ID работы: 6284257

Правила выживания в диких условиях

Джен
PG-13
Завершён
163
автор
Хэлика бета
Размер:
60 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
163 Нравится 129 Отзывы 31 В сборник Скачать

Правило двенадцатое: вам нужен план спасения.

Настройки текста

~Опушка леса, берег реки~

у воды

Жермон и Райнштайнер *умываются*. Жермон: Я не был пьян! Райнштайнер: Ты порывался прыгать через костёр несмотря на свою больную ногу. Жермон: И что? Все прыгали, я тоже захотел. Райнштайнер: Но после того, как у тебя не получилось прыгнуть, ты сказал, что прокопаешь под костром тоннель на другую сторону. Жермон: Не был я пьян! Райнштайнер: Герман, ты плакал над анекдотами, которые рассказывал полковник Придд, и говорил, что они очень трогательные. Жермон: Валентин? Рассказывал анекдоты? Может, это ты был пьян?

~Где-то в лесу, неподалёку от лагеря~

Алва: Так значит, королева начинает говорить правду, а Штанцлер во всём раскаиваться? Сильвестр: Да, но это не самое главное! Алва: Какая прелесть. Катарина *подбегает к Алве*: А ещё вы мне на самом деле безразличны, я просто вас использую, как и всех остальных. Сильвестр *очень вежливо*: Ваше Величество, действие алкоголя уже должно было пройти. Катарина: Да? *падает в обморок* Алва *равнодушно отворачивается к Сильвестру*: Так что вы там говорили? Сильвестр: Так вот, самое главное…

~Опушка леса, берег реки~

где-то между костром и водой

Арно *отряхивает одежду от сажи*: И чего я такой грязный, я же вчера в костёр не падал. Валентин: Ты вчера обнимал Эмиля и говорил, что он твой любимый старший брат. Арно: А… А Эмиль почему был такой грязный? Валентин: Он сперва не был. Просто после того, как ты это сказал, Лионель почему-то расстроился и толкнул его в кострище. Арно: Ааа… *смотрит на огромную кучу пепла, оставшуюся после костра*. Лионель и Эмиль *перемазанные сажей, спят в обнимку возле кучи пепла*. Валентин *с любопытством*: А как ты их отличаешь? Арно: Да они ведь разные, и выглядят по-разному. Валентин *кивая на чёрных с ног до головы Эмиля и Лионеля*: По-моему, сейчас они одинаковые. Арно: Ну, в таких случаях я жду, пока один из них откроет рот. Валентин: И что? Арно: И если всё, что он скажет, вызывает горячее желание поступить точно наоборот – значит, это Ли.

~Где-то в лесу~

Альдо и Айрис *лежат на земле, все обмотанные листьями, ветками и лианами*. Ричард *ошарашено*: Что здесь случилось? Айрис, что ты сделала с великим анаксом? Айрис *просыпается, с трудом встаёт, делает несколько шагов и спотыкается*: Ой! Что это на мне? *пытается разглядеть, что на ней надето* Альдо *сквозь сон*: Модерн, последний писк моды… Лучшее платье на свете… Айрис: Почему у меня водоросли в волосах? Ричард: Почему у тебя в ушах рыбья чешуя?!

~Опушка леса, берег реки~

у шалаша

Марсель *жалобно*: Я снова потерял Алву. Куда он делся? Котик, ты не видел Алву? Котик: Гав. Луиза: Оставьте, он ушёл куда-то с кардиналом, сказал, что позовёт вас, когда понадобитесь. Марсель: Это с каким кардиналом? *кивает в сторону шалаша*

в шалаше

Бонифаций и Матильда *спят в обнимку там, где вчера упали*. Штанцлер *просыпается, понимает, что его придавило чем-то большим и тяжёлым*. Бонифаций: Хрррррр… Штанцлер: Помогите….

у шалаша

Луиза: Нет, с другим кардиналом. Котик: Гав!

