* * *
Гонка быстро превращается в турнир, и Гарри находит скамейку на достаточном удалении, чтобы до него не долетали мелкие камни, комки грязи и отбившиеся гномы, но достаточно близко, чтобы вмешаться в случае совсем уж вопиющих нарушений. Вскоре Драко и Джинни остаются в финале, а остальные участники занимают одну из сторон и бросаются защищать своих чемпионов, не щадя одежды. Джинни по-прежнему босиком, у Невилла на щеке чернеет полоска грязи, а у Блейза на шляпе зеленеет комок мха. — Займите свои позиции, — кричит Гарри, притопывая ногой и потирая руки от холода. В этой части сада согревающие чары не действуют, а наложить их самостоятельно он поленился. Гарри ждёт пару секунд, пока Драко и Джинни присядут на стартовой линии со своими гномами, закатав рукава и приняв серьёзное выражение. Он ухмыляется. — Старт! — У нас сто лет не было такой весёлой гномьей гонки — поверить не могу, что я всё пропустил, — вздыхает парень, опускаясь на скамейку рядом с Гарри. — Почему ты не сказал им подождать нас? — Джордж! — восклицает Гарри, поворачиваясь к разочарованному близнецу. Извечно лукавое лицо расплывается в широкой улыбке. — Не-а. Сколько ты выпил, приятель? — Он треплет уши пальцами. — Я что, похож на одноухого? Гарри смотрит на него в полнейшем замешательстве, пока на фоне звучат крики и шум гонки. Он прав… уши действительно в полном комплекте. Осознание выбивает воздух из лёгких, и Гарри зажимает рот ладонью, чтобы его не стошнило, второй рукой сдавливая деревянную скамейку. — Фред? — выдыхает он сквозь пальцы, пока сердце с силой колотится в груди. — А кто же ещё? — ухмыляется Фред, но почти сразу одна бровь взволнованно приподнимается. — Кажется, тебе и правда нехорошо. — Он на мгновение задумывается, а потом расцветает и хлопает Гарри по бедру, поднимаясь со скамейки. — Я принесу тебе нашу новую разработку — называется «Зелье от похмелья» — как тебе? Джордж говорит, что оно ещё тяжеловато, но я уверен, что всё будет отлично. Никуда не уходи, — требует он, тыкая пальцем в Гарри, и трансгрессирует, прежде чем тот успевает ответить. Гарри сидит с открытым ртом и смотрит на место, где мгновение назад стоял человек, погибший двадцать лет назад. Он крепко сжимает скамейку, безуспешно пытаясь отогнать холодную серую дымку, которая затмевает сознание. Фред Уизли жив. И это… отлично, это… великолепно, но Гарри как будто вывернули наизнанку. — Чёрт, — бормочет он, потирая глаза. На другом конце сада Джинни отмечает победу, кружась в обнимку со своим гномом, а Гарри срочно нужно уйти отсюда. Он вскакивает и обходит сад по краю, пробираясь через кусты и спотыкаясь о валяющиеся предметы. На полпути к парадной части дома дурацкое колено подкашивается, Гарри летит и приземляется на четвереньки в заболоченном участке сада, падение вышибает воздух из груди. — Это не смешно, — срывается он и раздраженно поднимается, даже не пытаясь отряхнуть грязь с несомненно дорогих брюк. Нахмурившись, Гарри забирается на порог, залитый мягким желтым светом и занятый только стариком в шапке с помпоном и… …штормовке. Ради всего святого. Гарри тяжело опускается на ступеньку и вытирает руки о штаны. — Что тебе нужно, Борис? Я сейчас не в лучшем настроении. — Это я заметил, юноша, — мягко отвечает Борис, поворачиваясь так, что Гарри виден подёрнутый поволокой глаз и огромная щетинистая бровь. Борис одобрительно кивает: — Ну разве не элегантный вид? Гарри фыркает, бросая взгляд на грязь, прилипшую к рукам, а затем неловко отбрасывает волосы с глаз тыльной стороной ладони. — Не уверен, что доверяю сейчас твоему зрению. Борис посмеивается, и ступенька под ним скрипит. — Я вижу всё, что мне