ID работы: 6290864

Девочка и Мастер

Джен
PG-13
Заморожен
1166
автор
Размер:
181 страница, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1166 Нравится 143 Отзывы 382 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Забраться в Тайную Комнату оказалось проще простого: василиск с удовольствием показал своей новой хозяйке тоннель, ведущий туда из Запретного Леса. И вот однажды ночью у статуи Слизерина оказались Гермиона, Леди Кэтрин, Хэнк и Вэйн. - Чары министерских снять можно, - заметила Леди Кэтрин, - и восстановить тоже, как и печать. Другое дело, что будет, когда они вскроют тайник, а книг не найдут. - А Гермиона тут ни при чем будет, - хмыкнул Хэнк, - пусть валят друг на друга и на директора Хогвартса. Мне эта история с черной тетрадкой подозрительной кажется. - Да, - кивнула Леди Кэтрин, - такие артефакты просто так не валяются. Об этом стоит подумать, но все потом. Сигнальные чары Министерства обойти легко. Как бы директор Хогвартса не почувствовал выброс магии от наших манипуляций. Хэнк оглядел зал. - Скорее всего сама Комната гасит любые магические всплески, - сказал он, - иначе бы ее легко вычислили. В любом случае мы должны быстро управиться. Чары были сняты в течение десяти минут. Гермиона капнула на каждый сундук по капельке своей крови и проговорила формулу дозволения касаться ее имущества. Эту формулу нашли в книге, хранящейся в Хорн-Касл. Хорошо, что об этом древнем ритуале не знали министерские и Дамблдор. Вэйн погрузил сундуки в мешок с заклинанием расширения. После этого Леди Кэтрин восстановила чары и печать Министерства Магии. Компания беспрепятственно выбралась из замка и переместилась в Долину, оставив пустой тайник. Весть о побеге из Азкабана опасного преступника Сириуса Блэка переполошила весь магический мир. Авроры прочесывали подозрительные места, опрашивали всех, кто знал Блэка. Было решено даже известить магглов, чтобы подключить их полицию. В Лютном переулке проходила одна облава за другой, что сказалось на бизнесе его обитателей. Снейп наведался к Карадайсу, чтобы забрать Гермиону, справедливо полагая, что наследницу Слизерина авроры в покое не оставят. Разумеется, девочки в аптеке не оказалось. Карадайс обещал передать ей, чтобы в Лютном не появлялась, а обращалась прямо к своему Наставнику. Приближался новый учебный год... 31 августа Гермиона прибыла в Хогвартс. Честно говоря, ей было немного жутко. Вдруг уже узнали, что тайник Слизерина опустел? Там были такие редкие книги. Девочка усиленно занималась все лето, в том числе - и по ним, и у нее много стало получаться. Хагрид отсутствовал. Видимо, бродил по лесу с колдокамерой. Гермиона оставила бочонок с элем на пороге хижины лесника и направилась в замок. Снейп как всегда работал в своем кабинете. Он мрачно кивнул, благодаря за гостинцы. - Мисс Хорн, - сказал он, - я должен вас предупредить, что в этом году Хогвартс будут охранять дементоры Азкабана. Это очень опасно, поэтому все прогулки в лес отменяются. Это первое. Второе: в Хогвартсе будет новый преподаватель ЗОТИ. Предыдущего арестовали. Как оказалось, это он подкинул мисс Уизли артефакт, позволяющий открыть Тайную Комнату. Хотел потом «победить» монстра и добиться еще большей славы. Нового преподавателя зовут Ремус Люпин. И он оборотень. Так что вам стоит быть очень осторожной. Разумеется, эта информация не для всех. Гермиона даже рот приоткрыла от удивления. Дементоры были ужасны. Эти твари в незапамятные времена были подчинены волшебниками, хотя и не были порождениями этого мира. Только древний договор удерживал Стражу Врат от расправы над ними. А оборотень в школе, полной детьми? Неужели директор не понимал опасности? Снейп хмыкнул. Похоже, что они с мисс Хорн мыслят одинаково, это не могло не радовать. - Идите устраивайтесь, мисс Хорн, - сказал он, - нас ждет тяжелый год. - Да, сэр! - ответила Гермиона и отправилась в свою комнату. Вечером следующего дня прибыли студенты. Все разговоры в Большом Зале крутились вокруг обыска Хогвартс-экспресса, который проводили дементоры. - Это такой ужас! - рассказывала Гермионе Панси. - Ты себе даже не представляешь! Такой кошмар! Чувствуешь себя, как будто из тебя не просто радость, а саму жизнь высосали. А они всего лишь по вагонам прошли и в купе заглянули. - А Поттер, говорят, в обморок упал, - сказал Драко. - Ага, - подтвердил Винс, - я слышал, что он смерть родителей увидел. - От кого слышал? - заинтересовалась Панси. - Ну, я мимо купе проходил, его там шоколадом откармливали, а я услышал. - Бр-р-р-р-р! - поежился Драко. Слизеринцы посмотрели на гриффиндорский стол. Действительно, Поттер был очень бледен. - Совсем в Министерстве свихнулись, - сказал Нотт, - отец сказал, что если что, он меня из школы заберет. - Так они вроде будут снаружи патрулировать, - заметил Гойл, - хотя все равно неприятно. - Глупости это все, - сказала Дафна, - я как узнала про патрулирование - сразу посмотрела в библиотеке. Так вот, дементоры питаются человеческими эмоциями. Для них скопление людей, как для нас - накрытый стол. Кто их удержит, если они набросятся на учеников? - Должны быть какие-то артефакты, - предположил Блейз, - и еще заклинание есть, чтобы дементоров отпугивать. Патронус называется. - Вот только артефактов от дементоров ни у кого из нас нет, и заклинания этого мы не знаем, - резюмировала Дафна. - А наш декан его знает? - спросил Драко. - Может быть, сможет нас научить? И кстати - что у нас в этом году с ЗОТИ? - Новый преподаватель, - Гермиона показала на помятую личность в многократно заштопанной мантии, сидящую рядом с Хагридом. - И откуда его такого выкопали? - презрительно осмотрел нового учителя Драко. - По крайней мере этот вряд ли будет задавать тесты и эссе о себе, любимом, - хмыкнул Блейз. - У него вполне могут быть свои заскоки, - сказал Нотт, - что-то нормальных я на этой должности не видел. Гермиона кивнула. У нового профессора было кое-что пострашнее безобидных заскоков. Им с Мастером придется каждый месяц варить для него очень сложное зелье. И Мастеру эта обязанность очень не нравилась. Распределение закончилось, Дамблдор представил нового профессора. - И последнее, - сказал директор, - вы уже знаете, что школу в этом году будут охранять дементоры. Эти порождения тьмы не способны на жалость. Их не возможно уговорить, они не понимают шуток. Так что будьте предельно осторожны, если вам дороги жизнь и рассудок. Студенты переглядывались. Директор еще раз демонстративно вздохнул и подал сигнал к началу пира... Северус Снейп устроился в кресле у камина и открыл бочонок. Привычная встреча с новичками в гостиной закончилась просьбой всего факультета разучить заклинание Патронуса. Это было совершенно логично, Патронус был лучшей защитой от дементоров. Другое дело, что далеко не у всех он мог получиться. Это был даже не уровень Ж.А.Б.А. У подростков с их нестабильной магией использование такого энергозатратного заклинания могло привести к сильному истощению. Но у слизеринцев были свои резоны. Дамблдор явно с ума сошел. Министр министром, но у директора школы, да еще и главы Визенгомота по совместительству права вето никто не отбирал. У Блэка же после стольких лет в Азкабане на дементоров вообще мог выработаться иммунитет. Сумел же он как-то сбежать. Так что больше шансов, что от дементоров пострадают студенты или жители деревни. Вероятно придется варить укрепляющее в большом количестве, ибо даже непродолжительный контакт с дементорами вызывал упадок сил. Да уж, с появлением в школе Поттера ни один год не проходил без приключений. Конечно, сам он под это дело разжился несколькими флаконами яда василиска. Эх, еще бы доступ к наследству Слизерина получить! Но тут слишком много конкурентов. Ни министр, ни Дамблдор не позволят, чтобы такая ценность просто так досталась скромной ученице зельевара. Ладно, еще стаканчик - и можно ложиться спать. Завтра будет долгий день... Зелья для Больничного Крыла варили в личной лаборатории Мастер Зелий. Мадам Помфри полностью разделяла мнение Снейпа о том, что соседство учеников с дементорами ни к чему хорошему не приведет, и попросила пополнить запасы. Гермиона тут же включилась в работу. Большинство укрепляющих зелий были несложными в приготовлении и могли храниться долгое время. В лаборатории кипело несколько котлов, Гермиона нарезала флоббер-червей, Снейп проверял наличие ингредиентов для аконитового зелья. В дверь постучали. На пороге стоял новый преподаватель ЗОТИ. - Чего тебе, Люпин? - неприязненно спросил Снейп. - До полнолуния еще далеко. Оборотень бросил испуганный взгляд на Гермиону. - Северус, - начал он, - я просто хотел... Я понимаю, что ты не рад меня видеть... Снейп демонстративно повернулся к шкафчику с ингредиентами. Гермиона искоса взглянула на нового профессора. Мнение Мастера Зелий для нее много значило. - А это твоя ученица, да? - спросил Люпин. - Очень приятно познакомиться. - Мисс Хорн, - издевательски поинтересовался Снейп, - вам приятно познакомиться с мистером Люпином? - Не знаю, - честно ответила Гермиона. Люпин смешался окончательно. Снейп хмыкнул. - Будет тебе зелье, будет, - сказал он, - приказ директора, знаешь ли. И мисс Хорн в курсе твоих проблем, ей так или иначе придется помогать мне готовить зелье. А сейчас будь так добр не мешать. У нас много работы. Оборотень еще немного помялся и ушел. Снейп демонстративно запечатал дверь заклинанием. Гермиона добавила в котлы с укрепляющим флоббер-червей и увеличила пламя горелок. Снейп одобрительно кивнул и вернулся к своим записям. - Можете идти, мисс Хорн, - сказал он, - я прослежу за процессом. - Хорошо, сэр. А аконитовое зелье очень сложное? - Я бы так не сказал, - ответил Снейп, - но это весьма трудоемкий процесс. И любая ошибка может привести к тому, что вся работа окажется напрасной. Это зелье невозможно исправить в процессе приготовления. И случись что, наш оборотень станет очень опасным. - Но зачем тогда директор пригласил его на эту должность? - удивилась Гермиона. - Вы спрашиваете меня? - фыркнул Снейп. - Логика нашего директора непостижима для простых смертных. Когда-то он притащил Люпина учиться в Хогвартсе. А аконитовое зелье изобрели совсем недавно. - Люпин учился в Хогвартсе? - спросила Гермиона. - Как же так? И он ни на кого не напал? - Его запирали в Визжащей Хижине во время полнолуния, - ответил Снейп. - Разве не в подвале? - переспросила Гермиона. - Так было бы безопасней. - С моей точки зрения тоже, - сказал Снейп. - Но, повторюсь, у директора своя логика. Кроме того - Люпин в школе очень близко дружил с Сириусом Блэком. Так что делайте выводы. Гермиона смотрела на своего Мастера широко раскрытыми глазами. Мало того, что в школу притащили опасную тварь, так еще эта тварь была в тесных отношениях с опасным преступником. - Именно, мисс Хорн, - кивнул Снейп, - это не тема для разговоров в гостиной, но я надеюсь на ваше благоразумие. Люпин может быть очень опасен. Гермиона кивнула. - Я пойду, сэр, - сказала она. - Доброй ночи. - Доброй ночи, мисс Хорн. Гермиону интересовали Прорицания, а Уход за магическими существами в этом году вел Хагрид. Но для будущего зельевара гораздо важнее было изучать Арифмантику и Руны. Хагрид отнесся к выбору своей приятельницы с понимаем, хотя и повздыхал. А после первого же урока Прорицаний плевались почти все, кто на них записался. - Она не профессионал, - сказал Блейз, - несет всякую чушь! В классе дышать нечем. Тут скорее от духоты галлюцинации начнутся. А еще наговорила всякой ерунды: Поттеру смерть предсказала. Грим у него в чашке, ага! - А сам Поттер что говорит? - заинтересовалась Гермиона. - Что в гробу он такие предсказания видел, - ответил Драко, - и я его понимаю. Мало было дементоров, теперь еще предсказания эти. - Так, наверное, можно поменять предметы? - спросила Панси. - Год только начался. Хотя я от Прорицаний вряд ли откажусь. Планов на карьеру у меня нет, а сдать С.