Phoenix Rising

Джен
Перевод
PG-13
Заморожен
527
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
544 страницы, 67 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
527 Нравится 401 Отзывы 274 В сборник Скачать

Глава 25. Гордость отца

Настройки текста

Гордость отца 父の誇り (Chichi no hokori)

23 июля Наруто открыл дверь в комнату сына, раздвинув занавески и впуская утренний свет. В своей постели Саске застонал и укрылся одеялом с головой. - Доброе утро! – поприветствовал Наруто. – Пора вставать. Саске не вылезал из-под одеял. - Тоо-чан… - пробурчал он приглушенно. – Еще немного… - Вставай, ленивая задница! Завтрак уже на столе, не опоздай, - сказал Наруто, выходя из комнаты. Саске постонал еще несколько секунд, но все-таки встал, протерев глаза и зевнул. Только тогда он увидел на стене календарь, окончательно проснувшись. Сегодня важный день, его день рождения. Саске теперь пять лет. Вне себя от волнения мальчик подскочил и побежал на кухню, где Наруто уже заканчивал готовить завтрак у раковины. Саске приблизился к Наруто и схватил его за штаны. - Доброе утро, тоо-чан! – с радостной улыбкой приветствовал он. Наруто посмотрел на Саске, чуть улыбнувшись. - Доброе утро. Садись за стол, завтрак остынет. Саске растерянно моргнул, выжидающе уставившись на Наруто, но блондин больше ничего не сказал. Удивившись, ребенок послушался и сел за стол, но не спускал глаз с Наруто, который заливал молоком хлопья и усаживался за стол. - Приятного аппетита! – воскликнул Наруто, начиная есть. Саске продолжал смотреть на папу, не прикоснувшись к молоку. Заметив это, Наруто прекратил пить. - Что такое, Саске? Ты не голоден? - Гм… тоо-чан? - Да? - Ты знаешь… знаешь, какой сегодня день? – спросил Саске. - А? Сегодня? – переспросил Наруто. – Если не ошибаюсь, сегодня пятница… - Нет! – возразил Саске. – Сегодня особенный день? Наруто закрыл глаза и скрестил руки на груди, словно пытаясь что-то вспомнить. - Не помню, - ответил он. Саске опустил глаза, чувствуя, как они наполняются слезами. Он забыл… отец забыл о его дне рождения. Увидев, что у мальчика дрожит нижняя губа и раскраснелись щеки, Наруто незаметно улыбнулся. - Саске… Загляни под стол. – медленно произнес он. Саске посмотрел под ноги и понял, что там действительно что-то было. Сгорая от любопытства, мальчик спрыгнул со стула и полез под стол, от изумления широко раскрыв глаза. Там был огромный подарок! Наруто встал и потянувшись к Саске, подхватив его за подмышки, поднял в воздух. - С днем рождения, Саске! – воскликнул Наруто. - Ты… ты не забыл? – недоверчиво спросил мальчик. - Конечно не забыл. Ты правда думал, что я забуду день рождения своего сына? – ответил Наруто, прижавшись головой к голове Саске и поцеловав его в лоб. – Поздравляю! Блондин опустил ребенка на пол и Саске полез под стол, с волнением открывая подарок. - Вау! – вскрикнул мальчик. Наруто подарил ему замок с игрушечными ниндзя для защиты и нападения. - Нравится? – спросил Наруто, присев рядом. Саске выбрался из-под стола и кинулся к нему на руки, обхватив его шею маленькими ручками. - Это так круто! Спасибо, тоо-чан! Спасибо! Спасибо! Спасибо! Наруто засмеялся, смотря, как Саске вне себя от радости утаскивает замок в свою комнату. Мальчик сел и тут же начал собирать замок и расставлять игрушечных ниндзя. Наруто устроился рядом и стал помогать ему строить, глядя на его улыбающееся лицо. 23 июля, девятью годами ранее. Наруто прислонился к металлическим прутьям моста, закинув руки за голову со скучающим выражением на лице. Какаши-сенсей опаздывал… снова. Рядом стоял Саске и он был не в лучшем настроении. Гений Учиха скрестил руки на груди и закрыл глаза, вероятно раздраженный потерей драгоценных часов тренировки. - Привет! Наруто