ID работы: 6292885

The Black Princess: заметки переводчика

Статья
G
Заморожен
111
автор
Размер:
200 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 82 Отзывы 33 В сборник Скачать

О зашифрованном письме, тайно доставленном для Кейтилин Старк в 298 году (теории)

Настройки текста
      В ASOIAF письмо (якобы от Лизы Аррен) было доставлено в Винтерфелл под двойным дном резной деревянной шкатулки с мирийскими линзами, оставленной в обсерватории мейстера Лювина (то есть, на верхнем этаже башни, в которой жил мейстер). Шкатулку оставили, «когда мейстер спал» - и слуги не заметили, кто это сделал [AGOT - ch.6 - Catelyn II].       Скорее всего, курьер прибыл в Винтерфелл 08.06.298 среди спутников короля Роберта... но теоретически возможно, что он прибыл с запозданием. В последнем случае на "запоздавшего южанина" могли обратить внимание северяне...       Несколько следующих дней курьер мог изучать обстановку в замке для выбора наиболее удобного и безопасного для себя способа передать шкатулку и остаться незамеченным.       Неочевидный, но важный момент: после получения тайного письма лорд Старк должен был расспросить гвардейцев и стражников замка о том, кто посещал мейстера незадолго до обнаружения письма - и кто интересовался мейстером Лювином и местом его проживания в последние дни... однако судя по всему, расследование окончилось безрезультатно (то есть, курьер остался незамеченным не только Лювином, но и стражниками дежурной смены!).       Неочевидный момент: шлифованные импортные линзы для телескопа должны стоить очень дорого - и быть тщательно и аккуратно упакованы. Поэтому шкатулка для них наверняка была сделана не каким-то случайным ремесленником, а специалистом-краснодеревщиком по специальному заказу под этот конкретный набор линз...       Можно предположить, что шкатулка могла быть сделана из ценных пород дерева, покрыта лаком или быть необычной формы (чтобы надежно привлечь к себе внимание мейстера и чтобы убирающиеся в покоях мейстера слуги не рискнули её перемещать на другое место - где она могла остаться незамеченной слишком долго).       Шкатулка могла появиться в покоях мейстера Лювина вечером или днём 13.08.298 (или даже ещё раньше?), но он заметил её не сразу...       После обнаружения шкатулки с линзами мейстер Лювин должен был затратить некоторое время на опрос слуг ("откуда это появилось? кто и когда это принёс?")... и дополнительное время на решение загадки. Мы не знаем, что именно было изображено на шкатулке... но рискну предположить, что изображения или узоры на шкатулке могли иметь некий смысл... чтобы навести старого мейстера на мысль, что у странного "подарка" есть "скрытый тайный смысл" или "двойное дно".       Ночью с 13 на 14.06.298 мейстер Лювин приносит письмо в супружескую спальню лорда и леди Старк.       В это время на посту возле дверей спальни дежурил гвардеец Десмонд. Время было очень позднее, явно неподходящее для визита, а Нед Старк перед этим отдал приказ о том, чтобы их с женой никто не беспокоил... однако мейстер Лювин пришёл - и настоял на том, чтобы встретиться с лордом Старком немедленно, не дожидаясь утра... Более того, Лювин убедил охранника, что лорда Старка нужно известить о его появлении.       She was about to go to him when the knock came at the door, loud and unexpected. Ned turned, frowning. "What is it?"       Desmond's voice came through the door. "My lord, Maester Luwin is without and begs urgent audience."       "You told him I had left orders not to be disturbed?"       "Yes, my lord. He insists."       "Very well. Send him in."       Кейтилин сразу узнала печать, которой было опечатано письмо [можно предположить, что это был оттиск личной печати Лизы Аррен]. После прочтения текста она ощутила, что её бьёт дрожь (и возможно, холод из открытого окна был не главной причиной этого - она сильно испугалась). Сразу же после прочтения она выбралась из кровати, лично разожгла уже погасший камин - и тщательно сожгла письмо, засунув между поленьев (то есть, никто кроме неё не видел текст этого письма и даже она сама больше не смогла бы внимательно рассмотреть и перечитать послание).       Исходя из весьма эмоциональной реакции Кейтилин (которая после прочтения письма полностью обнажённой встала с кровати, разожгла камин и затем полностью сожгла письмо - причём ждала возле камина, пока оно полностью не превратится в пепел)... в тексте послания явно было требование сжечь письмо немедленно после прочтения - и ни при каких условиях никому не показывать... а возможно, и ещё какие-то сведения, которые должны были заставить Кейтилин немедленно уничтожить это послание.       Рискну предположить, что это было напоминание о неком неудобном или неприятном факте из прошлого - из детства и юности проживавшей в Риверране Кейтилин Талли, о котором знала или теоретически могла узнать её сестра Лиза Талли... но о котором, по мнению леди Кейтилин Старк, не должны были узнать ни её муж, ни мейстер Лювин, ни другие люди... (я не считаю, что это была "мрачная тайна" - скорее, это был "личный девичий секрет"... но в тот момент Кейтилин считала, что разглашение этих сведений может повредить её репутации... или бросить тень на её семью).       В комиксе ["A Game of Thrones" issue 2 pages 23-29] представлена сокращённая версия событий (в спальне горит камин - и разжигать огонь не требуется). Письмо небольшое и запечатано круглой печатью из синего воска с оттиском герба дома Арренов. И есть важная дополнительная деталь: Кейтилин не просто "бросила письмо в камин" (откуда его теоретически мог попытаться вытащить муж). Она взяла кочергу и затолкала смятый в комок лист подальше в пламя - и смотрела, как его пожирает огонь.       Только после того, как пламя в камине загорелось (и огонь превратил письмо в пепел?) Кейтилин сообщила мужу и мейстеру о том, что было написано.       "Perhaps I should withdraw," Maester Luwin said.       "No," Catelyn said. "We will need your counsel." She threw back the furs and climbed from the bed. The night air was as cold as the grave on her bare skin as she padded across the room.       Maester Luwin averted his eyes. Even Ned looked shocked. "What are you doing?" he asked.       "Lighting a fire," Catelyn told him. She found a dressing gown and shrugged into it, then knelt over the cold hearth.       "Maester Luwin—" Ned began.       "Maester Luwin has delivered all my children," Catelyn said. "This is no time for false modesty." She slid the paper in among the kindling and placed the heavier logs on top of it.       Ned crossed the room, took her by the arm, and pulled her to her feet. He held her there, his face inches from her. "My lady, tell me! What was this message?"       Catelyn stiffened in his grasp. "A warning," she said softly. "If we have the wits to hear."       His eyes searched her face. "Go on."       "Lysa says Jon Arryn was murdered."       Позднее, 05.11.298 в разговоре с Лизой Аррен в Орлином гнезде Кейтилин упоминает о письме и Лиза соглашается, что отсылала его (но было ли написанное Лизой письмо тем самым, которое получила Кейтилин? Не было ли оно написано под диктовку? Не могло ли письмо быть дубликатом, в котором при сохранении общего смысла были иначе расставлены акценты?).       Письмо было зашифровано придуманным Лизой и Кейтилин шифром. Но это должен быть очень простой шифр – так как ничего другого две молодые девушки придумать явно не могли.       Причём Бейлиш (выросший в Риверране как воспитанник лорда Хостера Талли вместе с сёстрами Талли и участвовавший в их детских играх) мог что-то узнать о шифре сестёр Талли ещё до дуэли с Брандоном Старком и изгнания из Риверрана в 281 году...