О.В.У. с таким преподавателем будет несложно. - Какие вы все практичные! - рассмеялся Нотт. - И не говори, - ответил Блейз, - но Прорицания лучше изучать самому, чем тратить время с этой шарлатанкой Трелони. От нее же перегаром разит, вы что - не заметили? - Еще неизвестно, что там с ЗОТИ в этом году? У кого-нибудь уроки уже были? - спросила Миллисент. - Говорят, рассказывает интересно, - ответил Нотт. - Посмотрим. Совместный урок Гриффиндор-Слизерин: мягко улыбающийся профессор Люпин, разумеется - никаких тестов. Да и сам кабинет изменился, стал светлее. На стенах - рисунки странных существ. - Уберите учебники, - проговорил профессор, - мы с вами сейчас пойдем в учительскую. А вот это уже было интересно. В учительской обнаружился занятый какими-то бумагами Снейп. В большом шкафу что-то возилось. - Как вы думаете, что там? - спросил Люпин. - Боггарт? - предположил Невилл. - Отлично, пять баллов Гриффиндору. Это действительно боггарт. Кто знает, как он выглядит? Студенты заухмылялись. Большинство из них были знакомы с боггартами не понаслышке. - Ну, кто ответит? Может вы? - Никто не знает, как выглядит боггарт, - ответил Крэбб, - он принимает вид самого большого страха человека. - Правильно. Пять баллов Слизерину. Сейчас мы с вами разучим заклинание, которое помогает справиться с боггартом. Оно звучит так - «Риддикулос!». Повторяем за мной - «Риддикулос!». Студенты вразнобой повторили. - Молодцы, - похвалил их профессор, - используя это заклинание, нужно мысленно превратить боггарта во что-нибудь смешное. Давайте попробуем. Кто первый? Студенты переглядывались. - Это не этично, сэр, - сказала Панси. - Мало ли, чего я боюсь. - Это личная информация, - поддержал ее Нотт. Люпин удивленно смотрел на подростков. - Но со страхами лучше бороться всем вместе, разве нет? - спросил он. - Чтобы все знали, кто и чего боится? - спросил Драко. - Неужели никто так и не решится? - не терял надежды Люпин. - Не покажите ли нам пример, сэр? - насмешливо предложил Блейз. Снейп хмыкнул. Люпин стиснул волшебную палочку и распахнул дверцу шкафа. Оттуда выплыл огромный серебристый шар. - Ридиккулос! - взмахнул палочкой профессор. Шар превратился в воздушный шарик, который сдулся и улетел обратно в шкаф. - Очень интересно! - прокомментировал Снейп. Гермиона быстро взглянула на своего Мастера и сделала шаг назад. Она своего боггарта отлично знала. Самым страшным воспоминанием в ее жизни была маггловская лаборатория, и девочке становилась дурно от мысли, что это кто-то увидит. ТАКОЕ она не показала бы никому. Леди Кэтрин научила ее другому заклинанию, которое просто распыляло боггарта. - Кто первый? - продолжал Люпин. - Может быть, мисс Хорн? - Я не пользуюсь «Риддикулосом», сэр, - ответила Гермиона, - в книгах написано, что не все страхи можно представить в смешном виде. Боггарта можно просто уничтожить. Люпин страшно удивился. - Ваш страх нельзя представить в смешном виде? - переспросил он. - Ну ладно. Может быть, тогда ты, Гарри? Поттер шагнул вперед. Люпин распахнул дверцу шкафа. Оттуда медленно выплыл дементор... Студенты шарахнулись назад. Гарри замер, не в силах пошевелиться. Дементор буквально наплывал на него. - Vade retro! - взмахнула палочкой Гермиона. И боггарт рассеялся клочками черного тумана. - Весьма радикально, мисс Хорн, - заметил Снейп, - но действенно. Зачем гонять несчастное существо, если можно его просто уничтожить? Гарри резко вздохнул. - Спасибо, Хорн! - проговорил он слабым голосом и пошатнулся. Его подхватили Рон и Шеймус и буквально подтащили к диванчику, стоящему у окна. Профессор Люпин суетливо достал из кармана шоколадку. - Вот - съешь, полегчает. Снейп покачал головой. Идиотская демонстрация. Ясно же, что у Поттера вряд ли будет безобидный боггарт. Кроме того - это действительно личная информация, правы его змейки. Чего же добивался Люпин? Впрочем, свой страх он благополучно продемонстрировал. И теперь ему некого будет винить, если кто-нибудь из студентов заинтересуется, почему это профессор ЗОТИ так боится полной луны... После этого урока Гарри долго приходил в себя. На уроке трансфигурации профессор МакГоннагал некоторое время поглядывала на него, потом просто подошла и приложила ладонь к его лбу. - Мистер Поттер, вы нездоровы? - встревожено спросила она. - Нет, мэм, - ответил Гарри, - все в порядке. - Но у вас совершенно больной вид. Вам стоит сходить в Больничное Крыло. Что случилось? - У нас был урок ЗОТИ, - сказала Лаванда, - мы боггартов проходили. - И что? - спросила МакГоннагал. - У Гарри боггарт — дементор, - сказал Рон. МакГоннагал испуганно вздохнула. - Немедленно в Больничное Крыло, - сказала она, - мистер Уизли, проводите. Гарри и Рон ушли. - Мэм, - подняла руку Панси, - но ведь это был боггарт. Почему же он так подействовал на Поттера? - Дело в том, мисс Паркинсон, что боггарт чувствует ваш самый большой страх. Вы ведь не просто иллюзию наблюдаете. Тут дело еще и в вашем воображении. Допустим, вы боитесь троллей. Значит вы не только увидите его, но и почувствуете запах. А тут дементор. Мистер Поттер не просто увидел это жуткое существо, он вспомнил все свои ощущения, которые испытывал при встрече с настоящим дементором. Так что ничего удивительного. Студенты поежились. Каждый вспоминал свои страхи. - Дурацкое заклинание этот «Риддикулос», - проговорил Драко, - лучше уж как Хорн - раз и готово! - А какое заклинание использовала мисс Хорн? - заинтересовалась МакГоннагал. - "Vade retro", - ответила Гермиона. - Очень действенно, - кивнула профессор трансфигурации. Гарри появился только на ужине. Мадам Помфри накачала его зельями и рвалась оставить в Больничном Крыле на ночь, но гриффиндорец отбился. На Люпина косо поглядывали представители всех факультетов. Тот смущенно улыбался. После ужина Гермиона спустилась в комнаты своего Мастера. В кабинете обнаружился все тот же Люпин. Гермиона присела в реверансе, извинилась за вторжение и скользнула в свою комнату. - А что она здесь делает? - услышала она вопрос профессора ЗОТИ. - Живет, - ответил Снейп, - но это не твое дело. Гермиона прикрыла дверь. Замок тут же защелкнулся. Ясно, Мастер решил, что ей их разговор слушать не стоит. Жаль, конечно, но делать нечего. И Гермиона достала учебники... Весть о том, что Люпин предложил Поттеру дополнительные занятия, моментально облетела всю школу. Остальные студенты возмущались. Большинство злилось, что именно Поттера научат бороться с дементорами. Те, что были более рассудительными, вспомнили, что другие профессора говорили об опасности заклинания «Экспекто Патронум» для подростков. Сам Гарри сказал, что для него очень важно научиться побеждать этих тварей. Директор бездействовал. Аконитовое зелье было готово. Гермиона с интересом наблюдала, как Мастер переливает его в кубок. Это действительно было очень сложное зелье. Ученице доверили только подготовку некоторых ингредиентов, хотя Мастер подробно объяснил все этапы приготовления. - Неужели и я когда-нибудь смогу готовить ТАКИЕ зелья, - благоговейно проговорила Гермиона. Снейп едва заметно улыбнулся. - Почему нет? У вас хорошие задатки, мисс Хорн. Может вы и не сможете изобретать свои зелья, но вполне можете научиться готовить даже самые сложные. Девочка счастливо улыбнулась. В дверь постучали. Это оказался профессор Люпин, пришедший за своим зельем. Был первый день полнолуния. - Можешь пить, - кивнул на кубок Снейп, - все готово. - Спасибо, - пробормотал Люпин. Он взял кубок, принюхался, тяжело вздохнул и выпил зелье залпом. Его передернуло. Гермиона с интересом смотрела на преподавателя. Мастер говорил, что вкус у зелья отвратительный. Люпин поставил кубок на стол. Снейп очистил котел невербальным заклинанием. Гермиона повернулась к котлу с костеростом, который она варила в преддверии квиддичного сезона. - А что вы готовите, мисс Хорн? - спросил Люпин. - Костерост, сэр, - ответила девочка. - В самом деле? На третьем курсе? Мы вот его изучали позже, помнится. - Я же учусь у Мастера, - объяснила Гермиона, - и это простое зелье. - Видимо, оно простое для вас, - заметил Люпин. Гермиона удивленно уставилась на него. Это что, был комплимент? - Может вы хотели бы выучить заклинание Патронуса, - продолжал профессор ЗОТИ, - у меня будет занятие с Гарри в эту субботу. Если хотите, то можете тоже придти. Гермиона взглянула на своего Мастера. Предложение было заманчивым, что скрывать, особенно ввиду реально существующей угрозы. - Люпин, - мгновенно отреагировал Снейп, - мисс Хорн — моя ученица. И я решаю, что именно она будет изучать дополнительно. Это ясно? - Странно, что ты так реагируешь, Северус, - сказал Люпин, - я не имел в виду ничего дурного. Снейп шагнул в его сторону. - Получил свое зелье? - почти прошипел он. - А теперь проваливай! И да, я ЗАПРЕЩАЮ мисс Хорн любые дополнительные занятия с тобой! Это ясно? Мисс Хорн, вам все понятно? - Да, сэр! Люпин шагнул к двери. - Ты не прав, Северус, - сказал он. Мастер Зелий одним неуловимым движением выхватил из рукава волшебную палочку. - Позволь напомнить, - угрожающе проговорил он, - что мне ничего не будет, даже если я убью тебя. Ты не человек, Люпин, ты — опасное существо класса А. Мерзкая темная тварь. А внутренние органы оборотней используются в зельеварении. Люпин замер. - Мисс Хорн, напомните ПРОФЕССОРУ Люпину, где используются части оборотней. - В зельях, помогающих при лунатизме, - ответила Гермиона, - в противоядии к слюне оборотня, которое можно использовать в первый час после укуса. В зельях, сводящих с ума. А еще жилы и сердце оборотня используют для изготовления волшебных палочек. Черепа оборотней раньше вешали на стены для отпугивания других оборотней. - Прекрасный ответ, мисс Хорн. Десять баллов Слизерину. Не правда ли, Люпин, какой соблазн для нас с ученицей. Ты просто вместилище очень ценных субстанций. - Ты этого не сделаешь! - пробормотал Люпин. - Дамблдор... - Что Дамблдор? Узнай кто-нибудь о твоем секрете, и Дамблдор не отмоется от обвинений. Так что не провоцируй меня, Люпин. Оборотень нервно сглотнул и бросился вон из лаборатории. Гермиона несколько секунд смотрела на своего Мастера. Но зелье угрожающе