отстранился от моста и с ухмылкой посмотрел на Сакуру. - Сакура-чан, доброе утро! – поприветствовал он ее. - Доброе утро, - ответила куноичи, тут же повернувшись к Саске с сияющей улыбкой. – Доброе утро, Саске-кун… с днем рождения! Саске открыл глаза, сжав губы в тонкую линию. Наруто растерянно и удивленно уставился на Сакуру. - Почему ты это говоришь, Сакура-чан? Сакура, продолжая улыбаться, повернулась к нему, но взгляд у нее был сердитый. - Потому что сегодня – день рождения Саске-куна, - сказала Сакура. – Господи, Наруто. Как ты мог не знать? Наруто равнодушно посмотрел на Саске. - Почему я должен это помнить? День рождения или нет… мне наплевать! – воскликнул он, довольный сердитым выражением брюнета. - В любом случае… с днем рождения, Саске-кун! – продолжила Сакура. – Если хочешь, можем устроить вечеринку после тренировки. Я приготовлю пирог и я бы хотела… - Не люблю сладкое, - невыразительно прервал Саске. – Не надоедай мне глупыми вещами, как «вечеринки». Улыбка Сакуры в ту же секунду исчезла, а Наруто сердито уставился на Саске. - Эй! Теме! Следи за языком! Сакура-чан хотела тебе понравиться. В чем твоя проблема? – разъяренно пробурчал Наруто. Саске с безразличием смотрел на двух товарищей. - Мой день рождения вас не касается, - ответил Учиха. – Вечеринки и торты ничего для меня не значат. Что такого в дне рождения? Это только значит, что я стану на год старше… больше ничего. Перестаньте меня раздражать. - Саске-кун… - Ты, самовлюбленный ублюдок! Тебе за это нужно надавать по заднице! – прорычал Наруто. - Хмпф, - фыркнул Саске, не потрудившись взглянуть на него. – Ты не можешь даже ударить меня. Прекрати вести себя так высокомерно, никчемный неудачник! - Ублюдок… Что ты сказал? - Со слухом проблемы? - Доброе утро! – раздался голос сверху. Трое генинов посмотрели на дерево, откуда им улыбался их сенсей, Хатаке Какаши. - Сенсей, вы опоздали! – одновременно крикнули Наруто и Сакура, а Какаши спрыгнул с ветки. - Простите-простите… я думал, что кто-то преследует меня и срезал путь, чтобы избавиться от него и потерялся. - … - Сенсей! ЭТО САМОЕ ХУДШЕЕ ОПРАВДАНИЕ НА СВЕТЕ! – прокричали Наруто и Сакура. - О… Ну что ж! Пойдем тренироваться. Прежде, чем уйти, Наруто еще раз бросил на Саске сердитый взгляд. - Мы не закончили, теме. Ты извинишься перед Сакурой-чан! Саске тоже сверлил его взглядом. - Я сказал, не лезь не в свое дело и оставь меня в покое, - проговорил Саске. – Мой день рождения тебя не касается. Ненавижу любопытных вроде тебя. – и ушел с раздраженным выражением на лице. В настоящее время, Саске достроил башню и схватил две игрушки, представляя их вражескими ниндзя. - Нэ… Саске? Мальчик поднял голову. - Да? - Скажи… ты счастлив? - Счастлив? - То есть… ты думаешь, твоя жизнь счастливая? Ты счастлив? Ребенок немного смутился, но попытался ответить. - Думаю да… Иногда мне становится немного грустно и я злюсь… или боюсь, но это проходит. И… Да! Я счастлив. Наруто улыбнулся. - Вот как… я рад. - А ты, тоо-чан? - Я? - Ты счастлив? Наруто засмеялся и потрепал сына по волосам. - Очень счастлив! В этот момент он услышал хлопок из гостиной, а вслед за ним голоса. - Кхе! Кхе! Но где мы приземлились, каа-чан? - Не знаю… кажется, я наступила на яйцо. - Это мой глаз! Наруто побежал в гостиную и натолкнулся на неразбериху из тел и лап Фукасаку, Шимы и Гамакичи. - Гамакичи! Джи-чан и баа-чан сеннин! – воскликнул светловолосый ниндзя. Жабы повернулись в его сторону и успокоились, попытавшись вернуть остатки достоинства. - Давненько не виделись, Наруто-чан? – поприветствовал Фукасаку. – Хорошо выглядишь. - Йо! – помахал лапой Гамакичи. - Привет! Какой сюрприз! Почему вы не предупредили, что придете? – спросил Наруто. - Хотели сделать