нужно, парень. Так что же тебя так расстроило? — Ты серьёзно, да? — шепчет Гарри сдавленным голосом. Он упирается локтями в колени и запускает пальцы в волосы, почти веря, что всё это безумие исчезнет, если он станет совсем незаметным. — Я бы посмотрел, как ты поведёшь себя в подобной ситуации и как не станешь задавать вопросов. Борис медлит пару мгновений, а потом уточняет: — Каких вопросов? — Ну не знаю, — бормочет Гарри, чувствуя, будто идёт по тонкой грани между яростью и истерикой и старается не сорваться в пропасть по любую из сторон. — Например, какого чёрта творится с моей ногой? Как это случилось? Из-за неё я не стал мракоборцем? А теперь Рон добился успеха в карьере, потому что не добился я? Почему с Блейзом Джинни выглядит счастливее, чем она выглядела когда-либо со мной? Почему Фред… Почему Фред здесь, живой? — требовательно спрашивает он, запинаясь в словах, и хрипло выдавливает последний вопрос: — И какого хрена я делаю с Малфоем… с Драко? Гарри выдыхается и тяжело дыша смотрит на Бориса. Взгляд старика беспристрастен — очевидно, его не волнуют эмоциональные излияния. Наконец он выдыхает и почёсывает бороду. — Я ведь дал тебе проводника, что ещё нужно? Гарри хмурится и опускает ладони на колени. Затуманенному мозгу требуется несколько секунд на осмысление слов. — Проводника? Ты дал мне семилетнего ребёнка! Борис пожимает плечами. — Так чаще всего и бывает. Мы выбираем человека с самым ясным видением… самую чистую душу, если так понятнее. И почти всегда это ребёнок. Иногда выбираем кого-то немного… ну понимаешь. — Борис многозначительно крутит пальцем у виска. — Почему? — Так проще, полагаю. Сам подумай, — отвечает Борис, подталкивая Гарри в бок локтем. Тот хмурится. Ему совсем не хочется напрягать голову, и, наверно, Борис это замечает, потому что почти сразу поясняет свою мысль: — Взрослые видят мир иначе. Если ты ведёшь себя необычно, они решат, что ты не в себе или просто нездоров. — Он склоняется ближе и понижает голос. — Они не догадаются… что ты это не ты. Вот так просто. — Ясно, — шепчет Гарри, прекрасно осознавая, что коварный старик умудрился не ответить ни на один из заданных вопросов. — Но я не могу спрашивать об этом Мору, — замечает он. — Почему же? Гарри стонет, вытягивая ноги, и прислоняется затылком ко входной двери. — Потому что ей семь лет. Борис кивает. — В этом ты прав. Но больше сделать я не могу. — Он хмурит огромные брови, тяжело откидывается на ступеньку и роется в карманах штормовки. Наконец, Борис выуживает очень длинный и очень потрёпанный кусок пергамента, подносит его к лицу и щурится. — Что до твоей ноги… Похоже, ты поймал проклятие на войне. — Он отрывает взгляд от пергамента. — Жаль это слышать, юноша. — Эм, спасибо, — выговаривает Гарри, выгибая шею, чтобы взглянуть на пергамент из-за плеча Бориса, но видит лишь непонятные символы. — Зачем тебе эти заметки? — Посмотрим на твою память, когда доживёшь до моих лет, — мрачно ворчит старик. Гарри пристыжено замолкает. Он ждёт продолжения, покусывая губу и потирая обнажённые предплечья в ответ на порывы жалящего зимнего воздуха. — Ты хотел его спасти, — продолжает Борис. — Не забывай, что твоё решение повлияло на все события и всех людей. Места, в которых он должен был появиться, но не появился. Места, куда он не должен был попасть, но попал. Всё, что тебя окружает, — результат того, как ты поменял его жизнь и как затем он изменил жизнь вокруг себя. — Ясно, — бормочет Гарри, поднимая взгляд к искрящемуся бархатному небу, и медленно выдыхает. Он не услышал ничего нового, и всё же прозаичное объяснение Бориса как будто успокаивает клубок в голове и рассеивает туман, наконец