* * *
Новогодние праздники прошли довольно спокойно, и к началу занятий профессор зельеварения смог подготовиться основательно. Несколько котлов зелий для больничного крыла были разлиты по флаконам и тщательно закупорены, планы занятий для всех семи курсов согласованы с директором, отчеты по работе декана с учащимися факультета за первое полугодие оформлены и сложены в папку, с Дамблдором выпито ведро чая и стойко выслушано несколько часов всякой ерунды. После такого старания директору ничего не оставалось, и он разрешил Северусу отлучиться на два дня из школы, напутствуя того пожеланиями хорошей компании и слащавыми ухмылками все понимающего старика. Сказочные два дня свободы ожидаемо пролетели очень быстро. Северус успел покататься на санях с Нарциссой. Поиграть в снежки с малышом Драко, который хвостиком ходил за ним оба дня, выпрашивая в подарок настоящую метлу, а то отец, видите ли, ему сказал, что купит такую только в семь лет. А он уже взрослый. Ну да, взрослый, еще пяти нет, а уже подавай ему настоящую гоночную метлу. Смешной малыш, особенно когда начинал копировать Люциуса – задирал нос и растягивал слова, словно они резиновые. Имелась у Люциуса такая привычка разговаривать, когда он хотел кого-то задеть. Но его речь выглядела высокомерно и презрительно, а у маленького Драко – смешно. Посиделки у камина с Люциусом принесли больше всего удовольствия. Их короткие встречи в Хогвартсе, когда Малфой тайком ночью приходил к Северусу на несколько часов через камин, только давали ему силы выдержать все и не удавиться от невыносимо тупых учеников, раздражающе-навязчивых коллег и мозгодробильных разговоров с господином директором. Поддержку Люциуса Северус очень ценил. Этот самовлюбленный и циничный аристократ слишком хорошо понимал Северуса и всегда знал, что нужно сказать или сделать, чтобы Снейп не погрузился окончательно в самокопание и депрессию. Иногда они поднимали в разговоре темы о Темном Лорде и Избранном, но никаких действий не предпринимали. Время само расставит все по местам, так они считали и просто наблюдали за магическим миром и ждали, когда их Повелитель даст о себе знать, если он действительно не погиб. Никаких распоряжений Малфой по поводу крестражей от Темного Лорда не получал, поэтому и не собирался их активировать и возвращать Повелителя. Сдался он им, опять будет мир с ног на голову ставить. Пусть лучше обитает там, где есть, и без него неплохо – думали друзья и продолжали строить свою жизнь без Темного Лорда.* * *
Класс первокурсников склонился над котлами, пытаясь сварить хоть что-то похожее на Бородавочное зелье. Снейп ходил от одного котла к другому, и его настроение не смог поднять ни один из учащихся. Не было в этом классе талантливых детей. Несколько работ, конечно, получались в пределах допустимого, и приготовленное этими ребятами зелье сработает как нужно, но будет слабовато, и эффект продержится недолго. А вот остальные работы ожидало безжалостное уничтожение, потому что в тех котлах плескалось не зелье, а смесь испорченных ингредиентов – не более. Снейп услышал тихий вскрик и, резко развернувшись на звук, увидел, как на предпоследнем столе плавится котел, грозя залить все вокруг бурой неидентифицируемой жидкостью. Взмах палочкой, и стол пуст – ни котла, ни потеков зелья нет и в помине. Только отскочивший ранее покрасневший рыжий мальчишка осторожно возвратился на свое место. – Мистер Уизли, я слушаю ваше объяснение! – Я ничего не сделал, сэр, – мальчик не поднимал на профессора глаз. – Я вижу, что вы ничего не делали! Вы не готовились к уроку! Вы не читали рецепт! Вы не следили за своим варевом – булькавшую в вашем котле жижу, мистер Уизли, зельем назвать нельзя. Что можно было сделать, чтобы котел потек? Что, я вас спрашиваю? Мистер Уизли, я обращаюсь к вам! – Снейп навис над первокурсником и сверлил того брезгливым взглядом. Как можно испортить бородавочное зелье, чтобы оно расплавило котел, Северус не представлял, и его очень интересовал ответ мальчишки. – Я иглы положил, а он потек. – Сэр. Не смотрите так. Вы должны добавить к своему ответу обращение «сэр», мистер Уизли! Так, что? – Я иглы положил, а он потек, сэр. – Какие иглы, мистер Уизли? – Дикобраза, – голос