~Лагерь за колючим ограждением~

Робер и Марианна *просыпаются на огромной лежанке из веток и листьев*. Марианна *снимает с головы Робера венок из цветов*: Что это? Робер: Это мы вчера поженились. Марианна *недоумевающее*: Но я ведь уже замужем. Робер *вздыхает*.

~Обрыв над рекой, дом на дереве~

Бермессер и Ульрих-Бертольд *спят рядышком*. Руппи *сидит и во все глаза пялится на Бермессера*. Бермессер *просыпается, резко вскакивает, натыкается на Руппи*: АААА… *замечает рядом спящего Ульриха-Бертольда* …ааааа… *шёпотом* что вы на меня так смотрите? И где мой шейный платок? Руппи *восхищённо*: Вы теперь мой кумир! Бермессер *шокировано*: Я? Руппи: Да! Вы вчера так… Бермессер *зажимает Руппи рот рукой*: Говорите тише, вдруг этот *кивает на Ульриха-Бертольда* проснётся. Что он вообще здесь делает? Руппи *восторженно*: Вы вчера сказали, что захватываете его в плен! Бермессер *с сомнением*: И что, он прямо вот так спокойно пошёл? Кальдмеер *заглядывая в домик*: Не совсем. Вообще-то, он при этом что-то говорил о дружбе народов и бергерском ритуале побратимства. Вальдес *заглядывая в домик с другой стороны*: Отличный ритуал, между прочим! Бермессер *почти шипит*: Да тише вы все! Вальдес: Да, пожалуй, будет нехорошо, если доблестный Катершванц вот так вот проснётся. Кальдмеер: Думаете, он попытается на нас напасть? Вальдес: Опасаюсь за его психику, если он вдруг вспомнит, что вчера говорил. Кальдмеер: Да, нехорошо выйдет. Давайте спустим его вниз *хватает Ульриха-Бертольда за руки*. Вальдес *весело подмигивает*: Тем более, что это теперь суверенная территория Дриксен. *хватает Ульриха-Бертольда за ноги* Кальдмеер *тяжело вздыхает*: Ну хоть вы не начинайте. Вальдес, Кальдмеер и Ульрих-Бертольд *спускаются вниз*. Бермессер *озадаченно*: А почему это теперь суверенная территория Дриксен? Руппи *восхищённо*: Вы вчера объявили, что захватываете этот стратегически значимый объект, и он теперь принадлежит Кесарии. А потом вы выпихнули Вальдеса из домика и повесили на крыше флаг. Бермессер *выглядывает из домика и смотрит на крышу*: А, так вот куда делся мой шейный платок.

~Опушка леса, берег реки~

где-то

Давенпорт *просыпается и понимает, что находится под землёй*. Арлетта *откуда-то сверху, неразборчиво*: А потом Матильда… Карваль *тоже оттуда же*: А что… Давенпорт *оглядывается и видит проход, ползёт по нему*. Арлетта: Алва и мои старшие пели песни на каком-то непонятном языке, а Арно со всеми обнимался. Карваль: Было забавно, наверное. А как алкоголь подействовал на вас? Давенпорт *вылезает из тоннеля возле костра*: Как я здесь оказался? Карваль: Не знаю, я ничего не могу вспомнить о вчерашнем вечере. Арлетта: Вчера Жермон Ариго пытался вырыть тоннель под костром, чтобы перебраться на другую сторону, а вы сказали, что можете ему помочь. Давенпорт: И что? Арлетта *кивает на дыры в земле по обе стороны костра*: И помогли, хотя никто не понял, как у вас это получилось. *Карвалю* Как видите, на меня алкоголь совершенно не подействовал. Я находилась в здравом уме и даже могла записывать происходящее *показывает горы исписанной коры*. Карваль *разглядывает написанное*: А… На каком это языке вы писали? Арлетта *берёт в руки кусок коры и смотрит*: О... Понятия не имею.

~Лесная чаща, место крушения~

Понси *с трудом открывает глаза*: Ммммм… Алва, Марсель и Котик *нависают над Понси и улыбаются*. Понси *испуганно зажмуривается*. Алва: Вставайте, Жиль, вас ждут великие дела!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.