позволяя логике и разуму проснуться и собрать пазл воедино. — Хочешь сказать, — наконец говорит Гарри, — что Фред жив из-за того, что я сделал? Из-за Драко? Борис улыбается. — Возможно. — И моя нога… — Гарри хмурится и машинально накрывает колено ладонью. Борис сворачивает пергамент и заталкивает назад в карман. — Что касается ваших с ним отношений… — Борис издаёт смешок и поднимается на ноги. — Тут я позволю тебе разобраться самостоятельно, юноша. Гарри уже открывает рот, чтобы выразить протест, но Борис взмахивает рукой и трансгрессирует, не дожидаясь ответа. Гарри опустошённо прислоняется к двери как раз в тот момент, когда из-за угла дома показывается Мора. Она взбегает по ступенькам, покачивая кудрявыми хвостиками. — А ты почему ещё не в кровати? — вопрошает Гарри, полный сочувствия к бедному ребенку, которому приходится направлять его невежественную задницу. — Просто так, — отвечает она, глядя на него сверху вниз. — Кажется, мама с папой забыли положить меня спать. Ты в порядке? Дядя Драко тебя ищет. — Да, мы… Драко меня ищет? — Гарри спешно поднимается со ступеньки и тянется за палочкой, чтобы поскорее очистить одежду, прежде чем Драко подвергнет его долгой и мучительной смерти. — Ага, но я не сказала ему, где ты, — сообщает Мора, заворожённо наблюдая, как Гарри в спешке накладывает очищающие заклинания. — Старик был здесь, верно? Гарри удивлённо поднимает голову. — Борис? Мора пожимает плечиками, уютнее запахиваясь в красное пальто. — Он не назвал имя. Я видела его в среду. Он просил присматривать за тобой. Внезапно расчувствовавшись, Гарри улыбается. Одежду он почистил в меру своих возможностей. Остаётся надеяться, что Драко будет слишком пьян, чтобы заподозрить неладное. — Я ценю твою заботу, — говорит Гарри, протягивая руку и позволяя Море увлечь себя на поиски Драко. — Постараюсь не доставлять много неприятностей.* * *
Принимая во внимание все факты, перемещение на кухню в доме номер двенадцать можно считать более чем удовлетворительным. Но с этим заключением согласны не все. — Ты хочешь, чтобы меня стошнило? — вопрошает Драко, цепляясь за Гарри и растеряв привычную грациозность, когда они проскальзывают по полу и врезаются в стену. — Ай. Поаккуратнее с головой. Она мне ещё пригодится. — Не представляю зачем, — бормочет Гарри, обхватывая Драко за талию и пытаясь выровнять их обоих. Только спустя несколько мгновений он понимает, что вжимает Драко в стену и находится всего в паре дюймов от его лица. Он тяжело сглатывает, когда сильные пальцы сжимаются на его рубашке, а серые глаза, переливающиеся в лунном свете, встречаются с его глазами. Драко не пьян в стельку, но выпил достаточно, чтобы на бледных щеках проступил румянец. Привычные условности забыты, и наружу прорываются вспышки того, что Гарри может описать только как хихиканье. C более или менее трезвой точки зрения Гарри хихикающий Драко Малфой очень сбивает с толку. Один бокал — Гарри выпил всего один бокал, и он чертовски нуждался в нём после столкновения с Фредом Уизли, восставшим из никогда-не-умиравших. Закрадывается подозрение, что новое антипохмельное зелье, которое влили Гарри в горло в присутствии столь же нетерпеливого Джорджа, повлияло на его состояние сильнее, чем одна кружка глинтвейна. — Мощно, — прокашлял Гарри, когда близнецы потребовали вынести вердикт. По правде говоря, он почувствовал, как будто его выжгли и пропарили изнутри. Несмотря на скромное количество выпитого, пришлось долго убеждать Молли, что он в состоянии трансгрессировать. — Почему все постоянно думают, что я пьян? — вопрошает Гарри, на этот раз рассчитывая на ответ. — Я что, слишком много пью? Драко смотрит на него