забулькало, и она бросилась его помешивать. Снейп медленно провел рукой по лицу, словно стирая злость и раздражение. - Доварите зелье и можете идти к себе, мисс Хорн, - негромко проговорил он. - Хорошо, сэр. Снейп вышел из лаборатории. Гермиона проводила его изумленным взглядом. ТАКИМ своего Мастера она еще никогда не видела. А первый же урок Хагрида закончился грандиозным провалом. Сначала все шло нормально: третьекурсники с восторгом рассматривали величественных гиппогрифов, самые храбрые даже отважились подойти поближе и поклониться, как учил Хагрид. Видимо, восторг студентов, которые к тому же находились слишком близко к границе, за которой патрулировали дементоры, и приманил этих тварей. А у Хагрида не было волшебной палочки. Студенты пытались отбиваться, пытались бежать. К счастью, непорядок заметил Филч. Он и поднял тревогу. Дементоров отогнали преподаватели. Лишь по счастливой случайности никого из студентов не «поцеловали», но почти все попали в Больничное Крыло с сильным магическим истощением. Гермиона помогала мадам Помфри. Как хорошо, что они с Мастером наготовили зелий про запас! Успокоительное, укрепляющее, сонное. Девочки плакали от пережитого ужаса. Мальчики тоже еле сдерживались. Досталось и Харгиду, который пытался и ученикам помочь, и гиппогриффов спасти. Животные убежали в лес. Наконец все пострадавшие уснули. Панси и Лаванда продолжали всхлипывать во сне. Драко и Гарри напряженно вытянулись на соседних койках. Остальные выглядели не лучше. И Гермиона решилась. Будь что будет, но такое не должно повториться. Никогда. Выбраться из замка было несложно. Преподаватели были у директора, а дверь еще не заперли. Гермиона добежала до границы, за которой можно было использовать портал, и переместилась в Долину. Леди Кэтрин была в ужасе от происшествия в Хогвартсе. Безответственность волшебников поражала. Как они собирались контролировать дементоров после того, как те почуяли такой источник пищи, как дети? Надо было что-то делать. Гермиона вернулась в школу, уже зная, что будет Охота. Северус Снейп поднялся на Астрономическую Башню. Бесконечная говорильня в директорском кабинете довела его до головной боли. Вызванные авроры не смогли справиться с дементорами. На завтра была назначена отправка детей по домам. Ужасно! У парапета замерла девичья фигурка. - Что вы здесь делаете, мисс Хорн? - устало спросил Мастер Зелий. - Отбой уже был. - Сэр, - быстро проговорила девочка, - можно мне побыть здесь еще немного? Здесь так хорошо. Снейп вздохнул. Да какая теперь разница, был отбой или нет. Пусть подышит воздухом. Он остановился рядом со своей ученицей. Гермиона снова замерла, глядя в сторону леса. - Там что-то интересное? - спросил Снейп. И осекся. В свете луны были отчетливо видны несущиеся по воздуху всадники. Издалека донесся лай и вой гигантских охотничьих псов. Словно почувствовав опасность, из леса стали появляться дементоры. Они сбились в кучу и попытались взлететь. Но не тут то было - от Охотников еще никто не уходил. Собаки рвали плащи на призрачных фигурах. Дементоров согнали вместе и погнали вдаль. Это было впечатляюще. У Снейпа даже прошла головная боль. - Дикая Охота, - пробормотал он, - не может быть! - Дементоры покинули Азкабан, - тихо ответила ему Гермиона, - это нарушение древнего договора. Поэтому Охотники и пришли. - Откуда вы это знаете, мисс Хорн? - спросил Снейп. - Дементоры подчиняются Министерству Магии. - Договор заключили задолго до появления Министерства, - ответила девочка. Снейп проводил взглядом Охотников, которых уже почти не было видно. И тут его словно что-то кольнуло. А что мисс Хорн делала на башне в такое время? Она знала, что придет Дикая Охота? Она ее ждала? Или все-таки это случайность? Очень не хотелось думать о том, что ребенок мог запросто общаться с ТАКИМИ силами. Гермиона счастливо улыбалась, глядя на луну. На ее лбу ярко светился рубин с заключенным в нем духом. Снейпу стало не по себе. Похоже, что он совсем не знал свою ученицу. - Пойдемте, мисс Хорн, - сказал он, - полагаю, что больше ничего интересного не будет. Уже поздно. - Хорошо, сэр. И они отправились к себе. На другой день все вздохнули с облегчением. Дикую Охоту видели многие жители Хогсмита и авроры. Никто не знал, почему Охотники появились настолько своевременно. Строились самые разные предположения, одно нелепее другого. И никто не догадался, что Дикую Охоту просто позвала на помощь скромная ученица зельевара. Кроме самого Мастера Зелий, конечно. Но тот предпочитал держать свои подозрения при себе. Мало ли что... Отсутствие дементоров означало не только безопасность, но и возобновление походов в лес. Хагрид радовался как ребенок, его мастерство колдографа росло, снимки удачно продавались. Правда, мантикору он пока не заснял, но Гермиона уговорила попозировать василиска. Кроме того, было установлено опытным путем, что фестралов тоже можно снимать. Колин набился в добровольные помощники. Своей колдокамеры у него пока не было, но он очень старался. Хагрид иногда разрешал ему сделать снимок другой. Начались походы в Хогсмит. Тут-то и появился Блэки. Большой черный пес, побирающийся около «Трех метел», всегда бурно радовался появлению студентов. Он садился и ложился по команде, давал лапу и очень смешно «служил», за что его и оделяли пирожками и котлетами. Особую любовь пес питал к гриффиндорцам и Гарри Поттеру. Студенты даже хотели взять его в Хогвартс в компанию к Пушку и Клыку. Хагрид был не против. Только вот сам Блэки не очень-то хотел идти к леснику. Похоже, вольная жизнь ему нравилась намного больше. За неделю до Хэллоуина в замок неожиданно заявился лично министр магии. Как оказалось, кто-то из невыразимцев все-таки раскопал ритуал, позволяющий чужим людям прикасаться к собственности Салазара Слизерина. - Но, господин министр, - твердо сказала Гермиона, - это же мое. - Дорогая моя, - ответил ей Фадж, - такая редкость не может быть в частной собственности. К тому же мы так и не нашли подтверждения тому, что вы являетесь законной наследницей. - Разве признания самого наследства недостаточно? - спросил присутствующий при разговоре Снейп. Фадж картинно развел руками, Дамблдор тяжело вздохнул. Редкие книги уплывали в Отдел Тайн. - По крайней мере компенсацию мисс Хорн получит? - спросил Снейп. - Это просто грабеж. - Сперва нужно исследовать книги и оценить их, - ответил начальник невыразимцев. Все было ясно. Толпа спустилась в Тайную Комнату. Проверили целостность печатей и чар, сняли и то, и другое. Гермиона приказала проходу открыться... Взорам присутствующих открылась абсолютно пустая комнатка. Ни одного сундука, ни кусочка пергамента, ни следа. НИ-ЧЕ-ГО. - Как же так? - потрясенно пробормотал министр. Невыразимцы буквально обнюхали тайник. Дамблдор схватился за сердце. Снейп стиснул зубы. - Украли, - констатировала Гермиона, - вот гады! - Как же, как же так... - пробормотал Дамблдор. - Но кто? Кто мог снять печать? Разве это возможно?! - забегал по Тайной Комнате министр. - И как этот кто-то сумел забрать все? - Еще один наследник Слизерина? - спросил Снейп. - Мисс Хорн... - начал невыразимец. - Я ничего не знаю! - ответила Гермиона и шагнула поближе к своему Мастеру. - Это мог сделать Сириус Блэк, - сказал начальник невыразимцев, - тот, кто сумел сбежать из Азкабана, мог обойти охрану и защиту самого Слизерина. - Да откуда он мог узнать? - спросил Снейп. - В Азкабане полно последователей Сами-Знаете-Кого, - сказал Фадж, - все знают, что он называл себя наследником Слизерина. Блэк тоже был его последователем. Он может знать. Все согласились. Больше в Тайной Комнате делать было нечего. Снейп задумчиво поглядывал на свою ученицу. Все-таки странно, что мисс Хорн так спокойно отнеслась к исчезновению книг. Смирилась с тем, что наследства ей не видать? Или хорошо знала, где оно на самом деле находится? Пожалуй, стоит ее расспросить... Так что вечером Гермиону пригласили в кабинет. - Мисс Хорн, - проговорил Мастер Зелий, - мне показалось, что вы не очень горюете об исчезнувших книгах. Дело ваше. Но в свете последних событий я начинаю думать, что вы отлично знаете, где они. Гермиона тяжело вздохнула. - Сэр, - сказала она, - вы же сами все видели. Если бы мне не помогли унести книги, то сегодня их просто забрали бы и все. А они мои. Снейп вздохнул. - Ваши. Надеюсь, они в безопасности? - Да, сэр! В полной. - Я хотел бы их увидеть. - Это невозможно, сэр, - ответила Гермиона, - это не моя тайна. - Это какой-то приют преступников? - спросил Снейп. - Нет, сэр! Это самые лучшие люди на свете! - Эти люди учили и воспитывали вас? У них вы проводите каждое лето? И они помогли вам вызвать Дикую Охоту? - Да, сэр. Снейп провел кончиком пальца по губам. - Я должен с ними встретиться, - сказал он, - обещаю, что сохраню все в тайне. Могу дать в этом клятву. Гермиона закусила нижнюю губу. Это была очень сложная задача. Необходимо посоветоваться с Леди Кэтрин, но действовать нужно быстро. Вдруг Мастер передумает? На этот случай у нее были четкие инструкции: того, кто узнавал про Долину, нужно было срочно туда доставить. - Хорошо, сэр, - сказала Гермиона, - идемте. Снейп удивился. Он думал, что убедить мисс Хорн будет намного труднее, и приготовился к долгим уговорам. Хотя... это было логично. Те люди, с которыми ему предстояло встретиться, явно были взрослыми и опытными. Они вполне могли предвидеть такое развитие событий. Что ж, тем интереснее. - Надо куда-то идти? У вас есть портал? - Да, сэр. - Хорошо. Идемте. Они молча дошли до границы антиаппарационного барьера. Геомиона протянула Мастеру руку. Снейп прикоснулся к браслету, и их закрутил вихрь перемещения... Сказать, что Снейп был потрясен, значит не сказать ничего. Таинственная Долина, древний замок и его обитатели. Дети. По крайней мере стало ясно, для кого мисс Хорн закупала сладости. - Я могу изменить тебе память, - предложила ему красивая женщина, к которой все относились с благоговейным почтением. - Я бы этого не хотел, - ответил Снейп. Женщина покачала головой. - Сюда сложно попасть, - сказала она, - но мы не можем жить совсем изолированно. А если о нас будут знать многие, то кто-нибудь может и проговориться. Тогда нас начнут выслеживать, преследовать. - Я понимаю, - согласился Мастер Зелий, - и готов принести любую клятву. Может быть, я смогу быть вам полезным? Леди Кэтрин задумчиво смотрела на него. - Можешь, - сказала она, - Ник уже стар. И он не очень хорошо знает мир магглов. А там проще доставать то, что нам необходимо. А ты молод, полон сил, вполне можешь справиться. Гермиона должна была сменить Ника. Но до этого еще нужно дожить, а он уже давно жалуется на усталость. Снейп быстро взглянул в лицо своей собеседницы. - Я был бы счастлив помочь, - сказал он. - И что ты хочешь взамен? - спросила она. - Ник получает от нас растения для своей аптеки. - Книги Слизерина у вас? - задал так волнующий его вопрос Снейп. - Конечно. И не только они. От таких перспектив кружилась голова. - Если бы я смог изучить, - Снейп старательно