сюрприз, - сказала Шима. – Где наш именинник? - В своей комнате, - ответил Наруто. – Саске! Иди сюда! К тебе гости! Саске выронил из рук игрушки и побежал в гостиную. - Джи-чан! Баа-чан! И Гамакичи! – воскликнул ребенок. Шима не выдержала и прыгнула в руки Саске. - Как мой малыш? – сказала Шима, вглядываясь в его лицо. – С каждым днем ты становишься все красивее и красивее. С днем рождения! - Спасибо, баа-чан, - поблагодарил Саске. - Сколько тебе лет? – спросил Гамакичи. Саске поднял руку. - Пять! – заявил мальчик. – Так много! - Вау! – произнес Фукасаку. – Ты очень вырос. - Да, - сказал ребенок. – Когда я вырасту, стану ниндзя. - Ниндзя, да? – проговорил Фукасаку. – И почему ты хочешь стать ниндзя, Саске-чан? - Потому что ниндзя сильны и быстры! Я хочу быть таким же крутым, как они! Молча согласившись, Фукасаку вытащил из плаща небольшой сверток. - Вот… Это для тебя, Саске-чан, - сказал старый жаб, развернув оберточную ткань. Саске с любопытством открыл сверток, раскрывая деревянный меч. - Меч! Это меч! – взволнованно воскликнул ребенок. - Точнее, деревянная катана, - сказал Фукасаку. – Я сам сделал. Он поможет тебе в тренировках, пока не получишь настоящий. Саске маленькими ручками схватил катану, пытаясь приспособиться к его весу. Подошел Наруто и помог ему удержать меч. - Тяжелый… - сказал мальчик. - Да, - ответил Наруто. – Но когда-нибудь твои руки станут большими и достаточно сильными, чтобы держать такой меч. - Я буду много тренироваться! Я буду очень сильным! - Конечно, - ответил блондин, наблюдая, как мальчик неуклюже и неточно машет мечом. Саске попытался поднять меч над головой, но он выскользнул из рук и полетел в лицо Гамакичи. - Ай! Мой нос! Саске покраснел как помидор. - Прости, Гамакичи… Наруто расхохотался. - Тебе еще нужно много тренироваться, - сказал он. – А до тех пор… никаких настоящих мечей. Попрощавшись с жабами, которые вернулись на гору Мебоку, Наруто приказал Саске одеваться. - Эх… мне надо сегодня в садик? – вздохнул мальчик. - Не сегодня, - сказал Наруто, удивив ребенка. – Сегодня – особенный день, поэтому ты пойдешь со мной. У меня есть для тебя сюрприз. Темные глаза Саске засияли от радости. - Сюрприз? Что это, тоо-чан? Скажи! - Одевайся и увидишь, - ответил Наруто. – О! И не забудь свою катану! Думаю, она тебе понадобится. Взволнованный, Саске побежал в свою комнату и оделся так быстро, как только мог. Схватив катану, мальчик побежал в зал, где Наруто помог ему надеть сандалии. - Пойдем? – спросил блондин. Саске кивнул и они покинули дом. Саске едва мог скрыть волнение, это был его лучший день рождения и то, что он проведет весь день с папой и не нужно ходить в детский сад, делало его счастливым. Взявшись за руки, отец и сын шли по улицам деревни, пока Наруто не решил пойти путем, который вел к центру леса, окружавшего деревню. Саске немного смутился, отец всегда говорил, что туда нельзя ходить, потому что в лесу может быть опасно. На самом деле, Саске не нравились мрачные леса. Он боялся, что из темноты может что-то появиться и напасть на него. А еще он ненавидел змей. Он не мог смотреть на них без ужаса. Пока они пересекали лес, Саске невольно схватил руку Наруто. Когда в воздух взлетела ворона, черноволосый мальчик от страха вцепился в штаны отца. - Полегче, Саске, - с успокаивающей улыбкой сказал Наруто. – Все хорошо. Ты доверяешь мне? Мальчик поднял глаза, уставившись в голубые глаза. - Д-да… - Не бойся. Со мной ты в безопасности. Немного успокоившись, Саске кивнул. Наконец Наруто остановился. - Пришли, - произнес блондин. Саске огляделся по сторонам, но не увидел ничего особенного, только какие-то деревья и камни. - Тоо-чан? – спросил Саске.