долгим взглядом, уголки губ дёргаются, и вот он уже вовсю хохочет, уткнувшись Гарри в плечо. — У тебя не получилось бы, даже если бы ты попробовал, — наконец выдыхает он сквозь смех, прислоняется затылком к стене и просовывает пальцы в шлёвки на брюках Гарри. — В каком смысле? — уточняет он, немного задетый этим замечанием. Гарри хочет скрестить руки на груди, но случайно задевает локтем плечо Драко. — Прости, — бормочет он. — Восстанови симметрию, — требует Драко, внезапно замирая. — Что? — Восстанови симметрию, — настаивает он, опуская взгляд на плечо, а затем снова поднимая на Гарри. Выражение его лица настолько ранимое, что в груди Гарри что-то переворачивается. Что-то знакомое. Он задумчиво прикусывает губу, а затем в спонтанном порыве тыкает локтем в другое плечо Драко. Тот улыбается. Это неширокая улыбка, но она настолько живая и полная облегчения, что Гарри ощущает странное удовлетворение, которого не может объяснить. — Ты же знаешь, что не умеешь пить, — внезапно говорит Драко, и Гарри не сразу понимает, что он отвечает на заданный ранее вопрос. — И обычно ты не… — Драко хмурится. — Обычно ты не обижаешься, когда над тобой подшучивают. — Я и не обижаюсь, — отзывается Гарри. Ему действительно никогда не давались обильные возлияния, но раньше никто на это не указывал. Новое открытие ударяет по самооценке, и он с некоторым усилием стряхивает досаду. — Просто это не очень-то вежливо. На этот раз хихикание Драко абсолютно заразительно. Гарри поддаётся его веселью, и маленькие пузырьки напряжения лопаются. Он закрывает глаза и широко улыбается, опустив голову на плечо Драко, вдыхая его тёплый, чистый аромат. Ситуация совершенно нелепая, но ему почему-то всё равно; в животе разливается тепло, в груди пощипывает, и он чувствует… — Чёрт, — выдыхает Гарри, когда внезапная трансгрессия вышибает воздух из лёгких. Он осматривает себя, облегчённо заключая, что все части тела остались на месте после опрометчивого прыжка. Медленно выдыхая, он наблюдает за нетвёрдой походкой Драко, который зажигает мягкий свет в лампах парой театральных взмахов палочкой. — Ну спасибо, — бормочет Гарри, опускаясь на край кровати. — Ты цел, разве нет? — беззаботно откликается Драко, и Гарри тихонько ворчит себе под нос, хоть и понимает, что это заключение невозможно оспорить. — Будем надеяться, — отзывается он, перебарывая желание заглянуть в штаны и проверить. Гарри вздыхает, стягивает ботинки с носками, а потом терпение иссякает, и он дёргает за дурацкую сложную застёжку на дурацких тугих брюках. Ничего не происходит. Гарри и в лучшие времена не славился самообладанием, но сейчас оно истощено до предела, поэтому он просто вытаскивает палочку. Смутно подозревая, что даже самое осторожное Диффиндо в такой близи от паха может оказаться… рискованным, Гарри размышляет, нельзя ли просто испарить застёжку, когда на плечо ложится ладонь. — О чём бы ты ни думал… — Драко делает паузу и присаживается на краешек кровати рядом с ним. — Даже не думай. Брюки неприлично дорогие, и я вообще не понимаю… почему мне каждый раз приходится тебе помогать. — Я не… — начинает Гарри, но не успевает договорить, потому что Драко кладёт голову ему на плечо и расстёгивает ширинку. Гарри замирает на месте и прикусывает щёку, когда пальцы Драко Малфоя касаются члена сквозь два слоя ткани, посылая по спине электрический разряд. — Помочь с остальным? — спрашивает он, запуская пальцы под резинку боксеров Гарри. Тот лишь молча пялится на происходящее. Волосы Драко падают на глаза, но Гарри всё равно видит, как в них теплится надежда и столько искреннего, узнаваемого желания, что он тонет. И этот вопрос. Не хочет ли