***

      Некоторые промежуточные выводы:       1. Нам неизвестно, кем, когда именно, при каких обстоятельствах было написано и когда именно - отправлено это письмо.       2. Лиза Аррен могла написать под диктовку Бейлиша несколько разных вариантов письма.       3. Бейлиш мог вскрыть и прочесть письмо, мог изменить текст и заменить письмо сфабрикованным дубликатом...       4. Доставивший посылку курьер мог быть не один (однако вряд ли в столь деликатном деле было задействовано много людей). То есть, курьер мог действовать совместно с напарником... или вместе с ним мог прибыть охранник-контролёр (проследивший, что "пакет был успешно доставлен адресату"). Если курьер действовал в одиночку - то скорее всего, он являлся представителем низшей категории военного сословия - ничем не примечательным "межевым рыцарем", охранником или наёмником (то есть, "вольным человеком" с правом на ношение оружия и доспехов, свободой перемещения, наличием верховой лошади и т.д.). Если же курьер был с напарником - то в качестве воина мог быть залегендирован контролёр, а вот курьер запросто мог был слугой-простолюдином (на прислугу обычно не обращают внимания)... теоретически возможно, что слуга-курьер мог быть "одноразовым расходным материалом"... однако "контролёр" должен быть надёжным человеком с жизненным опытом и мозгами (который должен иметь некоторую сумму наличных денег на случай непредвиденных расходов... и который наверняка должен уметь читать и писать - чтобы отправить сообщение в случае, если "ничего не получается" или "что-то пошло не так").       5. Кем бы ни являлся автор-составитель письма, он должен был очень хорошо знать Кейтилин Старк, её характер и её склонность к совершению необдуманных импульсивных поступков в опасных для неё ситуациях (автор-составитель был полностью уверен, что Кейтилин действительно уничтожит полученное письмо сразу же после прочтения).       Неочевидный, но важный момент: во время пребывания в Винтерфелле курьер мог выполнять и другие функции. До доставки посылки ему наверняка прямо запретили заниматься чем-то незаконным или привлекать к себе внимание каким-либо другим способом... но он мог активизировать разведывательную деятельность после выполнения этого поручения - и ограничиться лишь наблюдением и осторожными расспросами (а после возвращения - представить отчёт "о обстановке на Севере, состоянии Королевского тракта, замка Сервинов, Винтерфелла и окрестностей").

