ID работы: 6289435

Destination Darkness

Гет
PG-13
Завершён
408
автор
1Kylo Ren1 бета
Размер:
335 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
408 Нравится 395 Отзывы 122 В сборник Скачать

Часть 25. Ловушка

Настройки текста
      Два дня спустя лидер Сопротивления По Дэмерон собирает всех пилотов и служащих на общем собрании. Рей прибегает в зал, когда все уже занимают свои места. Она тренировалась неподалеку от базы, когда ей сообщили о начале мероприятия, и сейчас сердце Рей уходит в галоп после быстрого бега, дыхание остаётся рваным, а на щеках виднеется яркий румянец.       Осмотревшись, Рей замечает Финна и Роуз, махающих ей.       — Что случилось? — спрашивает девушка, бросая краткий взгляд в сторону По. Тот увлеченно обсуждает с Лэндо Калриссианом какой-то вопрос.       — Наверное, у Лэндо есть какие-то новости, — говорит Роуз.       — Похоже на то, — в этот раз Финн легко соглашается с ней. — Я только что говорил с одним из его пилотов. Он был очень взволнован.       Рей может без труда заглянуть в мысли Дэмерона или даже самого Лэндо, но она этого не делает. Ей по-прежнему кажется, что такое использование Силы — это невежливо.       В этот момент По осматривает зал и просит всех опоздавших быстрее занять свои места. Рей втайне радуется тому, что успела прийти вовремя.       — Всем доброе утро и спасибо, что отозвались на мою просьбу собраться здесь, — начинает он. — У нас появились важные новости, которые изменят наши планы на ближайшее время.       — Я же говорила! — победным тоном заявляет Роуз. Финн тут же одергивает её взглядом. Рей замечает, как её друг напрягает спину, словно предчувствуя что-то плохое.       И ей это совсем не нравится.       Тем временем По жестом приглашает Калриссиана присоединиться к разговору. Негодяй дарит присутствующим чарующую, успокаивающую улыбку, а затем произносит:       — Всё верно. Мы получили новости от нашего человека…       — Он точно откопал что-то на Первый Орден, — на выдохе бормочет Финн. Сейчас он как никогда похож на штурмовика, которым так и не смог стать.       — … который связан с Первым Орденом, — заканчивает фразу Лэндо.       Рей и Роуз одновременно смотрят на Финна.       — Он сообщил нам новые координаты штаба Первого Ордена. После разрушенной нами базы они решили передислоцировать кадры. Все штурмовики и офицеры уже переехали на другую планету.       — Умно. А Первый Орден, похоже, эволюционирует, — замечает кто-то.       В зале слышится тихий, но яркий смех. Рей вдруг понимает, что это её бесит. На самом деле всё было совсем не так…       — Не понимаю, в чём здесь новость, — вдруг вставляет замечание Финн. Он явно разочарован ответом своего кумира. — Рано или поздно мы бы это вычислили. А так… что это нам даст? Мы ведь не можем просто напасть на них. В этом должен быть смысл.       По кивает в ответ. Конечно, он должен знать всё о том, что касается нападения. Прыгнуть в самолет и что-нибудь взорвать — это его конек.       — Это ещё не всё, Финн, — спокойно поясняет он другу.       Все замолкают и снова смотрят на Лэндо.       — У нас появились ещё кое-какие новости, — Калриссиан делает новый глубокий вдох. — Наш источник сообщил, что на данный момент на новой базе Первого Ордена находится оружие, о котором мы ещё не слышали.       По залу тут же расходятся тихие возгласы.       — Что это? — спрашивает один из пилотов.       Это разрывает тишину, словно тонкую плёнку, и остальные вопросы сыплются один за другим.       — Что вы узнали?       — Вы можете рассказать, что это?       — У вас есть описание этого оружия?       Лэндо молча выслушивает все вопросы.       — Информации очень мало, — поясняет он. — Мы знаем только то, что за основу взято их старое оружие. Теперь оно усовершенствовано, и, похоже, его модификация очень удачная.       — Не густо, — отвечает Финн. Он снова разочарован. — Эти описания нам ничего не дают.       — Скорее всего, они усовершенствовали что-то из старых моделей техники, — уверенно заявляет один из генералов. Он уже стар и, похоже, помнит времена Империи не хуже негодяя Лэндо. — Они ведь не могут спрятать на базе очередную Звезду Смерти.       — Вы уверены, что эта информация надежная? — спрашивает Дэмерон у Лэндо. Ему нужно принять решение, а для этого он должен быть уверен в ответе Калриссиана.       Лэндо закатывает глаза и вздыхает.       — Разве я когда-нибудь вас подводил? — спрашивает он, как ему кажется, уверенно и солидно.       Сердитый вуки тут же издаёт громкий рык. Лэндо переводит на него взгляд.       — Это не в счёт! — он тычет пальцем в старого друга, наполовину шутя, наполовину серьёзно.       Рей звонко смеётся.       — Что он сказал? — тихо спрашивает у неё Финн. Он так и не сумел выучить язык вуки.       — Чуи припомнил Лэндо пару моментов, когда его информация оказывалась не совсем точной, — с усмешкой поясняет она.       А Рей и забыла, что порой война может быть забавной.       — Итак, — По снова перехватывает внимание на себя. — Я считаю, нашей новой задачей является необходимость выяснить, что за оружие находится в руках Первого Ордена. Мы обязаны знать, с чем имеем дело.       В зале слышатся возгласы одобрения.       — Но мы не можем просто взять и прилететь на их базу целым Сопротивлением. Это глупо, — всё тот же генерал продолжает стоять на защите своих людей.       Дэмерон пожимает плечами.       — А нам и необязательно отправляться туда всем вместе. Пошлём туда разведывательный отряд, а дальше будем принимать решение.       Его предложение — компромисс. Рей чувствует, что По вынужден следовать законам дипломатии, хочет он этого или нет. Это не в его натуре — быть осторожным и мягким, но По всё же учится быть настоящим лидером. Подобно Лее, он теперь знает, что ему есть, что терять.       От этой мысли Рей невольно вздрагивает. Она понимает, что точно также ведёт себя и Бен.       После краткого обсуждения все соглашаются с предложением По, после чего Дэмерон спрашивает, есть ли среди присутствующих добровольцы. Едва услышав вопрос своего лидера, Финн и Роуз, не задумываясь, поднимают руки. Рей тут же чувствует угрызения совести. В отличие от друзей, она не так уверена в своем выборе… впрочем, после некоторых сомнений девушка поднимает руку.       Где-то в глубине души её уже разрывает на части.

***

      К всеобщему удивлению, По не отбирает в команду ни Финна, ни Роуз, ни даже Рей. Вместо этого он формирует разведывательный отряд из полутора десятка человек. Половина из них — люди Лэндо, остальные — надёжные люди из Сопротивления, и некоторых из них Дэмерон знает уже несколько лет. Сначала Рей теряется и, как и Финн, не понимает выбора По, но потом до неё доходит: он всё делает правильно. Дэмерону не нужны такие приметные люди, как они. Финн и Рей — воины, которые больше пригодятся в масштабном бою, а боя сейчас не будет. Сегодня Дэмерону не нужны солдаты — ему нужны неприметные бойцы, способные сохранить анонимность в любой ситуации.       Вскоре все переходят к обсуждению плана по доставке отряда на базу Ордена.       — Нам нужно простое и изящное решение, — говорит Лэндо. — Уверен, Первый Орден выставил идеальную защиту. Им не составит никакого труда засечь наш корабль ещё до того, как он приземлится на планете.       — У меня есть одно решение. Простое, но не совсем изящное, — заявляет Финн.       — Правда?       — Конечно. Я называю его финтом Соло, — на лице Финна появляется забавная ухмылка. — Посадочка тогда вышла, что надо.       Финн многозначительно переглядывается с Чуи, и вуки издаёт довольный рык в ответ. Финн и Чубакка вспоминают о своем фееричном прибытии на Старкиллер.       — Что ж, это… может сработать, — после некоторой паузы заявляет По.       — Это не план, а настоящая авантюра! — возмущается генерал.       Лэндо звонко смеётся.       — Авантюра — это и есть идеальный план, — отвечает он. — Только так мы сможем обмануть Первый Орден.       — Особенно, с учётом того, что у них есть Хакс, — бормочет Финн. — Он — идеальный стратег. Авантюра — единственная вещь, которую Хакс просчитать не сможет.       — Давайте не будем забывать про ещё один важный пункт. Всё получится только в одном случае, — говорит По. Он хмурится, и на его лбу появляется складка.       — В каком же? — спрашивает Роуз.       По поднимает голову и смотрит Рей в глаза.       — Верховный Лидер Рен засечет наше присутствие без всякого сканера.       Конечно, он говорит о Силе. Рей слышит, как в своей голове Дэмерон проклинает все эти джедайские штучки.       — Мы сможем провести операцию только, если его нет на месте, — наконец, заканчивает фразу лидер Сопротивления.       В зале тут же повисает тишина, неприятная и тяжёлая.       — Ну, узнать это будет несложно, правда, Рей? — Финн разворачивается к подруге. — Ты можешь сказать, где сейчас Кайло?       Весь зал тут же переключает все внимание на неё, и девушка невольно морщится под их взглядами. В этот момент ей больше всего хочется подняться на ноги и покинуть зал. Сбежать подальше отсюда.       В голове других членов Сопротивления — смесь из разных чувств и эмоций. Кто-то смотрит на неё с восхищением, считая, что слияние их с Кайло сознаний — это особенный дар. Кто-то, наоборот, с трудом сдерживает себя, пытаясь скрыть недовольство. Есть и те, кто втайне считает Рей врагом, который однажды подведёт их всех. Рей вздыхает. От этих мыслей ей никуда не деться.       Рей переводит взгляд на По. Сказать по правде, ей по-прежнему не нравится эта затея. Они с Беном заключили негласный договор, согласно которому они оба перестают играть в шпионов, а теперь, выходит, Рей должна подставить его?       Ну же, Рей, По ничего не говорит вслух, но знает, что Рей его слышит. Это несложно. Неужели ты передумала помогать нам?       Девушка невольно вздрагивает. Дэмерон это видит и хватается за её быстрый испуг, как за соломинку.       Мы — твой дом, разве нет? Настало время включаться в игру. Назад пути уже нет.       Вздохнув, Рей закрывает глаза, пытаясь отыскать Бена. Она проводит пару минут, погрузившись в себя и позабыв о других людях в зале. Рей словно покидает своё тело, отпуская сознание в бесконечный полёт.       Наконец, Рей видит его, но понимает, что сознание Бена для неё закрыто. Он занят и, похоже, общается с кем-то ещё. Перед глазами снова появляется образ рыцаря в странных доспехах. Кто это?       — Он… на базе его сейчас нет, — наконец, выдаёт Рей, когда видит несколько новых образов. — Он сейчас в открытом космосе, на своем корабле, вдалеке от базы. Бен… сейчас занят.       Сбоку слышится тихий вздох. Рей оборачивается и видит, что Роуз смотрит на неё с широко раскрытыми глазами. Она что-то сделала не так?       В этот момент Рей чувствует, как Чуи берёт её за руку и крепко сжимает её ладонь. Затем он кратко поясняет Рей причину всеобщего удивления. Рей впервые при всех назвала Кайло Беном.       Прежде, чем девушка успевает задуматься об этом, По отвечает на её реплику.       — Отлично, — Дэмерон радостно выдыхает и неосознанно поправляет волосы. — Значит, мы можем использовать этот момент для маневра.       — Как насчёт времени? Как долго Верховный Лидер пробудет на корабле? — прищурив глаза, спрашивает Лэндо. В отличие от Рей, он не торопится называть сына Хана Соло Беном.       — Я точно не знаю. Но думаю, час-другой у вас есть, — отвечает ученица джедая.       Спасибо, в мыслях шепчет ей Дэмерон, но это совсем не помогает. Рей чувствует пустоту, зияющую где-то в районе сердца.       В течение следующих двадцати минут отряд собран и готов к отлету. Операция начинается.