Гарри, чтобы Драко его раздел? Сбивает с толку. Потому что… что если, хочет? — Джиневра страшная мухлёрша, — говорит Драко, развеивая оцепенение. Как будто напрочь забыв о своём вопросе, он наклоняется вперёд и изучает свои ладони. Только теперь Гарри замечает, что они покрыты царапинами и засохшими полосками грязи. — Все жульничали, — улыбается Гарри, с энтузиазмом хватаясь за новую тему. — Знаю. Но обычно у неё не так хорошо получается. Гарри не знает, что на это сказать, поэтому вылезает из брюк и в мягком свете лениво наблюдает за Драко, пока тот расстегивает рубашку и сбрасывает её с плеч. Взгляд падает на внутреннюю часть предплечья и выцветшую Тёмную метку. До сих пор Гарри удавалось не смотреть на Драко дольше, чем требовали обстоятельства, поэтому он почти удивлён видом метки, хотя прекрасно понимал, что скрывается под идеально выглаженными рубашками и свитерами. И всё же. От неожиданности пальцы сжимаются на пододеяльнике, скользя по краям вышивки. Кое-что изменилось. Гарри так много не знает об этом Драко, но почему-то каждый раз заново удивляется этому факту. Прямо над меткой, всего в дюйме от сгиба локтя аккуратно выведены семь чёрных букв: ПОВОРОТ Увлечённый внезапным открытием, Гарри едва осознаёт, что его рука выпустила одеяло и тянется к Драко. Лишь когда пальцы скользят по буквам, он приходит в себя и замирает. Не в силах поднять голову и встретиться взглядом с глазами, которые точно сейчас смотрят на него, Гарри проводит ладонью вниз вдоль предплечья Драко и переплетает их пальцы. Каким-то внутренним чутьём он точно знает, что это имеет огромное значение. Беда в том, что Гарри совершенно не представляет, что теперь делать. — Я как раз думал, не вспоминаешь ли ты тоже ту ночь, — негромко и осторожно произносит Драко. — Она всегда приходит мне на ум, когда мы гостим в доме Уизли. — Он медлит, крепче переплетая их пальцы. — Прощение некоторых людей… после всего, что произошло… иногда возвращает стыд. Та ночь поменяла всё… всё. Драко вздыхает, а затем без предупреждения откидывается на кровать, увлекая Гарри за собой. — Да, — Гарри смотрит в потолок, чувствуя себя так, будто у него украли весь словарный запас. — Вот уж ночка была, — наконец добавляет он, отчаянно надеясь, что Драко сам продолжит рассказ. Рядом раздаётся тихое фырчание. — Серьёзно? Насколько помню, ты захрапел, как простуженный тролль, когда закончил свои излияния, и дрых всю ночь под чёртовой мантией. И когда мадам Помфри случайно пнула тебя утром, мне пришлось отвлекать её, изображая ужасные страдания. Даже не представляешь, какой был соблазн тебя сдать. — Это было бы не слишком тактично, учитывая обстоятельства, — говорит Гарри, слегка растерявшись из-за резкой смены тона, но быстро понимает, что в его интересах подыграть. Даже в лучшие времена поведение Драко было сложно предсказать. А сейчас алкоголь только усугубляет ситуацию. — А я и не собирался проявлять тактичность. Я был вымотан, — напоминает Драко, поворачивая голову в сторону Гарри, и тычет его в рёбра, заставляя оторвать взгляд от потолка. — Ты трепался несколько часов. — Я хотел тебя спасти, — хрипло проговаривает Гарри, во рту мгновенно пересыхает. Он переворачивается на бок и с внезапным сожалением расплетает их пальцы, опираясь головой на освободившуюся руку. Драко закрывает глаза, и Гарри едва осмеливается дышать, наблюдая, как меняется выражение его лица. Мягкий свет ламп отбрасывает тени на острые скулы и под длинные белокурые ресницы. Он очень красив, этого нельзя отрицать. Теперь, когда Гарри заставил себя посмотреть, когда он увидел, им овладевает страх, что остановиться будет невозможно. — И ты меня