подбирал слова. Эти люди сильно отличались от тех, к общению с которыми он привык, и забывать об этом не стоило. - Госпожа, - почтительно проговорил Снейп, - я мог бы дать клятву верности вам и вашим людям. - И взамен ты хочешь получить книги? - спросила Леди Кэтрин. - Их нельзя выносить из замка. Снейп поднял руки, демонстрируя открытые ладони. - Только доступ в замок и возможность изучать книги. Я никому не выдам вашу тайну, выполню все поручения. Возможно, вам понадобиться помощь и с детьми, с их обучением. - Один из них твой, - ответила Леди Кэтрин, - ты знал об этом? Снейп замер. ЧТО сказала эта женщина?! Среди этих детей есть его ребенок?! Но как?! Как такое возможно?! Он никогда... Память услужливо подкинула парочку отвратительнейших сцен. Бредовая идея Лорда получить детей от волшебных существ. Мерзкие ритуалы. Они с Люциусом потом так напились. Честно говоря, Северус понятия не имел, чем все это закончилось. Лорд не любил, когда интересовались его планами и идеями. К тому же все это было настолько отвратительно, что хотелось лишь забыть поскорее. А оказалось, что у той истории есть продолжение. - Я могу его увидеть? Своего ребенка? - спросил Снейп. - Если ты к этому готов, - пожала плечами Леди Кэтрин. - Ты ведь не дашь ему почувствовать свое отвращение? Здесь все привыкли, что у многих есть то, что часто называют уродством. - Уродством? - переспросил Снейп. Он почти не обратил внимания на детей, которые обрадовались его ученице и куда-то ее потащили. Леди Кэтрин кивнула. - У Майка это руки. Нечего страшного, но если у тебя есть предубеждение... Снейп сглотнул. Руки... - А что касается другого? - спросил он. - Не только внешности? - Он понимает животных. Как и его друг Дэйв. Так как? Хочешь его увидеть? Снейп кивнул. - Тогда пошли. В большом зале дети и взрослые сидели вокруг стола. Мисс Хорн что-то рассказывала, размахивая руками. Ее внимательно слушали. О Мерлин! Бедные дети! Снейп мучительно вспоминал, кого еще Лорд привлекал к своему проекту кроме него и Люциуса. Кажется, Долохова и братьев Лестранжей. И кто из них его? Дурацкий вопрос. Конечно вон тот, черноволосый с хищным профилем. - Майк, - позвала Леди Кэтрин, - подойди сюда. Мальчик вскинул голову, потом встал и сделал несколько шагов. - Не может быть! - пробормотала старуха. - Здравствуй, - хрипло проговорил Снейп. Мальчик несколько секунд вглядывался в его лицо, потом перевел взгляд на Леди Кэтрин. - Значит, ты пришел? - спросил Майк. - А почему только сейчас? - Я не знал, - ответил Снейп. К нему стали подходить другие дети. - А ты папа только Майка? - спросила маленькая девочка. Ну что можно ответить на это? И столько надежды в детских глазах. Мисс Хорн тяжело вздохнула и взяла девочку на руки. - Может быть, эля хотите? - спросила старуха. - У нас с Пэт и ужин готов. Эти люди уже были готовы принять его. Хотя мисс Хорн наверняка многое им рассказывала. Но все равно. - Давайте ужинать, - сказала Леди Кэтрин, - потом поговорим. Уже после возвращения в Хогвартс, отправив свою ученицу спать, Снейп долго сидел у камина. Он ни одной секунды не жалел, что дал клятву верности владелице Хорн-Касл. Они долго проговорили потом, Леди Кэтрин показала ему свои воспоминания и воспоминания некоторых своих подопечных. Это... это было по-настоящему страшно. Северусу приходилось участвовать в самых темных ритуалах, присутствовать при человеческих жертвоприношениях. Но даже это не вызывало у него ТАКОГО отторжения. Можно было понять, что человеческая жизнь нужна для какой-то цели. А если целью была всего лишь реакция на истязание? Люди в белых халатах равнодушно смотрели на страх и боль детей, их интересовали только магические выбросы. И зачем все это делалось? Пытались вычленить магию? Замерить какие-то реакции? Так ведь ясно с самого начала, что одни обладают этими способностями, а другие нет. Или надеялись найти что-то, что поможет определять таких людей среди других? Снейп не видел смысла в однообразных картинках. «Смотрите, коллеги, как интересно! Какая реакция на разряд электротока! А если чуть увеличить? Ну надо же!» Ну бред же, полный бред. И так, начиная века с XVII, правда тогда не было белых халатов и электродов. А вот вскрытия мозга, чтобы найти отличия от обычных людей, были. Азарт исследователя, тролль их всех... Такая «наука» полностью оправдывала в глазах Снейпа существование инквизиции. И мисс Хорн прошла через это. Бедный ребенок. Какое счастье, что у нее хватило сил позвать на помощь! Снейп не очень понял, как действует этот самый Зов, а никто из обитателей Хорн-Касл и не мог этого объяснить. Древний замок, который постепенно превратился в убежище для подкидышей и несчастных детей, жертв невежества и науки. Интересно, сколько лет там хозяйничает Леди Кэтрин? Судя по ее воспоминаниям — лет пятьсот, не меньше. А кто был хозяином замка до нее? И кто родители его ученицы? Некие магглы оказались потомками Слизерина? Или же ребенок случайно попал в маггловский мир? Но почему ее тогда никто не искал? Не заинтересовался ее появлением в Хогвартсе? А вот его сын никогда не сможет учиться в Хогвартсе и жить среди нормальных людей. Хотя уродство и было незначительным. В принципе, проблему решали перчатки. Но человек, который никогда не снимает перчаток, в любом случае вызовет нездоровый интерес. И с Люциусом надо было что-то решать, магия Рода могла наказать за пренебрежение первенцем, пусть и рожденным вне брака. Нарциссу удар хватит. А Драко? Темный Лорд никогда не заботился о своих последователях, о том, чем для них могут кончится его эксперименты. Леди Кэтрин сказала, что у кого-то хватило ума провести обряд отдачи детей под покровительство фэйри. Так «уродцы» и попали в Хорн-Касл. И ведь трое из них были наследниками древних семейств. У Долохова не было поместья, но он был очень даже богат. А состояние Лестранжей было больше, чем у Малфоев. С этим надо было что-то делать, хотя и непонятно, что именно. Леди Кэтрин такие вопросы не волновали, она дала этим детям кров и пищу, возможность развивать свой Дар. Но было ли этого достаточно? Снейп налил себе стаканчик эля. Еще один бочонок ему буквально всучили. Сын приволок теплую шкуру какого-то зверя. Другие дети пытались как-то угостить или порадовать «папу». Джейк быстренько сплел обруч для волос из серебряных полосок. Девочки принесли цветы и пахучие травы, корешки. Было даже неловко. На Самайн назначили ритуал признания отцовства, обещали Охоту. И угораздило же их с мисс Хорн наткнуться на Дамблдора у входа в замок. У старика чуть челюсть не отвалилась, когда он увидел декана Слизерина, левитирующего бочонок и большой тюк. Ага, еще и с красивым обручем на голове. Только цветка за ухом не хватало. А рядом просто неприлично счастливая мисс Хорн. И это после того, как выяснилось, что у нее украли наследство! Жди теперь вызова на очередные посиделки с чаем. И к девочке внимание повысится. Как бы какой-нибудь гадости не придумали. Вряд ли Дамблдор поверил, что они ходили за покупками. Но он подумает об этом позже. Сейчас нужно решить, что и как сказать Люциусу. Еще стаканчик - и спать... Люциус и Нарцисса были людьми выдержанными и хорошо воспитанными, поэтому информацию о наличии еще одного Малфоя приняли без криков, беготни и заламывания рук. Разумеется, Снейп сперва переговорил с Главой Рода, но скрывать ТАКУЮ информацию от жены Малфой-старший не стал. - Я что-то такое слышал, - заметил Люциус, - о том, как относили детей на перекресток и передавали их во власть фэйри. Значит кто-то из последователей Лорда решил спасти таким образом этих несчастных. - Они там вполне счастливы, - сказал Снейп, - как и те дети, которых исследовали маггловские ученые. Теперь ясно, почему мисс Хорн так хорошо об этом осведомлена. - Бедная девочка, - покачала головой Нарцисса, - такое пережить! - Я приму сына в Род, - сказал Люциус, - конечно, наследником останется Драко, но своя кровь — это своя кровь. Ты говоришь, там есть еще дочь Лестранжа и сын Долохова? - У Элис только глаза необычные, - ответил Снейп, - с Джейком хуже. Но дело не в этом: они - наследники древних Родов. И учитывая то, сколько лет Лестранжи и Долохов провели в Азкабане, возможно - единственные наследники. - Ты прав, - кивнул Люциус, - мы не можем допустить гибели семей. В сущности ничего совсем уж необычного в таких детях нет. В древности многие семьи шли на это, чтобы увеличить магию Рода. Какие у них способности? - Девочка целитель, а мальчик — артефактор. Кроме того - он может управляться с металлами. Я такого еще не видел. Люциус покивал. - Разумеется, мы с женой сохраним все в тайне, - сказал он, - это даже не обсуждается. И эти люди получат любую помощь. Я хотел бы переговорить с ними. Если все будет в порядке, то мы с женой и сыном тоже отправимся туда на Самайн. На том и порешили. А дальше начались проблемы. Казалось бы, что тут такого? Ну пришло приглашение в Малфой-мэнор для декана Слизерина и его ученицы - так они и раньше там бывали. - Северус, мальчик мой, - начал Дамблдор, - все-таки твое присутствие в школе необходимо. Мало ли, что может случится. - Последние два года в этот день действительно происходили неприятные события, - согласился Снейп, - но мои слизеринцы в этом замешаны не были. Тролля, как мы знаем, запустил безумный Квиррел, а в происшествии с кошкой Филча была виновата мисс Уизли. - Дело не в этом, мальчик мой, - вздохнул Дамблдор, - просто существуют обязанности, которые нужно выполнять. - Слизеринцы вполне в состоянии поужинать самостоятельно и разойтись по спальням, - ответил на это Снейп, - старосты справятся с надзором за младшими. Я не так уж часто отлучаюсь из Хогвартса. - И тебя будет сопровождать мисс Хорн? - спросила МакГоннагал. - Так уж вышло, что меня последнее время часто сопровождает мисс Хорн, - ответил Снейп, - судьба у нее такая, как у моей ученицы. К тому же для нее это очень полезное знакомство. - Но на Самайн проводят разные темно-магические ритуалы, - подал голос молчавший до этих пор Люпин, - и во многих из них используется кровь девственниц. Этого еще не хватало! - Люпин, - процедил Снейп сквозь зубы, - такими обвинениями просто так не бросаются, их доказывают. Иначе я привлеку тебя за клевету. - Ну-ну, мальчики, не надо ссориться! - примирительно проговорил Дамблдор. - А что? - Люпина понесло. - Он держит ее взаперти в своих комнатах, не разрешает ходить на дополнительные занятия! Таскает ее за собой по сомнительным местам! - Ремус, - проняло даже МакГоннагал, - что ты несешь? Снейп скрипнул зубами. Только таких слухов ему не хватало. - Значит вот как все это интерпретируется? - спросил он. - У мисс Хорн есть своя собственная комната, куда кроме нее доступ есть только у эльфов. Конечно, это теперь называется запирать. На дополнительные занятия у нее просто нет времени. Она учится на Мастера Зелий, если ты не заметил, Люпин. А это тебе не в квиддич играть! Она сопровождает меня при покупке и сборе ингредиентов, это тоже входит в обучение. А связи и знакомства ей очень