***

      Они перебираются в командный пункт, чтобы оставаться на связи с командой.       — Надеюсь, всё пройдёт гладко, — говорит По.       Лэндо только усмехается в ответ на его реплику.       — Такого не бывает, сынок. Это реальная жизнь. Успешные операции становятся таковыми не потому, что проходят согласно плану. Тут всё зависит от людей. Если они способны импровизировать и постоянно находить выход из нестандартных ситуаций — тогда все и правда пройдёт гладко.       Чубакка полностью согласен с ним.       В этот момент Рей понимает, как сильно важны все эти люди. Это заставляет её отвлечься от беспокойства из-за того, что она предаёт Бена. Быть может, он даже её поймёт…       Перед прибытием отряд спрашивает разрешения на разбивку на несколько групп. Несколько человек Лэндо предпочитают действовать в одиночку, считая, что это поможет спасти ситуацию, если отряд будет обнаружен.       — Это хорошее решение. Я не возражаю, — говорит Лэндо, и в ожидании смотрит на Дэмерона.       После некоторого колебания, По тоже даёт своё разрешение. Финн несколько недоволен этим. Бывший штурмовик считает, что в таком разделении нет ничего хорошего, ведь в случае чего люди Лэндо смогут уйти с поля боя, оставшись незамеченными. Тем не менее, он не говорит этого вслух, лишь дарит Рей беспокойный тревожный взгляд. Финн готов принять решение лидера, даже если не согласен с ним.       Переключившись на скорость света, отряд направляется к заданной планете. Спустя несколько минут они сообщают об удачном приземлении.       — Как посадка, мягкая? — включив рацию, спрашивает Финн. Ему кажется, что он всё ещё чувствует боль от удара «Сокола» о землю на Старкиллере.       — Не то слово, — отвечает ему пилот. Все слышат, что он начинает нервничать, хоть и старается не подавать вида.       Выбравшись из корабля, команда разделяется на несколько групп, каждая из которых отправляется оценивать обстановку. На какое-то время связь замолкает, и тишина в командном пункте снова кажется гнетущей.       — Кажется, мы обнаружили блок, где расположено оружие, сэр, — наконец, произносит офицер, один из участников отряда.       — Вы в этом уверены?       — Это единственное помещение, возле которого выставлена такая охрана.       По и Лэндо переглядываются между собой.       — А что насчёт остальных? Вы остались незамеченными? — спрашивает Калриссиан.       — С этим проблем нет. У нас вообще такое впечатление, что к этому зданию стянули всех штурмовиков.       — Может, здесь что-то не так? — спрашивает Финн, и в его голосе сквозит беспокойство.       — Вы сможете вырубить охрану? — спрашивает По.       — Да, — слышат они сквозь помехи. Голос офицера остаётся уверенным. — Думаю, мы справимся.       — Тогда начинайте. Как доберетесь до места, сообщите нам.       Опять тишина, и на этот раз беспокойство начинает разъедать душу.       — Было бы лучше, если бы ты все-таки разрешил нам пойти с ними, — вздыхая, жалуется Дэмерону Финн. — Не могу сидеть здесь без дела.       Рей согласна с другом. Лучше уж рисковать жизнью, чем позволить тревоге поглотить тебя целиком.       В течение следующего получаса ничего не происходит. Они ждут, изнывая от беспокойства. Финн меряет шагами комнату, Роуз просматривает какие-то данные с операторами, Лэндо продолжает хмуриться, размышляя над сообщениями команды. Не зная, чем себя занять, Рей начинает перебирать детали в одном из заброшенных датчиков. Чубакка помогает ей с работой.       Когда рация оживает вновь, все, не раздумывая, подбегают к столу.       — Как обстановка? Вы избавились от охраны? — тут же задает вопрос По.       — Да, — участник Сопротивления дышит прерывисто, тяжело, отчего слова звучат сдавленно и приглушённо. — Мы это сделали.       