спас, — наконец отзывается Драко. Не размыкая век, он вытягивает обе руки над головой, невольно притягивая взгляд Гарри к своей бледной груди, худощавому торсу и слабым розоватым шрамам которые портят безупречную кожу. — Но это тоже сделал я, — сдавленно шепчет Гарри, не в силах оторвать взгляд от шрамов. Они напоминали о событии, которое он переживал много ужасающих ночей и давно потерял им счёт. Стоит закрыть глаза, и он там — столько крови, столько страха, столько тьмы. Он через силу открывает глаза. Драко копирует его позу, взгляд серых глаз растерян. — Чёрт побери, Гарри, и как это называется? Вечер сожалений о прошлом? — Нет, — Гарри моргает, прогоняя подступающие слёзы, и через силу улыбается. — Он по плану в следующий четверг. Драко фыркает и беззаботно засовывает ладонь ему под рубашку. — Я уже давно не злюсь из-за шрамов, ты же знаешь. Ты ничего не знал о том заклинании… — Я тебе это рассказал?.. — бормочет Гарри, не успев остановить вылетевший вопрос. Ладонь под рубашкой выводит невидимые узоры на его спине — тут любой потеряет концентрацию. — Да, — Драко подозрительно на него косится. — Я и забыл, как ужасно алкоголь действует на твою память. Зачем я вообще с тобой сейчас разговариваю — завтра ты всё равно ничего не вспомнишь… — Надеюсь, что вспомню, — едва слышно шепчет Гарри. — Тише, я говорю кое-что важное, — распоряжается Драко. Серые глаза смотрят очень выразительно, и на мгновение видно, как много он сегодня выпил. Почти сразу во взгляде появляется наигранное раздражение. — Ты не виноват в том, что испытал заклинание на каком-то оболтусе, который пытался наложить на тебя Круциатус. Гарри моргает. — Ты назвал себя оболтусом? — Нет… то есть да, но не себя теперешнего. Себя в прошлом. Того глупого мальчишку. — Ты никогда не был глупым, — произносит Гарри неожиданно для самого себя. Драко издаёт унылый смешок. — Предпочитаю верить, что я был глупым, а не злым. Не думаю, что злость можно перерасти с возрастом. — Нет, наверно, нельзя, — соглашается Гарри, тронутый прямолинейностью его слов. И с удивлением понимает, что только что по доброй воле признал правоту Малфоя. — Знаешь, — Драко придвигается ближе и просовывает голое бедро между ног Гарри, — я до сих пор поражаюсь, что меня убедило твоё бредовое бормотание во сне. — Понятия не имею, о чём ты говоришь, — отзывается Гарри с претензией на сарказм. По крайней мере, он надеется, что у него получилось, несмотря на горячие губы, которые касаются шеи, отвлекая от разговора. Но ведь они не должны отвлекать. Потому что у Гарри нет влечения к Драко. «Нет влечения к мужчинам», — поспешно добавляет подсознание. Ох, чёрт подери. — Иногда я совсем тебя не понимаю, — выдыхает Драко в изгиб его шеи, отчего Гарри покрывается мурашками, а крошечные волоски на коже встают дыбом. — Если бы я излагал такие глубокие мысли во сне, я был бы в восторге от себя. — Ты всегда в восторге от себя, — шепчет Гарри, слепо протягивая руку, и хватается за бедро Драко, впиваясь ногтями в тёплую плоть и закрывая глаза. — Кто бы говорил, — парирует Драко, улыбаясь ему в плечо. — В ту ночь ты ещё бормотал что-то про фиолетовую рыбу, но я решил, что это послание для другого адресата. — Я сейчас покажу тебе такую фиолетовую рыбу, — отзывается Гарри, мгновенно понимая, что несёт бред, но это неважно. Это неважно, потому что кто-то — может, даже он сам, — придвигает их тела ближе, сдавливает бёдра вместе, и о боже, у Гарри встал, и у Драко тоже — когда это случилось? — Мхм, — неразборчиво мычит Драко, с готовностью прикусывая мочку уха Гарри и стаскивая с него рубашку. — Замолчи и иди сюда. Охваченный жгучим, острым желанием Гарри