пригодятся в будущем. Впрочем, тебе этого не понять. И я требую, чтобы эти инсинуации прекратились. Дамблдор поднял руки. - Не горячись так, Северус! Ты же понимаешь, что мы все переживаем за мисс Хорн... - С какой стати? - фыркнул Снейп. - Вам больше заняться нечем? Если вам всем больше нечего сказать, то нам с мисс Хорн и мистером Малфоем пора. Нас ждут. - Иди, мальчик мой, - мученически вздохнул Дамблдор. - А тебе, Люпин, я это попомню, - прошипел Снейп прежде чем эффектно развернуться и уйти. Оборотень вздрогнул, но промолчал. До Малфой-мэнора добрались по каминной сети, а уже оттуда отправились в Хорн-Касл. Драко с трудом скрывал волнение, у его родителей получалось немногим лучше. Нарцисса скупила почти весь ассортимент «Сладкого королевства» и сделала большой заказ Флориану Фортескью. Были заготовлены дары для всех обитателей замка, а так же парадная мантия и ритуальный меч для нового члена семьи. И вот они все стоят в большом зале замка. - Приветствую вас в Хорн-Касл, - проговорила Леди Кэтрин. Гости почтительно поклонились. Дэйв и Майк во все глаза смотрели на своих отцов. Леди Кэтрин достала ритуальную чашу, сделанную из черепа тролля. Первым ритуал проводил Снейп. Он надрезал себе руку и дал крови стечь в чашу. Внимательно следящий за ним Майк сделал тоже самое. Чашу долили вином. - Я, Северус Снейп, признаю присутствующего здесь Майкла своим законным сыном, - торжественно начал Мастер Зелий, - да будет он моим наследником и опорой в старости. Сам же обещаю учить, наставлять и защищать его, как и подобает отцу. Яркая вспышка зафиксировала, что его слова услышаны. Вино, смешанное с кровью, выпили оба. Затем Снейп надел на обретенного сына новую красивую мантию, опоясал его и закрепил на поясе короткий меч. Мальчик почтительно поцеловал руку отцу. Наступила очередь Малфоев. Дэйв не только поцеловал отцу руку, но и преклонил колено перед братом, признавая его наследником. - Свидетельствуем, - четко проговорили Леди Кэтрин и другие взрослые обитатели замка. Дети счастливо улыбались. Нарцисса разложила угощение на огромном столе. Пэт и Мюриэль даже всплеснули руками от изумления. Но не растерялись, и скоро на столе не было свободного от разносолов места. - Нам надо столько обсудить, - начал разговор Люциус, когда все поблагодарили Древних и приступили к трапезе. - Разумеется, ни о каком раскрытие тайны речи идти не может. Как только об этом месте пронюхают министерские, они на уши встанут, но постараются сюда проникнуть. Но дети должны получить то, что им причитается. Леди Кэтрин кивнула. Ей нравилась идея, что ее подопечные могут получить большое наследство. - Мы поговорим об этом, - сказала она. - А сейчас пора. Врата открываются! Покидали Хорн-Касл гости в почтительном молчании. Еще никто из них не получал такой мощной магической подпитки. Драко смотрел на Гермиону даже с некоторой завистью. Люциус о чем-то напряженно размышлял, Нарцисса мечтательно улыбалась. Снейп не мог точно описать свои ощущения. В его жизни появился сын, и еще целая куча народа, которые ждали от него помощи. Но многое он и приобретал. Один доступ в замок чего стоил! А возможность в будущем участвовать в ритуалах... Странно, что Карадайс не присутствовал в замке. Но скорее всего у него был какой-то свой договор с Леди Кэтрин. - Может быть - чаю? - предложила Нарцисса, когда все оказались в гостиной Малфой-мэнора. - Уже светает, - заметил Снейп. - Совершенно не хочется спать, - заметил Люциус, - просто потрясающее ощущение. Так что выпьем все по чашечке - и отправитесь. Сонные эльфы накрыли на стол. - Нужно решить, что дети будут говорить в Хогвартсе, - сказал Люциус, - лишний интерес нам ни к чему. - Скажем, что ты нашел рецепт какого-то зелья, и тебе потребовался совет Северуса, а я воспользовалась случаем повидать сына, - сказала Нарцисса. - А мисс Хорн - ученица Северуса, ей тоже было интересно послушать про зелье. И вообще, надо будет что-то придумать, чтобы вытаскивать их из Хогвартса на все древние праздники. Такой возможностью повысить свой потенциал пренебрегать просто глупо. Может быть, я впаду в какой-нибудь исследовательский раж? Надо придумать, что именно могло стукнуть мне в голову. - А почему именно тебе? - заинтересовался Снейп. - Потому что я женщина. Имею право быть взбалмошной. Надо еще подумать: как бы получить свидание с Лестранжами? - Если ты или я побываем в Азкабане, а потом у нас дома начнутся мероприятия, приуроченные к Колесу Года, - покачал головой Люциус, - то к нам уже на Имболк весь аврорат заявится. Но придумать что-то нужно. Снейп потер переносицу. - Есть кое-какие зелья, которые раньше готовили именно в эти дни, - сказал он, - надо найти их описание. А Нарцисса может изобразить страстный интерес. Другое дело, что нас уже заподозрили в проведении темно-магических ритуалов с использованием крови девственниц. Меня в этом даже и обвинили. Люциус даже поперхнулся. - Вот ведь фантазия у кого-то, - пробормотал он. - С этим надо что-то делать. У меня есть несколько артефактов, которые помогают противостоять легиллименции. Драко такой носит постоянно, мисс Хорн я одолжу. Но их ведь и веритасерумом напоить могут. И даже без их ведома. - В кабинете директора ничего не есть и не пить, - сказал ученикам Снейп, - и стараться ему в глаза не смотреть. Амулет амулетом, а осторожность еще никому не повредила. Нам доверили важную тайну. Амулетом, защищающим от чтения мыслей, оказались красивые серьги, по счастливой случайности - тоже с рубинами, идеально подходящими к обручу Гермионы. Наконец Снейп с обоими учениками переместились через камин в Хогвартс. Драко отправился в спальню, но уже через несколько минут ворвался в кабинет декана с выпученными глазами. - Что случилось? - спросил Снейп. - Сэр, в спальне пусто. Никого нет. - Как это? - в ужасе переспросил Снейп. - Куда все делись? Мерлин, неужели случилось что-то страшное?! Огонь в камине полыхнул зеленым. - Северус, - послышался голос Дамблдора, - ты уже вернулся? - Директор, что случилось? - Сириус Блэк пробрался в замок. Он разодрал портрет Полной Дамы, которая охраняет вход в гостиную Гриффиндора. Все студенты ночуют в Большом Зале. Драко и Гермиона переглянулись. Сириус Блэк? Он действительно охотится за Поттером? - Замок обыскали, но никого не нашли, - продолжал Дамблдор. - Впрочем, скоро подъем, вы так задержались. - У нас была возможность отдохнуть, - сказал Снейп. Школа бурлила. Гриффиндорцы рассказывали, как обнаружили разодранную картину, и как Полная Дама опознала Сириуса Блэка. - Картину чинят, - сказала Лаванда, - а нам пока принесли этого сэра Кадогана, который раньше висел рядом с кабинетом Прорицаний. - Он же чокнутый! - удивилась Панси. - Еще какой чокнутый, - вздохнул Рон, - постоянно пароли меняет. - Интересно, как Блэк в школу пробрался? - спросил Дин Томас. - Он тут раньше учился, - ответила Гермиона, - мог еще тогда потайные ходы разведать. А еще он дружил с профессором Люпином. - А ты откуда знаешь? - спросил Поттер. - Мне Мастер сказал, - ответила Гермиона. - А он откуда знает? - удивился Гарри. - А почему ты не знаешь? - тут же подколол его Драко. - Сириус Блэк, между прочим, твой крестный. Поттер поправил очки. - Я этого и не понимаю, - сказал он, - если он мой крестный, то никак не мог причинить мне вред. Я про это прочитал. - Ну да, - кивнул Блейз, - вся эта история очень подозрительна. - А ты у Люпина не спрашивал? - поинтересовался Нотт. - Или вы об этом не говорили? Поттер пожал плечами. - Мне Люпин сразу сказал, что знал моих маму и папу, - ответил он, - сказал, что мама была очень доброй, папа был храбрым. И что Снейп моему отцу завидовал. Я потом и про Блэка спросил, но профессор сказал, что я потом все пойму и узнаю. - Мастер никому не завидует, - отрезала Гермиона, - и не завидовал. А этот Люпин — лгун. Он всякие гадости придумывает. И про Мастера, и про родителей Драко. Какое ему дело, что нас в гости приглашают? - Вот-вот, - кивнул Драко, - сам с Блэком дружил? Дружил. Вполне мог его в замок тихонько пустить. Они, между прочим, книги Слизерина украли. - Не может быть! - удивились те, кто не знал о разорении тайника. - Так министр сказал, - пояснила Гермиона. Ей очень понравилось, как ловко Драко перевел стрелки на Люпина. Ну и пусть, что не крал. Это ему за клевету на Мастера! Не могла же она рассказать всем, что он оборотень. - Да, такому в школу пролезть — раз плюнуть, - покачал головой Невилл. - Из Азкабана никто никогда не сбегал, а он сумел. Значит ему и с остальным легко справиться. - Что делать будем? - деловито спросил Шеймус. - Следить, - ответил Драко. Все кивнули. Люпин, конечно, был не таким наивным трусом как Локхарт, но даже его проняло. За него со знанием дела взялись третьекурсники двух факультетов. Впрочем, учитывая родственные и дружеские связи многих гриффиндорцев и слизеринцев с учениками других факультетов, можно было говорить о том, что за преподавателя ЗОТИ взялся весь Хогвартс. Но самыми страшными уроками для него стали пары Гриффиндор-Слизерин у третьего курса. Студенты внимательно следили за каждым его жестом и вздохом. Самопишущие перья фиксировали каждое его слово. Каверзные вопросы следовали один за другим. Хорн и Малфой поинтересовались: в каких именно ритуалах используется кровь девственниц, и откуда профессор об этом знает. Гарри тоже повадился задавать крайне неудобные вопросы. С этим надо было что-то делать... Следующее совещание проходило во время похода в Хогсмит. Студенты сдвинули два стола в «Трех метлах», заказали сливочного пива и пирожных и вытащили пергаменты с записями. - Откуда знает про ритуалы - не сказал, - ткнул пальцем в строчку Драко, - а если ляпнул не подумав, то почему про нашего декана и моих родителей? - Пару раз приходил к Мастеру, - отчиталась Гермиона, - считает, что он про него что-то наговорил. - Ага, как декана грязью поливать так... - не выдержала Панси. - Тихо! - сказал Блейз. - Вы заметили, что он болеет всегда в полнолуние? И боггарт у него полная луна? - Да, - сверилась с записями Дафна. - Мы с Парвати спросили, есть ли у него звание Мастера, и где он работал до Хогвартса, - сказала Лаванда. - И что? - заинтересовалась Миллисент. - Не ответил. - У него, похоже, денег совсем нет, - сказал Рон, - одежда поношенная, вся заштопанная. И чемодан весь в заплатках, веревками связан. - Значит - нигде не работал, - констатировал Блейз, - хотя чего тут сложного. Вон, Хорн травы собирает, а Уизли на каникулах в аптеку нанимается. Лонгботтомы травы продают. Даже если он болеет, мог бы как-то организоваться. Не обязательно же где-то целыми днями сидеть, в лавке там или в офисе. - И еще он стал задавать вопросы, почему я общаюсь со слизеринцами, - сказал Гарри. На него уставились с полным обалдением. - А чего? - спросил Нотт. - С нами нельзя общаться? Мы же вместе учимся. - Я так и сказал, - ответил Гарри. - И потом, если бы мы в прошлом году не договорились, то еще неизвестно, чем бы все кончилось. Этот призрак через Джинни мог кучу народу