- Тут ничего нет. И тут впереди послышались шаги, заставляя Саске вжаться в ноги Наруто. Силуэт, возникший из темноты, принимал ясные очертания, приближаясь к ним. Когда солнечный луч осветил его лицо, Саске наконец расслабился. - Гаара-сан! – воскликнул Саске. - Эй, Гаара! – поприветствовал Наруто. Ирука сидел на скамейке у ворот Конохи, обеими руками массируя виски. Он не спал всю ночь и никакого желания работать не было. Он хотел только увидеть Наруто. Наруто… этот озорник… ребенок, который всегда улыбался… стал отцом. - Господи… - раздраженно пробормотал Ирука. – Что же ты наделал, Наруто? - Ирука? Профессор Академии поднял глаза, встретившись взглядом с Шизуне. - Шизуне-сан… Шизуне также выглядела взволнованной. - Вы в порядке? – спросила она. - Я не знаю, что делать, - сказал Ирука, глядя на руки на коленях. Шизуне кивнула и села рядом. – Это все так… неожиданно. - Это моя вина… - пробормотал Ирука. - А? - Я должен был предположить, что подобное случится. Я должен был поговорить с Джирайей-сама! - Какое отношение к этому имеет Джирайя-сама? - Он научил Наруто извращенским штукам! – взорвался Ирука. – Держу пари, что он никогда не разговаривал со своим учеником о нежелательных… результатах. Шизуне покраснела. - Я должен был быть осторожнее. Это я во всем виноват! – причитал Ирука, спрятав лицо в руках. - Будет вам, Ирука… не вините себя так… - сказала Шизуне, – у Наруто-куна… все равно бы когда-нибудь… ну… был бы с кем-нибудь секс. Ирука квадратными глазами уставился на Шизуне. - Никогда не произносите «секс» и «Наруто» в одном предложении! – закричал он, заставляя Шизуне подпрыгнуть. - Л-ладно… - Что с Наруто? Ирука и Шизуне вскрикнули, когда поняли, что Какаши возник прямо за ними. - Ка-Какаши! – проронила Шизуне. - Извините, но я все слышал, - сказал Какаши. – Что-то случилось с Наруто? Ирука заметил книгу Ича-Ича, которую Какаши носил с собой и вперил в него яростный взгляд. «ТЫ! – сердито подумал Ирука. - ты и твои извращенные книжки! Ты тоже виноват!» Какаши моргнул, удивленный разъяренным взглядом Ируки. - Э… какие-то проблемы? – спросил копирующий ниндзя, капля пота потекла по его щеке. - Какаши-сан, - прошептал Ирука, пытаясь держать себя в руках. - Э… да? - Вы говорили с Наруто о… о безопасном сексе? - ЧЕГО? – взвизгнул Какаши, покраснев до корней волос. - Ирука! – взвизгнула Шизуне. - Ну? Вы говорили с ним об этом? Какаши начал пятиться назад, очень красный и потный. - Я… я обычно не говорю об… этом со своими учениками, - защищался Какаши. – Я думал, что вы это предусмотрели. - Мне не довелось поговорить с ним об этом, - ответил Ирука. – Он перестал быть моим учеником с двенадцати лет! Это ваша ответственность! - Я был джоунином-инструктором! Я был обязан научить его ниндзюцу, не говорить о половых сношениях. - Это не оправдание! Вы отвечали за него! - Ну… может быть, Джирайя-сама разговаривал с ним о… сексе. Все-таки он был экспертом. С Наруто все будет хорошо. Вы действительно думаете, что он станет гулять и заниматься сексом с девочками? – удивленно спросил Какаши. - Именно это он и делает! – взорвался Ирука. – Наруто где-то слоняется, один и без присмотра, делает девочек берем… - Шизуне обеими руками прикрыла рот Ируки перед шокированным Какаши. - Ирука только гипотетически выражается, - сказала Шизуне. – Он волнуется, потому что Наруто-кун – уже взрослый человек. - Оу! Ты слишком переживаешь, Ирука, - с улыбкой проговорил Какаши. – Ты должен больше доверять Наруто. Я уверен, что он не станет совершать опрометчивых поступков. Ирука продолжал сверлить его сердитым взглядом. - Увидимся, - сказал Какаши перед тем, как исчезнуть. Шизуне убрала руки. - Шизуне-сан! Почему вы остановили меня? - Потому что у Цунаде-сама и Наруто должно быть, были серьезные основания сохранять