подчиняется, задыхаясь и крепко прижимая Драко к себе. Его раздирают противоречия и страх, поэтому он не открывает глаза, и лишь цепляется за Драко, растворяясь в тёплом лимонно-алкогольном трении. А потом всё замирает. — Драко? — Гарри приоткрывает один глаз. Драко отстраняется и садится. — Кажется, меня тошнит, — сообщает он. С некоторым усилием Гарри поднимается и садится на кровати. Драко выглядит не лучшим образом. Притягательный румянец — румянец — сошел с лица, волосы прилипли ко лбу влажными прядями. — Кажется, ты прав, — только и говорит Гарри. Драко охает, встаёт с кровати и, пошатываясь, направляется в ванную. Оставшись один в спальне, Гарри роняет голову на ладони и издает долгий, низкий стон отчаяния в тишине. Это же просто… безумие. Он сидит в рубашке, болтающейся на плече, и трусах, в которых пульсирует неопровержимый стояк на мужчину, которого сейчас тошнит в ванной. Самое ужасное: Гарри не может решить, испытывает ли он облегчение или разочарование от того, что их прервали. На этот раз ему определённо понравилось, глупо отрицать очевидное. — И что же всё это значит? — спрашивает он у потолка, небрежно сбрасывая рубашку на пол и забираясь под одеяло. Может, достаточно просто признать, что ему понравилось? Было бы чудесно. Чёрт, как же он возбуждён. С тяжёлым вздохом Гарри ударяет кулаком в подушку и сворачивается в клубок, игнорируя журчание воды в ванной и пытаясь сконцентрироваться на чём угодно, кроме болезненной пульсации в паху. Если бы Гарри был геем, он бы непременно… непременно уже знал об этом. Как же иначе. С другой стороны… ему даже в голову не приходило испытывать влечение к кому-то, кроме Джинни, последние двадцать лет. То есть всю взрослую жизнь. Новая мысль о собственной ориентации не ужасает, она просто… кажется удивительной. Гарри никогда не было дела до геев, натуралов и любых промежуточных вариантов. Он просто человек, как и Драко Малфой, как и Джинни. И, ох… Джин. Она так счастлива здесь с Блейзом, а как же иначе? Он вырос в большого и красивого мужчину с яркой индивидуальностью. Он может схватить Джинни на руки и кружить её, как будто она легче пушинки. Гарри не знает, как стать таким человеком. И не уверен, что хочет. Он вздыхает. Дверь ванной с щелчком открывается. Пару секунд спустя шуршит одеяло, и прохладный, дрожащий Драко молча прижимается к его спине. — Ты в порядке? — шепчет Гарри, выключая лампу. — Я уже слишком стар для таких вечеринок, — бормочет Драко ему в шею; Гарри машинально берёт его руку и кладёт себе на талию. — Совершенно не расстроюсь, когда Рождество закончится. — Ой. Я уже и забыл про Рождество, — искренне удивляется Гарри, и каким-то образом слышит в темноте улыбку Драко.* * *
— Послушай. — Заставь меня. Ухмылка, ставшая такой чужой. — Ты не твой отец, Драко. И не нужно пытаться им стать. — Ты ничего не понимаешь. — Он садится, выпрямив спину и сложив руки на груди, рукава пижамы закрывают бледные руки. — Ты не знаешь, что я должен сделать. Грусть, разочарование, неверие с капелькой надежды. — Ты правда в это веришь? — Я уже ни во что не верю, Поттер. Горький смешок. — Брехня. Все во что-то верят. — Да неужели. И во что же веришь ты, а? Дай угадаю, в старые гриффиндорские сказочки о храбрости, верности и моральном выборе? — Как насчёт правды? …Вызов, брошенный в темноте. — И что же насчёт правды? Взгляд Гарри затуманивается. Долгое время он ничего не видит и не слышит, пока вдруг не оказывается рядом с кроватью, на этот раз в качестве зрителя, слушая собственное сонное бормотание и наблюдая, как напряжённая бледная рука царапает слова на куске пергамента крошечным огрызком карандаша. Выбери неизведанный путь.