поубивать. - И Джинни долго потом лечили, - поддержал его Рон. - Колдомедики сказали, что еще немного - и он бы ее с ума свел. А после убил бы. Девочки поежились. - А потом стал рассказывать, что они с моим отцом со слизеринцами всегда враждовали и им всякие пакости подстраивали, - продолжал Гарри, - мне это совсем не понравилось. Мало ли, кто на каком факультете учится? - Если хочешь попакостить друг другу, то только скажи, - хмыкнул Драко, - за нами не заржавеет. - Да не хочу я! - Гарри от волнения разлохматил себе волосы. - Зачем все это? Панси покрутила в руке перо, потом отпила пива и задумалась. - Значит так, - сказала она, - резюмируем. Люпин — странный тип с непонятной болезнью и неопределенными занятиями. К тому же пытается рассорить между собой Гриффиндор и Слизерин. И подрывает репутацию нашего декана. Насчет его болезни предлагаю посмотреть медицинский справочник. А еще надо попробовать узнать, что они с нашим деканом не поделили. У кого родители в то время в Хогвартсе учились? У них и спросим. - Ребята, - сказала Гермиона, - я знаю, чем Люпин болеет. Но я дала слово никому не говорить. Мастер для него очень сложное зелье варит. - Не можешь сказать? - переспросил Драко. - Хоть не заразное? - Может быть заразным, - ответила Гермиона, - в полнолуние. Кое-кто из студентов присвистнул. - Наш директор сошел с ума! - пробормотал Нотт. - А ты до сих пор не знал? - фыркнул Драко. - Ладно, будем дальше наблюдать. И если что... - Конечно! - согласились все присутствующие. Они собрали свои записи, допили пиво и покинули трактир. Из-под стола вылез совершенно обалдевший Блэки. Очередной квиддичный матч Гриффиндор-Слизерин закончился вничью. Погода капитально испортилась, и даже Хагрид не часто отваживался на прогулки по Запретному лесу. Слежка за Люпином продолжалась. Профессор медленно, но верно приближался к нервному состоянию Локхарта. Наконец он не выдержал и буквально ворвался в лабораторию к Снейпу. - Твои слизеринцы меня травят! - выпалил он, затормозив перед столом и только чудом не своротив большой котел с бодроперцовым зельем, которое готовила Гермиона. Из подсобного помещения выглянули драящие котлы штрафники. По стечению обстоятельств это оказались Поттер, Лонгботтом и Уизли. Снейп, который проверял контрольные четвертого курса, поднял голову и отложил перо. - Чем именно они тебя травят? - деловито спросил он. Люпин, явно не понимая, хлопал на него глазами. - Симптомы какие? - продолжал расспросы Снейп. - Тошнота? Головная боль? Сухость во рту? Дезориентация? Провалы в памяти? Мисс Хорн, приготовьте безоар. Гермиона покосилась на профессора ЗОТИ и двинулась к шкафчику с ингредиентами. Гриффиндорцы даже дышать перестали от любопытства. У Уизли только что уши не шевелились. - Не надо безоар, - сказал Люпин. - Я не про это. - А в чем дело? - спросил Снейп. - Такие обвинения надо доказывать. Люпин огляделся, увидел любопытных студентов и тяжело вздохнул. - Мы не могли бы поговорить без свидетелей? - жалобно спросил он. Снейп пожал плечами. - Пойдем в мой кабинет, - сказал он, - хотя я не думаю, что у нас много тем для разговоров. Мисс Хорн, проследите, чтобы все было убрано. А вы, господа, уже все закончили? Любопытные физиономии скрылись в подсобке. Снейп и Люпин вышли из лаборатории. - Эй, - послышался голос Гарри, - вы чего, действительно его травите? - Совсем сдурел? - повертела пальцем у виска Гермиона. - Я думаю, что профессор имел в виду, что мы за ним следим, - сказал Невилл. - А чего тогда только слизеринцы? - возмутился Рон. - Мы все его - того самого! Гермиона заглянула в подсобку, достала волшебную палочку и одним взмахом отчистила все котлы. - Спасибо! - прочувствованно поблагодарили гриффиндорцы. - Не за что, - ответила Гермиона. - А его реально отравить? - спросил Невилл. О сущности Люпина те, кто догадался, охотно просветили остальных. - Сложно, - ответила Гермиона. - Проще всего убить с помощью самородного серебра. Из него должны быть наконечники стрел. Или серебряным ножом, но не простым, а заговоренным. Стрелы тоже заговаривают. - У тебя есть? - спросил Невилл. - Конечно. Я часто в полнолуние в лес хожу. Рон Уизли задумался. - Послушай, - спросил он, - а если оборотня убить, ну, как тролля... - Можно выгодно продать, - кивнула Гермиона, - у меня вот в волшебной палочке сердцевина из жилы оборотня. А еще кровь, внутренние органы... Поттер с ужасом уставился на приятеля. - Рон, ты чего? - спросил он. - Он же наш учитель! - Да я так, - засмущался рыжий, - интересно стало. Невилл вздохнул. В лабораторию вернулся Снейп. У него был подозрительно довольный вид. Гермиона подумала, что Мастер по всей видимости сумел выторговать для себя какую-то уступку от профессора ЗОТИ. - Все в порядке? - спросил Снейп. - Тогда брысь отсюда! Мисс Хорн, вы скоро закончите? - Все в порядке, сэр! - отрапортовали довольные гриффиндорцы и поспешили оставить негостеприимную территорию. Гермиона принялась разливать готовое зелье по флаконам, Снейп вернулся к проверке контрольных. У него были все причины для довольства. Вытряхивая ненужные записи из ящиков стола, он обнаружил старый пергамент, когда-то отобранный у близнецов Уизи. Повинуясь взмаху палочки, на нем снова появилось издевательское пожелание от господ Сохатого, Лунатика, Хвоста и Бродяги не совать свой длинный нос в чужие дела. Снейп прекрасно помнил, что именно этими прозвищами называли себя его школьные враги. А один из них сейчас находился в Хогвартсе и полностью зависел от Мастера Зелий. Не воспользоваться этим было по меньшей мере глупо. А на ловца, как известно, и зверь бежит. Люпин сам примчался жаловаться на змеек. Снейпу ничего не стоило пообещать провести воспитательную беседу со своими подопечными, а Люпин не долго отпирался и рассказал про секрет карты. Он, конечно, хотел забрать ее себе и даже что-то такое говорил про память детских лет, но кто его будет слушать? Не декан Слизерина уж точно. Так что оставалось только выпроводить учеников, закончить проверку контрольных и внимательно исследовать трофей. Гермиона оправилась в Больничное Крыло с запасом зелий, а Снейп вытащил карту. Разумеется, сперва он поискал своих. Слизеринцы обнаружились в собственной гостиной и в спальнях. Крэбб и Гойл оказались в кухне. Ну, это предсказуемо. Кто тут у нас еще? Дамблдор сидел у себя в кабинете. Там же нашлась и МакГоннагал. Чай пьют или чего покрепче? Филч уже вышел на охоту. Вот мисс Хорн вернулась в свою комнату. А что у нас в башне Гриффиндора? И тут Снейп чуть не свалился со стула. Ибо в спальне третьего курса обнаружился не кто-нибудь, а покойный Питер Петтигрю. И вряд ли в виде привидения - призраков карта не отражала... Снейп сам не знал, сколько времени он просидел, глядя на неподвижную точку. Именно убийство Петтигрю инкриминировали Блэку. Убийство бывшего друга и двенадцати магглов. И если карта не врет... Но почему в башне Гриффиндора? И как его там не заметили? Минерва в курсе? Тысячи вопросов и ни одного ответа. Пожалуй, стоило посоветоваться с Люциусом. Хотя бы потому, что Блэк — кузен Нарциссы. Люциус прибыл в Хогвартс и внимательно изучил карту. Точка "Питер Петтигрю" по-прежнему оставалась в спальне третьего курса Гриффиндора. - И что с этим делать? - спросил Снейп. Люциус пожал плечами. - Поднимать шум не стоит, - сказал он, - вряд ли мальчишки не заметили бы у себя в спальне взрослого мужчину. Нужно все хорошенько разузнать. От Петтигрю остался только палец, насколько я помню. Тела так и не нашли. - Вряд ли этот труп сейчас обнаружился в спальне гриффиндорцев, - заметил Снейп, - тут что-то другое. - Забавные у них были прозвища, - проговорил Люциус. - Лунатик — это оборотень, как я понимаю? Снейп кивнул. - Сохатый — Поттер, - ответил он, - Бродяга — Блэк. Я сам слышал, как они обращались друг к другу. Получается, что Хвост — Петтигрю. - Может это как-то связано с формой патронусов? - предположил Малфой. - Уж больно клички животные. - Да они все и были настоящие животные, - фыркнул Снейп. Собеседники уставились друг на друга. - Животные... - повторил Люциус. - Не может быть! - пробормотал Снейп. - Мы с тобой знаем, что Сириус Блэк никогда не состоял в организации Лорда, - сказал Малфой, - а Петтигрю — да. Вопрос в том, мог ли Поттер сделать его Хранителем. - Если он анимаг, - задумчиво проговорил Снейп, - тогда многое понятно. - У кого из этих мальчиков есть фамилиары? - задал вопрос по существу Люциус. - Сова Поттера живет в совятне, - ответил Снейп, - еще есть жаба у Лонгботтома и крыса у Уизли. - Кличка Хвост больше подходит крысе, - заметил Люциус, - у жаб хвосты бывают только у головастиков. Но я бы все равно проверил всех животных. Может Петтигрю там нелегально прячется? - А что будем делать с Блэком? - спросил Снейп. - Мы так удачно повесили на него кражу наследства Слизерина. Точнее, невыразимцы сами до этого додумались. Один допрос под веритасерумом — и вся версия летит книзлу под хвост. - Дамблдор остается, - сказал Люциус, - он у нас великий волшебник, вот пусть и отдувается. А нам с женой на руку, если Блэка оправдают. Один невинно осужденный может бросить тень на всю систему правосудия. Бэллу, конечно, оправдать не удастся, но можно хотя бы пересмотр дела устроить. Если мы поймаем Петтигрю и заставим его дать показания в пользу Блэка, то потом можно будет сдать кузена моей жены в Мунго под надзор колдомедиков. Тут главное время потянуть. Наследство Слизерина может и не всплыть. Да и всегда можно организовать утечку информации про грабеж несчастной сироты. Снейп кивал. А Люциус голова. Они с женой таким образом и наследство Блэков прибрать могут, если выяснится, что Сириус недееспособен. А под шумок можно будет и с наследниками Лестранжей и Долохова дело решить. Только вот как отловить Петтигрю? Ворваться с обыском в спальни Гриффиндора им никто не позволит. А посвящать в свои планы Минерву и Альбуса не хотелось. Оставалось собирать информацию и ждать. С чем сообщники, полные надежд и неясных пока планов, и разошлись. Приближался Йоль. Сам праздник было решено отметить в Хорн-Касл, на Рождество был назначен привычный прием в Малфой-мэноре. Нарцисса носилась по лавкам. Она близко с сердцу приняла судьбу детей, Дэйва признала в качестве родственника, Элси стала для нее кем-то вроде племянницы. Остальным тоже нашлось местечко в ее сердце. Снейп переговорил с Карадайсом, узнал, где тот закупал продукты, нашел других поставщиков и значительно расширил ассортимент. Люциус запасся деликатесами и алкоголем. И все это надо было провернуть втихаря, чтобы не привлечь лишнего внимания. Впрочем, слизеринцам было не привыкать к конспирации. Попутно Снейп следил за Петтигрю и Люпином. Блэк на карте не появлялся, а значит - его в замке не было. Студенты предвкушали праздник, заказывали по каталогам подарки. Хагрид притащил в замок большую пушистую ель. Дамблдор только тяжело вздохнул, когда его уведомили, что Снейп будет отсутствовать в Хогвартсе несколько дней и заберет с собой свою ученицу. МакГоннагал