это в секрете, - проговорила Шизуне. – Мы не имеем права его раскрывать. Ирука хотел было что-то сказать, но передумал. - Вы правы… простите. Это… это так расстраивает! Хочется узнать, что с Наруто. Я хочу убедиться, что с ним все хорошо… И накричать на него! Как он мог быть таким безответственным и сделать девочку беременной? Разве он не догадывался, к каким последствиям могут привести его поступки? Это не может разрушить его жизнь! Он не готов быть отцом! Шизуне робко смотрела на Ируку. - Не будьте так строги с Наруто-куном… должно быть, он был так убит из-за смерти Саске-куна. - Я понимаю… - Должно быть, Наруто-куну захотелось выплеснуть все горе и печаль. Может, он встретил кого-то… какую-то девочку, - продолжила Шизуне. - Это возможно… - Она попыталась его успокоить… они стали проводить вместе время… слово за слово и они переспали. Ирука встревожено поднял голову. - Наруто-куну было около 17 лет, когда он ушел. Он достиг половой зрелости… его гормоны и горе должно быть, взяли верх. И когда все закончилось, девочка поняла, что беременна и… Ирука не выдержал и встал, широким шагом спускаясь по улице. - Ирука! Куда вы? – крикнула Шизуне, бросившись вслед за ним. Ирука прыгнул на крышу дома и устремился к башне Хокаге. Достигнув ворот, он прошел охрану, даже не взглянув на них, направляясь в кабинет и только благодаря выдержке, он мягко постучал в дверь. - Войдите! – сказала Цунаде. Ирука вошел в кабинет, Шизуне проследовала за ним. Вчерашний беспорядок убрали и все вернулось на свои места. - Ирука? Тебе что-то нужно? – спросила Цунаде. «Как она может быть такой спокойной? – подумал Ирука, - как она может оставаться здесь, зная о Наруто?» - Ирука! Не делайте глупостей! – взмолилась Шизуне, встав между учителем и Хокаге. - Какого черта здесь происходит, Шизуне? – потребовала Цунаде. - Почему вы мне не сказали…? – спросил Ирука. - А? Не сказала что? - Хокаге-сама! Почему вы не сказали, что у Наруто есть ребенок? Карие глаза Цунаде распахнулись. - Что…? - Пожалуйста не отрицайте, - перебил ее Ирука. – Я видел тест на отцовство! Я знаю, что он положительный! Шизуне повернулась к Хокаге. - Цунаде-сама… простите меня. Когда мы убирали кабинет, увидели конверт с тестом. Цунаде вздохнула и опустилась на стул. - Вот оно что… какой же я была дурой. Нужно было получше спрятать… На это Ирука разозлился еще сильнее. - Значит вы не собирались ничего нам говорить! - Ирука! – воскликнула Шизуне, удивленная гневом сенсея. - Почему вы не сказали нам? – продолжил Ирука. – Наруто должно быть, так растерян! Он слишком молод, чтобы создавать семью. Мне все равно, что он – герой Конохи. Он еще ребенок! Хокаге не ответила. - Мне все равно… я намерен искать его, - заявил Ирука, заставляя обеих женщин посмотреть на него. – Наруто нужна помощь. Девочка, которую он сделал беременной, не дает ему вернуться? Она заставляет его оставаться с ней? - Ирука… - пробормотала Цунаде. - Я найду Наруто. И попытаюсь убедить его вернуться в Коноху. Если нужно, я помогу ему заботиться о ребенке… я помогу всем, чем могу. - Тихо! – крикнула Хокаге, вынудив сенсея замолчать. Цунаде встала и выглянула в коридор, и никого не увидев, закрыла дверь. Проверив, не подслушивают ли их, она зашторила окна. - Проклятье! – прорычала Хокаге. – Вот что бывает, когда напиваешься и беспечен. Думаю, у меня нет выбора… придется рассказать правду. Ирука и Шизуне в ожидании смотрели на нее. - Цунаде-сама…? Это правда? У Наруто-куна есть ребенок? – спросила Шизуне. - Да… можно сказать и так. - Как долго вы знали? – потребовал Ирука. - Несколько лет. - Несколько лет? И вы никому не сказали? – спросил Ирука, чувствуя, как в нем закипает гнев и опасение. - Да. Кроме меня, об этом знают только Гаара и