мальчишки дрожал. – Сэр. – Мистер Уизли, будьте добры, подойдите к доске, где написан рецепт, и прочтите его, – Снейп подождал, пока ученик окажется у доски. – Покажите мне, где вы увидели «иглы»? Где? То, что вы показываете, читается так: «Ирга, кора. Диоскорея, корень* – по трети унции**». Где вы увидели «иглы дикобраза»? – доведя ученика почти до слез, Северус удовлетворенно повернулся к классу. – До конца урока десять минут. Прошу перелить то, что у вас получилось, во флаконы и подписать их. А вы, мистер Уизли, получаете за урок ноль. Попросите брата помочь вам. Он, конечно, звезд с неба не хватает, но учебную программу усваивает успешно. На вас, как на младшем ребенке в семье, природа явно отдохнула и мозгами вас обделила. Что вы там шепчете, Уизли? – Я не младший в семье. Сэр. – Не младший? То есть мне стоит ожидать поступления в Хогвартс в будущем еще более тупого Уизли? И сколько лет вашему брату или сестре? – Снейп насмешливо приподнял бровь, глядя на парнишку. – Перси – скоро девять, Фреду и Джорджу – по семь, Рону – пять, Джинни – четыре, сэр, – Чарли Уизли загибал пальцы на руке, перечисляя своих братьев и сестру. – Все? Закончили свой список? Вы все родные, у вас одни отец и мать? Киваете... Лучше бы вы не открывали мне тайну своего семейства, я поседею раньше, чем отучу всех Уизли, если они такие же умники, как вы. Как можно так безответственно плодиться? – Северус фыркнул и прошел за свой стол. – Класс, не расслабляться. Что за разговоры? Флаконы мне на стол и можете быть свободны, если переписали с доски домашнее задание. Снейп смотрел на рыжее недоразумение, собирающее свою сумку, и не мог понять, как волшебники могут игнорировать основные законы мира, в котором живут. Трое-четверо детей – это максимум для семьи, если они не хотят уменьшить магический потенциал детей. Уизли, кажется, чистокровные, так почему они так наплевательски отнеслись к своим детям, должны же были родители понимать, что сильных магов из их детей не получится при таком распылении собственных магических сил на подпитку наследников. Старший – третьекурсник Билл Уизли довольно смышленый парень, а вот с этим уже не все так хорошо. Правда, его хвалил профессор ухода за магическими существами Кеттлберн. Быть Чарли Уизли пастухом, коровам хвосты крутить пойдет со своими успехами в учебе. Что же будет с теми, кто у них младший? Северус только покачал головой своим мыслям, глядя на закрывшуюся за последним учеником дверь.* * *
– Ты мне неправильную метлу подарил! Она детская! Она для маленьких! – пятилетний Драко, топая ногами, захлебывался слезами, обвиняя отца в неумении отличить детскую метлу от взрослой. – Драко, если ты сейчас же не успокоишься, то я отменю твой праздник с друзьями. Я не позволю своему наследнику выглядеть скандалистом и плаксой перед другими детьми. Ты должен помнить, что на тебя смотрят, как на пример хорошо воспитанного наследника древнего рода, а ты ведешь себя, как сопливый селянин, которого кроме кур и овец никто больше не видит. Иди в свою комнату и приведи себя в порядок, сын, – Люциус с трудом сдерживался, чтобы быть серьезным, а не рассмеяться и не подхватить на руки малыша, старающегося запихнуть свою обиду на отца подальше и выглядеть тем самым наследником, о котором ему говорят. Нарцисса, пряча улыбку в глубине своих синих глаз, взяла сына за руку и увела умываться. – Люциус, как ты можешь так разговаривать с сыном? Я еле сдержался, чтобы не затискать его. Он такой славный, не то, что мои дикари в Хогвартсе, – Северус, пользуясь моментом, пока Нарцисса ушла из комнаты и увела с собой малыша, подошел к Люциусу со спины и, обхватив того руками, крепко прижал к себе, показывая, как он мог бы затискать маленького наследника. Люциусу нравилось, когда его обнимают, и он был абсолютно не против такого своеволия. – Сегодня у Драко день рождения, и он просто обязан выглядеть на все сто. Ему пять, и мы впервые устраиваем для него праздник с гостями. Сын не должен нас подвести. Малыш справится, – в голосе Малфоя звучала гордость за своего ребенка, который сегодня по традиции будет официально представлен магическому обществу. Большой прием начнется вечером, когда Северус уже вернется в