ID работы: 6295634

a great desire to love

Yuri!!! on Ice, Kimi no Na wa (кроссовер)
Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
654
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
57 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
654 Нравится 46 Отзывы 176 В сборник Скачать

you come out of eternity (2)

Настройки текста
Юри набирает родителям, пока бежит от Ледового замка. Его мама отвечает после первого же гудка. - Юри? - спрашивает она, ее голос звучит обеспокоенно. - Мы услышали экстренную трансляцию. С тобой все хорошо? - Я в порядке, - говорит Юри, когда подходит к ступеням, ведущим на гору, где стоит замок Хасецу. - Почему мы говорим по-английски? Его мать хихикает.  - Я думала, что ты забыл, как говорить по-японски в Америке. Юри хмурится. Он не помнит, что говорил это.  - Ну, - говорит он по-японски, - я вспомнил. И прежде чем она сможет прокомментировать это, он добавляет. – Что насчет вас? Ты, папа и Мари в порядке? - Мы уезжаем из города с Минако-сэмпай, - отвечает его мать. - Юко и Такеши? –Он бежит уже, кажется, вечность, и чувствует себя запыхавшимся. Но он знает, что не может перестать бежать, не сейчас. Он глубоко вздыхает и продолжает. - Они тоже уезжают? - Думаю, они прямо позади нас, - говорит Хироко. – Ты запыхался, дорогой. Все в… - Позвони мне, когда все закончится! - восклицает Юри и вешает трубку, чтобы он смог набрать номер Юко. Запах цветущей сакуры тяжелеет в воздухе, и дует холодный ветер. Он дрожит. Виктор снял пальто и забыл вернуть его обратно. Но опять же, он предпочел бы замерзнуть, чем умереть. Юко отвечает через несколько гудков. - Юри-кун! Где ты? - спрашивает она. - Я направляюсь в замок! - кричит Юри, когда продолжает подниматься по склонам горы. - Это небезопасное место во время землетрясения! - Возражает Юко, и, конечно, когда Юри поднимает глаза, замок Хасецу нависает над ним почти зловеще. - Но это самое высокое место, которое я смог найти возле Ледового дворца, - говорит Юри. - Я еду за тобой, - заявляет Юко. - Нет, ты не едешь, - огрызнулся Юри. – Уезжай отсюда. Спасай себя и свою семью. Он вешает трубку, внезапно замечая, что местность вокруг него устрашающе спокойна. Затем из его телефона внезапно раздался сигнал тревоги, а земля под ногами начала дрожать.

***

Яркие вспышки камер немного раздражают, когда у него хороший день, и противно ослепляют в плохой. Сегодня, однозначно, плохой день. Виктор позволяет себе пропускать слова репортеров мимо ушей. Во всяком случае, они опрашивают Отабека Алтына, так что не похоже, чтобы ему нужно было слушать слишком внимательно. - Мистер Никифоров, каковы ваши планы на следующий сезон? - внезапно спрашивает репортер. Виктор моргает, а затем смотрит вниз, не желая говорить прессе, что он действительно не уверен, что делать дальше. Пять Чемпионатов Мира, пять Гран-При, настолько много Чемпионатов Европы, что не сосчитать - этого недостаточно? - Мистер Никифоров? - снова спрашивает репортер, но в этот момент ближайший экран, показывающий трансляцию пресс-конференции, внезапно отключается, и предупреждение об опасности появляется чуть ниже лиц чемпионов. Начинает звонить сирена. Внезапно камеры переключаются на одного из дикторов - Морока, вспоминает Виктор - который начинает читать что-то по-японски с самым страшным, самым ужасным выражением на лице. - Что происходит? - шепчет Виктор Кристофу. Кристоф указывает на телефон. Виктор вытаскивает свой и читает, что написано на экране. Выпускаем срочное оповещение о землетрясении. Берегитесь сильных толчков в следующих префектурах: Нагасаки, Сага и Фукуока. Морока продолжает обсуждать ситуацию, пока Виктор ищет новости в своем телефоне. По всей видимости, в 8:30 вечера произошло землетрясение 7,6 баллов у берегов города Хасецу. Предупреждение о цунами было также выпущено для людей в пострадавших префектурах. Пол слегка дрожит. Сердце Виктора забилось немного быстрее, а в животе потяжелело. Он знает, что не находится в реальной опасности здесь, в Токио, вдали от того места, где происходит землетрясение. Так почему он чувствует себя, будто находится в самом его центре?