почему-то заинтересовалась. - Мне кажется это странным, - сказала она, - раньше Малфои не соблюдали эти старинные обычаи. Что же с ними случилось сейчас? - А что тут такого? - пожал плечами Снейп. - Нарцисса увлеклась всеми этими обрядами увеличения магической силы, улучшения здоровья. Зелья соответствующие варит. У меня на все это времени нет, но дать совет я могу. Мисс Хорн же это интересно. А кормят в Малфой-иэноре очень вкусно, винный погреб у Люциуса тоже выше всех похвал. Почему бы и не принять приглашения хороших знакомых? МакГоннагал задумалась - все звучало на редкость безобидно. На заднем плане сопел Люпин. Праздник удался. Леди Кэтрин благосклонно приняла дары и позволила гостям принять участие в ритуалах. А потом был пир, подарки, разговоры до утра. Драко налаживал контакт с братом и остальными детьми. Это было несложно. И дело было не в изощренном слизеринском коварстве. Мощный выброс магии вызывал своеобразную эйфорию и здорово облегчал общение. Поэтому и Нарцисса мило общалась с не очень-то отесанными Мюриэль и Пэт, и Люциус комфортно чувствовал себя рядом с Хэнком и Вэйном. Хотя Люциус умел быстро стать своим в любой компании, но в этом случае ему совершенно не надо было притворяться. На другой день для детей устроили фейерверк. Конечно, он был не таким шикарным как в Малфой-мэноре, куда Люциус приглашал профессионалов этого дела, но дети Хорн-Касл были в полном восторге. А потом был прием в мэноре, и Снейп с Гермионой вернулись в Хогвартс. Поттер, как оказалось, времени не терял и усердно дрессировал Блэки. Пес отъелся, даже залоснился. Теперь он гавкал по команде, приносил палку и азартно искал спрятанные вещи. - Схватывает прямо на лету, - делился впечатлениями Гарри, - один раз ему покажешь, и он уже выполняет. Довольный Блэки вилял хвостом, подтверждая сказанное. Гермиона скормила ему припасенную котлету. Пес в благодарность лизнул ей руку. - Как тут Люпин? - спросила Гермиона. - Больше не агитировал тебя против слизеринцев? Гарри почесал в затылке. - Агитировал, но я не очень понял. Он сказал, что ваш декан теперь может за мной следить. Правда, я не понял, зачем? То есть, я знаю, что Снейп как и другие профессора после отбоя патрулирует коридоры, но почему я ему нужен? - Действительно, - согласилась Гермиона, - ты же не близнецы Уизли, за которыми глаз да глаз нужен. У Мастера и так обязанностей хватает, зачем ты ему сдался? Я еще понимаю, если бы за тобой МакГоннагал следила, ей по должности положено. Гарри кивнул. - Я тоже так считаю. Но он так загадочно смотрел. - Может, у него какие обострения перед полнолунием? - предположила Гермиона. Блэки навострил уши. - Слушай, - заинтересовался Гарри, - а что за зелье вы ему варите? - Понимаешь, - стала объяснять Гермиона, - оборотни бывают разные. Те, кто такими родился, или кого приняли в стаю, часто могут себя контролировать после превращения. Некоторые из них даже могут перекидываться без полной луны. А те, кого укусили, но в стаю не приняли, часто просто звереют. Они могут на самого близкого человека наброситься, ничего не соображают. Вот для них и изобрели аконитовое зелье. Недавно изобрели. Они все равно превращаются, но при этом все понимают. И в таком состоянии они безопасны. - Ничего себе! - присвистнул Гарри. - А это зелье сложное? - Оно очень трудоемкое. Множество ингредиентов, несколько этапов приготовления. И малейшая ошибка сведет все на нет. Я только ингредиенты готовлю. - А если зелье не будет готово в срок? - спросил Гарри. - Ты говоришь, его недавно изобрели? А Люпин мне рассказывал, что учился в Хогвартсе. Его что, где-то в подземельях в полнолуние держали? - Представляешь, его запирали в Визжащей Хижине. - Чего? - обалдел Гарри. - Из нее же выбраться ничего не стоит. Как он всю округу не перекусал? Не, точно, директор — псих. Блэки взволнованно стриг ушами. Гарри погладил его. - Вредный тип — ваш декан, - продолжал Гарри, - но столько всего знает и может. - Да ничего он не вредный, - возмутилась Гермиона, - если вас не гонять, вы не только котлы повзрываете, но и друг друга убьете. - Это да, - согласился Гарри. Блэки потрясенно гавкнул. Гермиона потрепала его за уши. - А Уизли все хочет добыть оборотня? - спросила она у Гарри. - Ага, - хихикнул тот, - ты себе даже не представляешь, как он дико стеснялся своих старых мантий, подержанных учебников и прочего. Он когда в первый раз заработал, был вне себя от счастья. Правда сказал, что у него мать и братья с сестрой чуть деньги не отобрали. Но потом, когда мы шкуру василиска продали, ему отец счет в банке открыл. Но он к деньгам очень трепетно относится. Гермиона кивнула. - Я его понимаю. Но добыть оборотня трудно. Он же стрелять не умеет. И с ножом обращается тоже не очень. Тут действительно может помочь, если оборотень знакомый. Но нападать на знакомых как-то нехорошо. У Блэки разъехались все четыре лапы, он упал на брюхо и так замер. - Что это с ним? - удивился Гарри. - Может, обожрался? - Хочешь, я слабительного зелья принесу? - предложила Гермиона. - Давай, - согласился Гарри, - я его могу отлевитировать, чтобы тебе далеко не ходить. А лекарство в собак я вливать умею, у меня дядина сестра бульдогов разводит. Блэки взвыл дурным голосом, вскочил и умчался в сторону леса. - Точно заболел, - констатировал Гарри. - Блэки! Вернись! Ты куда? Но пес даже не затормозил. Черный хвост в последний раз мелькнул и пропал в кустах. - Странный он какой-то, - заметила Гермиона. - Хм, - ответил Гарри, - надо будет за ним присмотреть. Блэки нашелся уже на другой день. Позволил себя осмотреть, лизнул в нос Гарри, повилял хвостом Гермионе, а потом старательно бегал за палочкой. Так что о его странном припадке ребята благополучно забыли. А на следующий день в Хогвартс вернулись другие ученики. Начались занятия. Очередной урок ЗОТИ, как и всегда в полнолуние вел профессор Снейп. Он стремительно вошел в класс, мрачно оглядел присутствующих и четко проговорил: - Откройте учебник на странице триста девяносто четыре. Студенты послушно зашуршали. По мере того, как каждый из них находил нужную страницу, на лицах расплывались понимающие ухмылки. Гермиона переглянулась с Драко. Вчера Люпин позволил себе высказать недовольство вкусом зелья. Нет, он ничего грубого не сказал, только поинтересовался, нельзя ли с этим что-нибудь сделать, но для Снейпа и этого было достаточно. Он тратил кучу личного времени на приготовление сложного зелья, причем не получая за это никакой компенсации. Хорошо еще, что ингредиенты предоставляла школа. О чем Мастер Зелий и не преминул сообщить оборотню. Люпин засмущался и быстро ушел, но разговор слышала Гермиона, работающая в лаборатории, и Драко, зашедший к декану с каким-то вопросом. Так что теперь в курсе были все. - Итак, - начал Снейп, - кто мне расскажет, в чем разница между оборотнем и анимагом? Мистер Малфой? - Анимаг, сэр, это волшебник, который может превращаться в животное, - начал Драко, - превращение происходит по воле самого мага и не зависит от фаз луны. У анимага одна определенная аниформа, но они индивидуальны. Оборотень — это тот, кто был обращен другим оборотнем. Или родился от оборотней. Лишь немногие из них могут обращаться по своей воле. Но все они перекидываются в полнолуние. Многие оборотни в звериной форме не могут контролировать себя, поэтому их относят к опасным тварям класса А. Все оборотни превращаются в волков. От обычных они отличаются размерами. Хотя на Востоке, в Китае и Японии, существуют оборотни, превращающиеся в лисиц. В Китае это женщины, страданий при превращении они не испытывают. Считаются очень опасными, особенно для мужчин. - Исчерпывающий ответ, мистер Малфой, - кивнул Снейп, - двадцать баллов Слизерину. Японских и китайских оборотней мы сейчас рассматривать не будем, поговорим о наших европейских вервольфах. Записывайте... Студенты заскрипели перьями. Признаки, повадки, места обитания, способы защиты. - Сэр, - поднял руку Рон, - а на оборотней охотятся? - Да, мистер Уизли. Но это очень опасно. Оборотень намного превосходит обычного человека в силе и скорости. Его раны, кроме тех, что нанесены серебром, практически мгновенно затягиваются. Существуют амулеты, дающие некоторую защиту. Но эта защита не абсолютна. Добавьте к этому отличный нюх оборотня. В полнолуние их силы значительно возрастают. Так что я не советовал бы вам связываться. Рон тяжело вздохнул. - Домашнее задание, - продолжал Снейп, - напишите эссе на два фута на тему: как распознать оборотня и как от него защититься. Думаю, что к следующему уроку профессор Люпин поправится, ему все и сдадите. Студенты переглянулись. Похоже, что Люпин получил массу удовольствия, проверяя домашние работы третьекурсников. В класс он заходил теперь с опаской. На младшего Уизли так и просто не мог спокойно смотреть. Попытки настроить Поттера против Слизерина прекратились. А Люциус Малфой подкинул Фаджу идею проверки безопасности Хогвартса. Так сказать, во избежание. Дементоров-то нету, а преступник в школу уже пробирался. К этой проверке и приурочили поимку Петтигрю... Убедить Фаджа в ее необходимости оказалось очень легко. Министр все еще переживал потерю редких книг и жаждал крови Блэка и Дамблдора. Было решено, что Люциус заглянет на огонек к Снейпу, и они вместе постараются сделать так, чтобы Невилл и Рон со своими фамильярами угодили под проверку. В крайнем случае собирались использовать Гермиону и Драко, чтобы выманить гриффиндорцев из их башни. И надо было такому случиться, что перед самым визитом авроров, назначенным на ближайшую субботу, о котором знали только инициаторы этого мероприятия, над Шотландией пронеслась настоящая снежная буря. Температура воздуха резко понизилась. Ветер усилился. Снега намело до уровня окон первого этажа. Гарри решил притащить Блэки в замок. Пес мог погибнуть в заснеженном лесу. Посвященная в тайну Гермиона предложила устроить его в небольшой каморке, расположенной поблизости от кухни. Блэки с благодарностью вытянулся на подстилке из старой мантии Гарри. Гермиона принесла с кухни котлет и костей, а также большую миску с молоком. В замок прибыли авроры. Мрачный Дамблдор дал разрешение на полный обыск школы. Прибывший вместе с аврорами Люциус отвел в сторонку начальника группы и тихонечко сообщил ему, что по сведениям, полученным из достоверных источников, разыскиваемый преступник может быть незарегистрированным анимагом. Так как вышеозначенный преступник приходился родственником супруги информатора, то к полученным сведениям отнеслись очень серьезно. Обыск начался. Северус Снейп незаметно развернул карту, чтобы знать, куда нужно будет направить поиски. Рон Уизли, проспавший завтрак, прихватил с собой свою крысу и отправился на кухню. Северус и Люциус склонились над картой. И содрогнулись... Точки, надписанные как Рональд Уизли и Питер Петтигрю, приближались к точкам, обозначенным как Гарри Поттер, Гермиона Хорн и... Сириус Блэк. С другой стороны к ним приближалась точка Драко Малфой. Наследник древнего Рода тоже самым