестр *тяжело вздыхает*: … Поймете ли меня, решите ль удивиться… Кхм. Почему бы вам не найти другое… ээээ… духовное лицо? Я сейчас немного занят. Бонифаций *пробегает мимо с охапкой веток для костра*: Нужно больше древесины! Марианна *выразительно кивает на него*: Вот почему. Сильвестр: Вы всё равно уже замужем. Робер *обречённо вздыхает*: Я же говорил.

у шалаша

Кальдмеер: …и вот так вот я и стал капитаном. Вальдес *весело*: Потрясающая история! Руппи *стоит рядом, открыв рот, и смотрит то на Вальдеса, то на Кальдмеера*. Матильда *от костра*: Костёр готов! Можно танцевать! Вальдес: О! Танцевать! *подскакивает и убегает к костру*. Карваль: А расскажите ещё что-нибудь! Вальдес *от костра*: Без меня не рассказывайте, мне тоже интересно! Кальдмеер: Ладно, позже расскажу. Арлетта *откладывая в сторону полностью исписанную кору*: Ну, тогда мы тоже танцевать пойдём. Руппи *медленно и задумчиво*: Арно сказал, это самогон из болотной воды так странно на всех влияет. Кальдмеер: Так и есть. Руппи: …и он обнял каждого, кого встретил, пока шёл к костру, а потом ещё меня “на прощание”… А вы рассказываете моряцкие байки, совсем как Вальдес… Кальдмеер *спокойно*: Да, это, видимо, на всех повлияло. Руппи *глядя на полную чашку с самогоном возле шалаша*: А ещё Арно сказал, что было только по одной порции для каждого из присутствовавших. Кальдмеер: Да, так и задумывалось. Руппи *напряжённо мыслит*.

у деревьев

Катарина *подбегает к Сильвестру*: Я должна исповедаться! *падает на колени* Сильвестр *тяжело вздыхает*. Катарина: Я лгу всем, каждый день, всю жизнь! Я… Сильвестр: Я слушаю тебя, дочь моя *тоскливо смотрит на костёр*. Катарина: …а ещё я не была влюблена в Окделла… и использовала Джастина Придда, и… Сильвестр *думает о шадди*. Катарина: …и я не родная сестра Жермона… Сильвестр *вполголоса*: …да я и так всё это знаю… Катарина: …и моя мать… Что вы сказали? Сильвестр: Ничего, дочь моя, продолжай. Катарина: Так вот…

у костра *Все стоят вокруг огромного костра и слушают Матильду*

Матильда *воодушевлённо*: …это старинный алатский танец, нужно… Вальдес *разбегается и прыгает через костёр*: Йееехууууу! Арно: Круто! *разбегается и прыгает следом*. Матильда: …ладно, можно и так *тоже прыгает через костёр*. Айрис *замечает на другой стороне костра Алву*: Жди меня, мой суженый! *прыгает через костёр* Алва *немедленно перепрыгивает на противоположную сторону*. Марсель и Котик *прыгают следом*. Жермон: Я тоже так хочу! *двигается в сторону костра*. Райнштайнер *в последний момент хватает его за плечо*: Герман, стой! Ты же ранен… Куда-то… Жермон: Точно! А куда? *начинает себя ощупывать* Вальдес *перепрыгивает через костёр обратно, почти падает на колени*. Кальдмеер *помогает ему подняться*: Вы пытаетесь себя угробить, адмирал Вальдес? Вальдес: Да лааааадно, весело же! Кальдмеер *сердито*: У вас рана снова открылась. Вальдес: Да? А я и не заметил. Руппи *подозрительно смотрит на Кальдмеера*: Вы трезвый! Вальдес *оглядывается на Руппи и подмигивает*: Тебе всё равно никто не поверит. Бермессер *расталкивая всех, несётся к костру*: Посторонитесь, фрошеры, сейчас я вам покажу, как надо через костры прыгать! Ульрих-Бертольд *ободряюще*: Да, покажи им, мой варитский брат! Луиза *наблюдает со стороны*: Дурдом какой-то.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.