Хогвартс. Он вырвался на пару часов, чтобы поздравить Драко с пятилетием и преподнести ему свой подарок – книгу «Маленькому зельевару». Нарцисса смеялась над его выбором подарка, но Снейп не обиделся, он подарил то, что считал полезным. Какой прок от той же метлы? Полетать на ней бессмысленно, натереть себе задницу о древко, а потом еще и свалиться? А книга всегда научит чему-то новому. Такие рассуждения успокоили Снейпа и оставили его при своем мнении – нет подарка лучше, чем мудрость, заключенная в слова. – Люциус, а ты знаешь семейство Уизли? – почему Северусу вдруг вспомнился разговор с Чарли Уизли, он не знал, но вопрос уже прозвучал, и по выражению лица Малфоя было видно, что он его заинтриговал. – Знаю. А откуда у тебя интерес к этой семье? – Люциус указал рукой на кресла, предложив присесть. – У меня уже второй их сын учится. Первый более-менее толковый парнишка, на третьем курсе. Второй – первокурсник, тупой, как тролль. Так этот малый сказал, что у него еще есть младшие – четыре брата и сестра. Ты представляешь, кого мне предстоит учить? О чем только их родители думали, когда строгали этот выводок? – Северус только головой покачал, представляя, что его ожидает, когда остальные Уизли придут учиться. – Артур Уизли, отец этого выдающегося семейства, работает мелким служащим в Министерстве в Отделе по пресечению противозаконного использования изобретений магглов и имеет мизерную зарплату, его жена Молли – сидит дома, занимается детьми. Чистокровные. Бедные до нищеты. Предатели Крови. Что так удивленно смотришь? Не знаешь, кто такие Предатели Крови? Я дам тебе книгу почитать о таких семьях. Их сама Магия наказала за преступление. Вот теперь и плодятся, как те кошки, что ни год – то приплод. Надеются родить того, кто сможет искупить вину перед Магией. Один колдун, принадлежащий к роду Уизли, несколько поколений назад совершил тяжкое преступление – выдал инквизиции целую семью волшебников, чтобы самому остаться в живых. Магглы пощадили его, не казнили, а Магия наказала. Те, кого он отдал на сожжение, были из Малфоев, одна из боковых ветвей. Поэтому я и знаю об этой семейке Уизли почти все, – Люциус смотрел на Снейпа и удивлялся, каким живым и выразительным становилось его лицо, когда они оставались наедине. Все мысли и эмоции можно было прочесть по выражению глаз, положению губ. Но стоило только кому-нибудь постороннему появиться в поле зрения, как лицо Снейпа становилось совсем другим – холодным, равнодушным и нечитаемым. Лицедей, а не человек. – Их что, Магия мозгов лишила? Эта женщина разве не понимает, что ей не только родить нужно было, но и подпитывать стольких детей своей магией лет до десяти каждого. Нет, глупость людская не переведется никогда. Ладно, прости, Люциус, за вопросы не к месту. Еще раз поздравляю тебя с именинником. Поцелуешь за меня Нарциссу. Мне пора в школу возвращаться, я же сбежал, никого не предупредив, – Северус поднялся из кресла и, поправив мантию, повернулся к двери, чтобы уйти. – Нарциссу обязательно поцелую за тебя. Я могу и тебя поцеловать от имени Нарциссы, – Люциус, поднявшийся проводить друга, валял дурака, растягивая слова и облизываясь, как низзл после вкусной мышки. Снейп, уже подошедший почти к двери, резко развернулся и, подлетев к Люциусу, сжал того в объятьях и коротко, но с чувством поцеловал. Оглядев дело своих рук, то есть губ, он кивнул, удовлетворенный результатами. Малфой порозовел от удовольствия. – Мне действительно пора, – Северус быстро вышел из гостиной, словно убегал от соблазна затискать Люциуса так, как ему хотелось потискать маленького именинника. Хогвартс ждал его. И если в Малфой-мэнор он смог пройти через камин прямо из своей комнаты в школе, то назад ему придется возвращаться через Хогсмид. Снейп очень надеялся, что его отсутствие не было замечено, иначе придется еще придумывать отговорку для директора. До конца учебного года оставалось совсем немного, и ссориться с Дамблдором очень не хотелось. Этот ушлый старик умел мастерски портить настроение и придумывать всякие гадости в наказание. – – – – – – – – – – – – – – – – – * Ирга (Amelanchier ovalis), диоскорея (Dioscorea caucasica) – лекарственные растения. ** Аптекарская унция =31,1035 г