***

Юри знает, что ему нужно сделать в первую очередь, если произошло землетрясение - найти открытое пространство. Проблема в том, что на этом холме очень мало свободного пространства, тротуар трескается под ногами, а деревья выглядят так, будто собираются упасть на него в любую минуту. Юри прижимается к каменной стене рядом с тропой до замка. Его очки соскользнули, поэтому он снимает их и убирает. Мир размывается и трясется, пока он продолжает бежать к месту для обзора города, где, он знает, есть место открытой площадки. Грохочущий звук прозвучал откуда-то с холма, он преодолевает последние несколько метров до обзорной площадки как раз вовремя, чтобы увидеть замок Хасецу, зловеще возвышающийся в темноте. Он теряет равновесие во время следующего толчка и едва удерживает себя на месте, но затем другой толчок бросает его на землю. Колени и ладони вспыхивают от боли, и он шипит, на мгновение задерживаясь в сидячем положении, чтобы оценить ущерб. Тем не менее, внезапный громкий скрип заставляет его остановиться и испуганно развернуться. Со следующим толчком деревянная кровля, покрывающая часть обзорной площадки, внезапно отрывается, и Юри отползает к ограждению, чтобы избежать падающих досок. Он хватается за холодный металл и пытается подняться на ноги, держась за перила, когда земля снова трясется под ним. Затем он видит, как Хасецу вспыхивает мерцающими огнями. Рассеянно он поднимает руку, чтобы проверить травмы на ладони, но вместо этого замечает что-то другое. Я люблю тебя. Кто это написал? Юри задумался, рассматривая эти три слова. Он знает, что кто-то это написал, и знает, что тоже любит его в ответ, но он не может вспомнить, кто и почему чувствовал такую необходимость написать эти слова на руке Юри. Он знает, что он ему знаком. Но кто это? И почему он чувствует (хоть и знает, что он чертовски близок к эпицентру землетрясения), что часть него абсолютно спокойна? Лепестки цветущей вишни дико кружатся вокруг него, а деревья на обзорной площадке скрипят и шатаются. Вдалеке Юри смутно разглядывает мост, охватывающий гавань, который качается, машины, оставленные на нем, скользят и врезаются друг в друга. А затем, все как один, огни Хасецу гаснут.

***

Аварийное предупреждение о цунами. NHK транслирует это предупреждение на английском, китайском, корейском и португальском языках. Виктор не может оторвать взгляд от экрана, когда стоит в бальном зале вместе с остальной частью сообщества фигурного катания, наблюдая за передачей предупреждения. Метеорологическое агентство предупреждает о том, что цунами ожидается в следующих областях: побережье префектуры Сага. Виктор смутно осознает, что кто-то - Сара Криспино, возможно? - вытащил свой телефон и позвонил кому-то. Его сердце яростно колотится внутри его груди, угрожая разорваться. Он что-то потерял, кого-то потерял, но не может понять кого, не может даже назвать имени. - Что случилось? - Голос Милы далекий, слабый. Музыка на банкете и все другие шумы, исходящие от окружающих его людей, звучат приглушенно, как будто он находится под толщей воды. Все, что он может слышать - удары его сердца и трансляцию. В некоторых из упомянутых областей волны могут достигать 3 метров. Все около побережья должны эвакуироваться на более высокую территорию. - Он не берет трубку. - Голос Сары, хотя и отдаленный, звучит так, будто она на грани слез. - Возможно, выключил телефон. Вы знаете, он иногда так делает, - раздался голос Кристофа. Кулаки Виктора сжимаются. Кто этот человек? Кого я забываю?

***

На холме, чуть ниже старого разрушенного замка, смартфон с синим чехлом, покрытым пуделями, вспыхивает уведомлением о пропущенном звонке. Волны все приходят, приходят и приходят. Они проглатывают старый мост, охватывающий гавань, и просачиваются по улицам, затопляя дома и магазины, которые все еще стоят, сметают машины. Они заполняют комнаты старой гостиницы, пока фотография мальчика и его собаки не закручивается в грязном потоке, а плакаты Виктора Никифорова не плывут со стен. Они тащат мусор старого ледяного катка по улицам пустого города, а также лодки, автомобили и части других разрушенных зданий. Волны все приходят и приходят, сирены все еще звонят, но, не считая их, над Хасецу повисла мертвая тишина.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.