жабы горы Мебоку, - объяснила Цунаде, заметив удивленное выражение Ируки. – Ты действительно думаешь, что Наруто никому об этом не сказал? Он сказал Гааре задолго до меня. - Гаара знал? – осведомился Ирука. - Да. - Но почему? К чему эта секретность? Почему Наруто скрывает это ото всех? - Наруто ничего не скрывает, - сказала Цунаде. – С ним все нормально. Он не возвращается в Коноху из-за ребенка. - Ребенка? Что с ребенком? - Ребенок… особенный. - Особенный? Что это значит? Ребенок родился с проблемами со здоровьем? - Нет… он совершенно здоров. Ирука поднял глаза. – Он? - Это мальчик. – с улыбкой призналась Цунаде. – Ирука… ты должен больше доверять Наруто. За эти годы я несколько раз навещала его и могу сказать, что он хорошо справляется. - Вы навещали его? – спросила Шизуне. – Как? - Через жаб. Я сделала анализы крови ребенка и постоянно проверяю его здоровье. С мальчиком все в порядке. Наруто делал все, что делают родители: менял подгузники, купал ребенка, укладывал спать, кормил, учил разговаривать и ходить… в общем, он воспитывает ребенка один и хорошо справляется! Ирука растерянно моргнул. - Один? А как же мать ребенка? - Матери нет. - Что? Цунаде встала и взяла маленький бумажный пакет, а Тонтон прыгнула со стола в руки Шизуне. - Следуйте за мной! – приказала Хокаге, выходя из кабинета. – Ни слова! Ирука и Шизуне обменялись взглядами, но подчинились. Цунаде прыгнула на крышу, направляясь в лес, окружающий Коноху. Когда они достигли реки, Хокаге наконец разрешила им заговорить. - Цунаде-сама… почему вы не хотите, чтобы кто-то знал, что у Наруто есть сын? – спросил Ирука. – К чему эта скрытность? - Это не мое решение, - сказала Хокаге, продолжая идти. – Наруто попросил меня никому не говорить. - Что? - Я предлагала Наруто возвращаться в Коноху… но он отказался. Он сказал, что это очень опасно. - Опасно? Для кого? - Для мальчика. – ответила Цунаде. - Сына Наруто? Почему он в опасности? Что такого особенного в ребенке? Когда они достигли места назначения, Ирука заметил на берегу реки огромную жабу. Она повернулась к ним со скучающим выражением. - Хокаге-сама, - сказала она. – Жду вас. - Извини, я опоздала, - произнесла Цунаде. – Неожиданная задержка. Жаба взглянула на Ируку и Шизуне. - Их не должно быть здесь, - сказала жаба. - Знаю… я все ему объясню. Возьми нас троих. – приказала Цунаде. - Как хотите. - Погодите, Цунаде-сама, - вмешалась Шизуне. – Что происходит? Куда мы отправляемся? Цунаде повернулась к ним и улыбнулась. - Увидеть Наруто. Песок устремился на Саске, толкнув его на землю. Деревянная катана упала неподалеку. Гаара не сводил глаз с ребенка, поднимающегося с обычным невозмутимым видом. Наруто прислонился к дереву. - Хочешь остановиться? – спросил Казекаге. Саске встал и схватил катану. - Нет! Я сделаю это! – крикнул мальчик, даже не дрогнув. Гаара кивнул и окружил песком ребенка. Саске с катаной напал на песок, пытаясь пробиться через него. Наруто улыбался настойчивости мальчика. Эта не совсем тренировка ниндзя была для Саске достаточно волнительной, но могла помочь ему держать катану. Наруто пришлось признать, что Саске ловко управлялся с мечом. Саске несколько раз нападал на песок, но он всегда мешал ему сдвинуться с места. Мальчик поглядел на Наруто. Он должен сделать это! Папа смотрел на него, он не мог все испортить! Его отец сказал, что верит в то, что Саске будет великим ниндзя, он должен доказать это на деле! «Я не сдамся! – подумал Саске, сильнее сжав меч, - я заставлю тоо-чана гордиться мной!» Саске начал бить по песку, с меньшей силой, но быстрее, поняв, что песку было трудно блокировать его скорость. Увидев брешь, Саске увернулся от вихря песка, бросившись на Гаару. - Я сделал это… - не веря своим