***

      В телесериале [S01E01] этому событию посвящены три минуты [47:00 - 50:00], однако эту сцену полностью переписали - и на её содержание лучше всего не ориентироваться. Поведение всех персонажей и их реплики изменили. Самым главным отличием является изменение позиции Кейтилин: в ASOIAF она уговаривает мужа отправиться на юг.       "I will refuse him," Ned said as he turned back to her. His eyes were haunted, his voice thick with doubt.       Catelyn sat up in the bed. "You cannot. You must not."       "My duties are here in the north. I have no wish to be Robert's Hand."       "He will not understand that. He is a king now, and kings are not like other men. If you refuse to serve him, he will wonder why, and sooner or later he will begin to suspect that you oppose him. Can't you see the danger that would put us in?"       В GOT она уговаривает мужа не принимать предложение короля и остаться на Севере.       Письмо представляет собой небольшой плоский квадратный конверт, опечатанный синей печатью (больше напоминающей не воск, а сургуч) - и исходя из размера развернутого листка (и скорости, с которой его прочитала Кейтилин), оно должно быть небольшим по объёму... даже если оно было написано мелким почерком.       Здесь небольшая недоработка: снаружи на конверте нет надписи, что это письмо от леди Лизы Аррен и оно предназначено "для Кейтилин Старк, очень важно и очень срочно - передать лично в руки" (если бы послание было передано бесконтактным способом - то на нём должна была быть такая надпись).       Далее, после прочтения письма Кейтилин переводит взгляд на стоящего у двери мейстера Лювина (человека, которого она давно знает и которому доверяет) - меняется в лице... и бросившись к камину, бросает письмо в пламя.       А теперь самая главная проблема: в "сериальной" версии событий Лювин сообщает, что письмо доставил прибывший в ночи конный гонец ("Pardon, my lord, my lady. A rider in the night… from your sister."). Прибывший в Винтерфелл всадник теоретически мог быть кем угодно и представиться как угодно - но его должны были запомнить (и мейстер Лювин, и стражники замка, и прислуга, и множество случайных свидетелей)... Во-первых, его могли задержать в Винтерфелле сразу же после приезда ("после столь долгой дороги вы наверняка устали... и возможно, у лорда Старка возникнут к вам вопросы - поэтому о вашей лошади позаботятся, а вы переночуете у нас"). Далее, отъезд курьера сразу же после вручения выглядит странно - и после прочтения письма посланника запросто могли задержать для разговора по распоряжению лорда Старка (причем покинуть замок ночью он точно не сумел бы - так как ворота ночью закрывали, а у Винтерфелла два ряда стен!). И наконец, позднее, после ареста Неда Старка о таинственном гонце должны были вспомнить - и северяне должны были начать его разыскивать (и о поисках этого человека должно было стать известно)!       Идеи для "The Black Princess":       При желании, из "сериальной" версии событий можно заимствовать одну дополнительную деталь биографии Лизы Аррен.       Кейтилин Талли упоминает, что письмо было отправлено из Орлиного гнезда, но Лиза не была в этом замке с тех пор, когда посетила его после свадьбы (This was sent from the Eyrie. What’s she doing at the Eyrie? She hasn’t been back there since her wedding.).       То есть, можно предположить, что примерно в 284-286 гг. Лиза посетила Орлиное гнездо, но ей там не понравилось (если учесть, что в это время она могла быть беременной и потерять одного из первых детей именно в этом замке - это может объяснить, почему в дальнейшем она не хотела там находиться). Также можно предположить, что весь период 284-298 гг. Лиза жила вместе с Джоном Арреном (он не отсылал жену прочь от себя в фамильный замок Арренов - хотя её постоянное пребывание рядом наверняка могло его утомлять).       Однако здесь возникает очень интересный момент: если Лизе не нравилось в Орлином гнезде, то почему после смерти Джона Аррена она находилась именно там - не покидая замок на вершине горы даже ненадолго? Может быть, несмотря на неадекватное поведение, она не "рехнулась от страха"... но ей посоветовали "спрятаться в самом безопасном месте (которым для тебя и Робина является именно Орлиное гнездо), ожидать инструкций - и ни при каких обстоятельствах не покидать замок"?       И ещё один момент: поскольку Лиза Аррен имеет весьма важное значение для реализации планов Бейлиша... и при этом она импульсивная, внушаемая и не умная особа - в 298 году рядом с ней должны были находиться несколько осведомителей и людей Бейлиша (которые докладывают о происходящих событиях и выполняют функции агентов влияния)...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.