позорным образом проспал завтрак. - Авроры! За мной! - не своим голосом проорал Люциус и рванул в подземелья. За ним стартовал Снейп. Дисциплинированные авроры последовали за лидером группы. Остальные преподаватели переглянулись и побежали следом. За преподавателями подтянулись студенты. Ничего не подозревающие Рон и Драко подошли к кухне. Из каморки выглянул Гарри. - Привет! - поздоровался он. В коридор ворвалась толпа, возглавляемая Люциусом. Малфой старший затормозил и принялся с бешеной скоростью накладывать на все вокруг чары, возвращающие анимагам их подлинный вид. Авроры последовали его примеру. Первой превратилась в человека крыса, сидящая в кармане у Рона. Снейп заглянул в каморку и наложил заклинание на Блэки, мирно поедающего очередную котлету. Все замерли. На полу стонал Рон, придавленный тушей Петтигрю. Гарри и Гермиона в ужасе отскочили от лохматого оборванца, подавившегося котлетой. - Ой, кто это! - взвизгнула какая-то впечатлительная студенка. - Хватайте Блэка! - обрадовался командир авроров. - Этого, этого хватайте! - подключился Люциус. - Еще один анимаг! - Сириус! - схватилась за сердце запыхавшаяся МакГоннагал. - И... и Питер! - Так их прятали студенты? - спросил кто-то из авроров. - Мы ничего такого не знали! - опомнился Драко. Гарри и Гермиона синхронно замотали головой. Рон стонал. - Разберемся! - ответил командир авроров. И преступников увели. Старый бедный Хогвартс трясло от слухов и предположений. В кабинете Дамблдора рыдал глубоко несчастный Рон Уизли. Гарри и Гермиона были в ужасе от того, что их заподозрили в укрывательстве беглого преступника. Показания давали все гриффиндорцы и слизеринцы, когда-либо игравшие с Блэки. Хагрид заверял всех, что Блэки всегда вел себя как пес, ссылаясь при этом на Клыка и Пушка. Снейп вспомнил, что оба пойманных были близкими друзьями Люпина. Обалдевший оборотень подтвердил, что все его друзья были незарегистрированными анимагами. Люциус заявил, что длительное пребывание в анимагической форме могло сказаться на рассудке Блэка, и вызвал адвоката. Авроры еле успевали записывать показания. По каминной сети прибыл лично министр магии и потребовал допросить Блэка по поводу исчезнувшего наследства Слизерина. Узнав, что ему инкриминирует еще и это, Блэк сам потребовал, чтобы его допросили под веритасерумом. Снейп тут же напомнил, что пропавшие книги принадлежали его ученице, и потребовал компенсацию. Пребывавшую в шоке МакГоннагал в общей неразберихе кто-то напоил валерьянкой. На Дамблдора никто не обращал внимания. - Это же просто крыса, - всхлипывал Рон, - я не знал! Я правда не знал! Она старая совсем стала, болела! Я не виноват! - Как видишь, мальчик, это не просто крыса, - ответил ему допрашивающий его аврор, - тебя никто ни в чем не обвиняет. Такой опытный преступник кого угодно мог обвести вокруг пальца. У него на руке метка Того-Кого-Нельзя-Называть. - Мамочки! - простонал Рон. - А я его везде с собой носил! Он у нас в спальне жил! И... и... ма-а-а-ма-а-а... Гарри Поттер в ужасе прикрыл рот рукой. - Точно, - прошептал он Драко и Гермионе, - эта крыса у Рона в кровати спала! - Кошмар! - содрогнулись слизеринцы. - Дык это, - вещал Хагрид, - пес этот сперва у «Трех метел» ошивался. Все вокруг ребят крутился. Играл, команды выполнял. Ребята его и кормили. Добрые они, ребята-то. Ага. Я вот тоже всех зверей подкармливаю. - А поподробнее? - подобрался аврор. Хагрид ударился в перечисление окрестной живности. - Я подумал, что Блэки замерзнет, - сказал Гарри, - и привел его в замок. В лесу так холодно и снега много. - Но вы назвали его Блэки? - прищурился другой аврор. - Так он же черный, - сказала Гермиона, - вот и получилось Блэки. А он сразу стал откликаться. - Они не знали, - сказал Блэк, - никто не знал, что это я. - А Люпин? - ехидно напомнил Снейп. Блэк стиснул кулаки, но сдержался. - Я к Ремусу специально и близко не подходил, - сказал он. - Вы не обязаны свидетельствовать против себя, - напомнил подзащитному адвокат, - я настаиваю на медицинском обследовании своего доверителя. Он долгие годы контактировал с дементорами. - Кстати, о дементорах, - спохватился министр, - пусть расскажет, как сбежал. И куда книги дел. - Да не трогал я никакие книги! - заорал Блэк. - Еще скажите, что я Гринготс ограбил! - А ведь была попытка ограбления пару лет назад, - вспомнил один из авроров. - Это не я! - возмущался Блэк. - Может, это второй? - предположил командир авроров. - Он же в Азкабане не сидел. Петтигрю уже в который раз жалобно попросил спрятать его от Блэка. - Крыса ты помойная! - выдал Сириус. - Ты предал Джеймса и Лили, меня подставил, а теперь тебя все спасать должны?! Может и эти книги, про которые тут все говорят, ты спер? - Это не я! - скулил Питер. Опьяневшая МакГоннагал прикорнула на плече у Дамблдора, тот тяжело вздыхал. Наконец все угомонились. Студентов разогнали по спальням, арестованных увели. Министр отбыл через камин. Снейп и Малфой-старший спустились в кабинет декана Слизерина. Им надо было многое обсудить... Снейп выставил на выбор эль, вино и огневиски. Люциус благодарно кивнул и хватил целый стакан крепкого напитка. - Как бы они не прицепились к Драко и мисс Хорн, - сказал он, - но я предупредил Кросби, чтобы он держал руку на пульсе. Снейп кивнул. У Кросби, адвоката Малфоев, была репутация настоящего бульдога. Люциус платил и требовал всего самого лучшего за свои деньги. - Тут сам Блэк постарается сделать все, чтобы детей не заподозрили, - заметил Снейп, - хотя бы из благодарности за кров и еду. Думаю, не помешает организовать утечку информации, чтобы Петтигрю просто не исчез в недрах аврората. Люциус потер виски. - Все равно все хорошо получилось, - сказал он, - И Петтигрю взяли, и Блэка искать не надо. Младшего Уизли мне даже жалко стало. Неплохо бы узнать, в курсе ли старшие члены семьи о сущности крысы? - Уизли — люди Дамблдора, - заметил Снейп, - не думаю, что он оставит их на произвол судьбы. Этот младший — близкий друг Поттера. - С этим все ясно, - согласился Люциус, - думаю, что Блэк уже в св. Мунго. Пожалуй, стоит вернуться домой и проинструктировать жену. Пусть навестит кузена. - Да хватит тебе уже стонать, Уизли, - буркнул Малфой, - в следующий раз будешь думать, кого к себе в постель укладывать. - Больше никогда! - прочувствованно проговорил Рон. Невилл прижимал к груди глубоко несчастного Тревора. - Они всех фамилиаров проверяют, - пожаловался он, - и не по одному разу. - Всех сов перепугали, - подтвердила Панси, - блокировали совятню и давай во все стороны заклинаниями бросаться. А Филч помчался к Дамблдору жаловаться. Миссис Норрис почти все авроры проверили. У нее теперь шок. - Ну если учесть, что все авроры в Хогвартсе учились, - заметил Блейз, - то с этим все ясно. Как не отомстить миссис Норрис! - За крыс принялись, - принесла свежие новости Лаванда, - по площадям работают. - Хорошо, что василиск в школе больше не живет, - вздохнула Гермиона, - а то бы они и его проверять стали, а он этого очень не любит. - Да, - согласился Нотт, - василиска бы наш аврорат точно не пережил. - Так значит, Блэк не преступник? - спросила Дафна. - Вы сказали, что он обвинил Петтигрю в предательстве Поттеров? И Петтигрю жив. Так что обвинять его теперь не в чем? - Там еще двенадцать магглов погибло, - вспомнила Парвати. - За магглов Блэк уже отсидел, - сказал Драко, - и потом, может и их не он убил. Раз такое выясняется. - Кошмар, - сказала Миллисент, - отсидел ни за что столько лет. В Азкабане! - Может, там еще кто зря сидит? - задумался Нотт. - Ужас какой! Студенты дружно вздохнули. Их ужасала сама мысль о постоянном соседстве с дементорами. - Ну, что-нибудь теперь точно выяснится, - сказала Дафна. - Будем ждать новостей. Новости не заставили себя долго ждать. Магический мир Британии содрогнулся. Блэка полностью реабилитировали, выплатили ему компенсацию и отдали его под опеку семьи Малфоев. На первой полосе «Ежедневного пророка» поместили интервью с Нарциссой, которая поведала, в каком страшном состоянии находится ее кузен. На колдографии миссис Малфой поминутно прикладывала к глазам кружевной платочек. Люциуса наградили орденом Мерлина. Петтигрю приговорили к поцелую дементора. В аврорате и отделе магического правопорядка полетели головы. Дамблдору поставили на вид, что он плохо справляется со своими обязанностями. Появились неясные слухи, что из Хогвартса при попустительстве директора пропали огромные ценности. Общественность требовала пересмотра дел заключенных Азкабана, чтобы убедиться в том, что в тюрьме больше нет невиновных. Артура Уизли допросили в аврорате, поставили ему на вид вопиющую халатность и пренебрежение безопасностью собственных детей и отпустили, строго предупредив. Аврорат сбивался с ног — многие маги требовали проверки собственных домов на предмет скрывающихся анимагов. В конце концов, Министерство выпустило брошюры «Как распознать анимага» и организовало курсы для тех, кто не владел соответствующим заклинанием. Курсы пользовались бешеной популярностью. Аналогичные занятия провели для старшекурсников Хогвартса. На этом фоне никто не обратил внимания на то, что Малфои, Снейп и Гермиона исчезли на время празднования Имболка... Наступила весна. Сириус Блэк пока пребывал в отдельной палате в св. Мунго. Следствие по его делу продолжалось. Фадж все не мог смириться с потерей книг Слизерина. Кончилось тем, что Люциус осторожно намекнул журналистам, что министр пытался обобрать сироту. Это заставило Фаджа сбавить обороты. Рон Уизли торжественно поклялся, что если теперь и заведет фамилиара, то только после того, как зверька проверят всеми доступными средствами. Ему порекомендовали покупать животное в «Волшебном зверинце». Денег, конечно, жалко, но зато гарантия. Люпин рвался к Сириусу Блэку и снова стал настраивать Поттера против слизеринцев. Видимо, затаил обиду на Малфоев, которые не пускали его к школьному другу. Кончилось все тем, что Снейп слил журналистам информацию, что Люпин оборотень. Магический мир содрогнулся в очередной раз. Кресло под Дамблдором зашаталось. Люциус Малфой, как глава Попечительского Совета, настоял на обязательном обследовании всех кандидатов на нехорошую должность преподавателя ЗОТИ. Пока в Хогвартс откомандировали отставного аврора, который принялся нещадно гонять студентов. Те стонали, но не роптали. Им наконец-то показали простейшие щиты и атакующие заклинания. Хагрид азартно прочесывал Запретный лес в поисках мантикоры. По большому секрету он рассказал Гермионе, что лорд Фэйрфакс пригласил его летом к себе на остров. Хагрид просто жаждал снова встретиться с Норбертом, посмотреть на других животных. Обещал все заснять и привезти колдографии. Гарри Поттер все-таки научился вызывать Патронуса. Занятия с Люпином не прошли даром. Гермиона еле выкраивала время для походов в лес. Вся компания весело отпраздновала Остару, а потом и Белтайн в Хорн-Касл. Незаметно подошла Литта. А там и учебный год закончился...
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.