глазам, сказал Саске. – Я сделал это! Гаара отозвал песок обратно в тыкву. Наруто встал и приблизился к сыну. Увидев Наруто, Саске преисполнился надежды. - Тоо-чан! Ты это видел? Наруто присел на корточки и посмотрел на Саске. Мальчик был весь грязный и в царапинах, которые только подчеркивали его желание не сдаваться. - Что думаешь, Гаара? – спросил Наруто. - У него есть способности, - сказал Казекаге. – Ему еще многому предстоит научиться, но я думаю, что у него большой потенциал. - Я знал это. Я был уверен, что ты сможешь сделать это, Саске, - широко усмехаясь, заявил Наруто и положил руку на его голову. – Что и следовало ожидать от моего ребенка. Что-то щелкнуло в голове Саске. Что-то глубоко внутри отреагировало на эти слова и он ощутил, как бремя, о существовании которого он даже не знал, отпустило его сердце. Улыбка Наруто исчезла, когда он заметил слезы, струящиеся по лицу Саске. - Саске? – спросил Наруто, убрав руку с головы мальчика и схватив его за плечи. – Что случилось? Саске попытался ответить, но слова поглотили рыдания. Даже Гаара выглядел обеспокоенным. Что и следовало ожидать от моего ребенка. Те слова отдавались эхом в голове Саске. Словно он всю жизнь ждал тех слов… намного больше, чем его пять лет. Ему казалось, что осуществилась его давно позабытая мечта. «Отец признал мои способности. Он уважает меня… гордится мной!» Наруто беспокойно смотрел на Саске, а мальчик подавлял рыдания. - Сынок? Саске заглянул Наруто в глаза, цепляясь за его рубашку. Не зная, что еще сделать, Наруто обхватил его руками. - Саске? Я сделал что-то не так? Саске покачал головой, спрятав лицо в рубашке Наруто. - Спасибо, - пробормотал Саске. Наруто растерянно взглянул на него. – Спасибо, что сказал это. Я так долго этого ждал… этого… я всегда этого хотел… Наруто понял, что это было как-то связано с очень давними переживаниями, спрятанными глубоко в сердце Саске. Наш отец был так одержим силой, что заставил меня предать деревню. Удостоверившись, что я сильный и предан клану, он игнорировал Саске почти совсем. Не имело значения, что Саске был лучшим в классе Академии или ему был нужен член семьи, чтобы быть рядом… наш отец его не замечал. Он был слишком озабочен тем, чтобы сделать клан новыми лидерами Конохи. Саске всю жизнь нес свою боль. Он не смог получить настоящее признание или уважение отца и потерял его прежде, чем появилась возможность. Он чувствовал, что всегда был на втором месте в сердце отца, что Итачи – это все, что имело значение. Те чувства печали, никчемности и… несчастья были такими сильными, что остались в его сердце, даже после потери памяти. Тоо-сан будет гордиться мной, - кричал Саске пять лет назад, в ту судьбоносную ночь. Он наконец посмотрит на меня! «Те простые слова отцовской гордости, - подумал Наруто, Саске всхлипывал в его руках, - это все, что ты хотел. Отец, который смотрит на тебя и гордится своим сыном.» Наруто прижался лбом ко лбу Саске и ждал, пока ребенок не перестанет плакать. Он был рад, что смог притупить хоть немного душевной боли Саске. Несколько минут спустя, Наруто и Саске попрощались с Гаарой, которому нужно было возвращаться в Сунагакуре. У Саске, немного смутившегося, что заплакал как ребенок перед отцом и Гаарой-саном, слегка порозовели щеки и он надеялся, что еще потренируется с катаной. В следующий раз он не будет плакать. Он только не мог понять, почему вдруг почувствовал такое облегчение… таким любимым… - Куда мы идем теперь, тоо-чан? – спросил Саске, когда они направлялись к деревне. - Сначала домой, - сказал Наруто. – Тебе нужно вымыться. Ты весь грязный! Саске поглядел на одежду, запачканную грязью. - А потом? Наруто улыбнулся. - Посмотрим…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.