По командному пункту проходит довольный возглас.       — Вас точно никто не заметил? — снова спрашивает Лэндо.       Рей сканирует его мысли. У Калриссиана плохое предчувствие на этот счёт. Старый негодяй считает, что всё даётся им слишком просто…       — Да, сэр. Вокруг всё спокойно. Как и договаривались, пара человек из команды Калриссиана ушли в сторону основной базы, но и от них нет никаких тревожных сообщений. Всё чисто.       — Вы уже открыли дверь в здание? — спрашивает Финн.       — Почти. Как раз заканчиваем с этим… — слышится новый поток громких и гулких помех. — Есть!       Рей выдыхает, надеясь, что самое страшное уже позади.       — Что там? Вы уже видите его?       В ответ они слышат только помехи.       — Приём. Приём… вы меня слышите? Приём! — По больше не скрывает волнения и тревоги. И как Лея оставалась такой хладнокровной? Ему хочется разбить эту чёртову рацию одним ударом!       На той стороне поначалу всё замирает, а затем они слышат яркие ругательства кого-то из участников отряда.       — Что случилось? — спрашивает По. Волнение в его голосе пропадает в один миг, сменяясь резкостью. — Что вы видите?       Но они слышат только крики, а потом звук перестрелки, и, судя по этому звуку, стреляют только свои.       — Здесь что-то не так, — Лэндо поднимается на ноги и вытаскивает вторую, личную рацию. Он пытается связаться со своими людьми, что ушли в сторону основного здания базы. — Ведь я же чувствовал, что здесь что-то не так!       Сейчас он почти жалеет, что связался с Сопротивлением.       Пока Лэндо пытается наладить связь, остальные приникают к рации. Они слышат топот ног, крики, а затем глухой удар, словно рация падает на землю.       По бледнеет.       — Вы слышите меня? Ответьте! — продолжает кричать он. — Что у вас происходит? Приём!       В этот момент рация внезапно оживает.       — Это ловушка, сэр, — хрипит кто-то. — Нас… здесь нас уже ждали! Они знали, что мы придем…       Все на мгновенье смотрят на Рей, но девушка знает, что это не Бен. Этот план не принадлежит ему. Её стойкость выглядит убедительно, и все тут же выбирают новую жертву в виде Лэндо.       — С информацией всё было чисто! — тут же восклицает контрабандист. Он почти обижен. — Или я что, по-вашему, буду просто так рисковать своими людьми?!       — Вы рассмотрели оружие? — спрашивает По у участника отряда. — Что это?        Дэмерон не знает, зачем задаёт вопрос. Он растерян и не понимает, что теперь делать. Все знают - их отряд оторван от всех, и в случае запланированного нападения им не выжить. Всё, что им остается - задавать вопросы, пока они могут услышать ответы.        И ответ на вопрос По удивляет всех.       — Это… это Фазма, — с трудом проговаривает офицер. Его голос дрожит. — Она была в здании одна.       — Что? — одновременно восклицают Финн и Роуз. — Этого не может быть!       Фазма мертва, разве нет? думает Роуз.       И как эта посудина могла выжить? мысленно спрашивает себя Финн.       — Фазма здесь, это она... Первый Орден усовершенствовал её, и теперь она сильнее любого из нас. Фазма убивает всех в одиночку. Теперь она больше похожа на машину. Она похожа на… на…       Сердце Рей замирает от страха.       — Вейдера… — бормочет она ответ.       Образ ситха невольно застывает у неё перед глазами. Все смотрят на девушку, с ужасом понимая, что, возможно, она права.       Рация, похоже, снова падает на землю. Следом за этим все слышат очередной крик, который вот-вот разорвет их сердца на части. Рей хочется зажать уши, но только не слышать этого. Этот крик протяжный, громкий, пробирающий до костей. Он полон отчаяния, полон боли, полон жестокости и словно имеет привкус крови.       Затем они слышат, как Фазма ломает офицеру кости.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.