ID работы: 6295984

Самая длинная ночь (По ту сторону Тьмы - 2)

Смешанная
R
Завершён
77
автор
Tikkys соавтор
Размер:
118 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 184 Отзывы 24 В сборник Скачать

Дом боли

Настройки текста
      Канун Йоля в Лабиринте всегда был шумным, а с тех пор, как через дворец короля гоблинов открылся путь в Эринию, этот день стал самым суматошным в году. Только ближе к вечеру, проводив брата со свитой, Джарет облегчённо вздохнул, переоделся в теплую меховую куртку и с толпой гоблинов отправился в Верхний мир. Игрейну он тоже позвал с собой, но она отказалась. Суете людских городов королева предпочла компанию Герберта. Проверив, всё ли в порядке в Лабиринте, Игрейна со всех ног помчалась к другу.       Вампир этот день провел в хлопотах. С утра Алиас вытащил его в банк, потом Герберту пришлось заключать с фермерами договоры на поставки крови. Потом, по подсказке Игрейны, он договорился с гоблинами насчет регулярной уборки в доме. К вечеру Герберт осознал, что быть свободным — не только приятно, но и обременительно. Когда пришла Игрейна, у него только-только дошли руки до лаборатории.       — А где диплом? — Королева огляделась. — Нужно повесить напротив двери на самом видном месте. Нет, пожалуй, лучше в прихожей. А сюда чужих не пускать.       — Верно. — Герберт вручил ей диплом в рамочке. — Вешай.       Игрейна ловко ухватила ржавый молоток со сломанной рукояткой, порылась в карманах своего просторного льняного платья, достала маленький блестящий гвоздик и одним точным ударом вогнала в стену.       — Готово! — Она полюбовалась красивым дипломом, потом своим отражением в зеркале и вернулась в лабораторию. — Ой, как руки чешутся поалхимичить! Мне Джарет без тебя не разрешал опыты проводить, представляешь?       — Тиран и деспот, — поддакнул Герберт, польщённо улыбнувшись. Значит, Джарет всё-таки признал его мастерство! — С чего начнем? Ой, подожди, кто-то пришёл.       — О, нет... — Игрейна застонала. — Алиас же знает, что эта ночь — моя!       — Это не Алиас, он стучит иначе. — Герберт открыл входную дверь. На пороге стоял хмурый Корвин. — Чего тебе?       — Мастер просил проверить, сработает ли этот рецепт. — Он протянул листок из блокнота, исписанный аккуратным почерком. — Это очень срочно.       — Мда? — Герберт прочитал текст и приподнял бровь. — Откуда это? И зачем?       — Мастер не сказал. Он сейчас у троллей по срочному вызову, но просил проверить как можно скорее.       Герберт перечитал рецепт. Ни названия, ни ожидаемого результата, только перечисление ингредиентов и чёткие указания, что надлежит с ними сделать.       В прихожую вышла Игрейна. При виде её Корвин поклонился, чуть не упав с крыльца.       — Ваше величество...       Игрейна фыркнула. Ей не нравился ученик Алиаса. Не сам по себе, но из-за его неприязни к Герберту.       — Покажи.       Она взяла листок, прочитала, нахмурилась. Корвин следил за ней, изо всех сил пытаясь скрыть беспокойство.       — У меня нет вот этого, — Герберт провел пальцем по списку. — Может, в Лабиринте найдётся?       Корвин с трудом удержался, чтобы не закивать. Он весь день сочинял этот рецепт, включив в него особо редкие мхи и лишайники, растущие только в самых сырых и тёмных закоулках Лабиринта.       — Скорее всего, найдётся, — Игрейна задумчиво помахала рецептом. — Могу посмотреть, если это действительно срочно.       — Мастер будет вам очень благодарен. — Корвин ещё раз поклонился.       — До утра это, конечно, не дотерпит? — Игрейна вздохнула. — Ладно, сейчас схожу.       И она стремительно направилась к Лабиринту.       — А ты можешь подождать на крыльце. — Герберт захлопнул дверь.       Корвин перевёл дух. Теперь нужно замкнуть дом в круг и можно начинать обряд.       ***       Джулиан сидел на полу в охотничьем домике, спрятанном в чаще Черного леса и, закрыв глаза, наблюдал за вспыхивающими и гаснущими нитями порталов по всему миру. Это был его дар, весьма полезный, хотя и требующий больших усилий. После этой ночи придётся отлёживаться сутки. Но оно того стоит. Сейчас он точно знал, что Алиас Драккони всё ещё в землях троллей. Джулиан гордился собой. Именно его обещание, что некромант в эту ночь окажется далеко от дома, стало решающим для Корвина. Немного жаль ручного василиска. Должно быть, Драккони уже уничтожил несчастную тварь. Но что поделать, король должен уметь жертвовать малым ради великой цели. Только бы Корвин не струсил в последний момент. Или не передумал.       Джулиан вздохнул с облегчением, заметив разгорающийся багровым светом портал вблизи Лабиринта. Не открывая глаз, достал из кармана пакетик с локоном рыжих волос. Нащупал толстую свечу.       Дорога в Ад продолжала открываться. Хорошо. А это что такое? Проклятый мальчишка со своей самодеятельностью! Зачем он замкнул охранный круг?! Теперь Драккони не почует беду... Да, именно для этого и замкнул. Что же делать? Счет уже на секунды!       Джулиан в панике отыскал почти исчезнувший след портала, по которому Алиас переместился на горный перевал. И послал по нему тревожный импульс.       ***       Василиск заставил за собой побегать. Алиас взмок, пока настиг шуструю тварь. Уж лучше бы его вызвали целое кладбище упокоить! Он присел на камень, вытирая пот со лба. Откуда в горах островной василиск? И почему он возник так внезапно? Интересные вопросы. Надо сказать Ториусу, пусть разберётся.       Алиас уже собрался вызвать дракона, как вдруг почувствовал, что браслет на правой руке стремительно разогревается. Что-то случилось дома!       ***       Корвин закончил обряд. И теперь, кусая губы, смотрел с безопасного расстояния, как разгорается багровый свет в окнах дома Герберта. К счастью, звуки защитный круг не пропускал. Про себя Корвин вёл обратный отсчёт. Портал будет открыт полминуты. Двадцать девять, двадцать восемь, двадцать семь... Только бы королева не появилась! Двадцать четыре, двадцать три, двадцать...       У крыльца вспыхнуло, и появился Драккони.       Почему портал вывел его к дому Герберта, Алиас даже не задумался. Ему хватило одного взгляда, чтобы понять — внутри происходит что-то скверное. Защитный круг задержал некроманта лишь на пару секунд. Дверь оказалась незапертой. Он ворвался в дом и тут же провалился в душную багровую тьму.       ***       Джулиан удовлетворённо улыбнулся. Он выполнил свою часть сделки, теперь очередь демона. Джулиан открыл глаза и зажёг толстую чёрную свечу. Поднес к пламени рыжий локон.       — Прощай, Кори.       ***       — Нет! Учитель! — Никогда в жизни Корвин не бегал так быстро.       Драккони уже исчез в доме. Не задумываясь, Корвин кинулся за ним. В последний момент, перед тем, как провалиться в Ад, он почувствовал обжигающую боль, настолько сильную, что потерял сознание.       Игрейна редко жалела, что лишилась своей силы. Обычно ей хватало знаний и чутья. Но сейчас она плакала от досады на собственную беспомощность. В доме Герберта всё было в полном порядке. Казалось, он просто вышел ненадолго, оставив дверь открытой. Но ещё на крыльце она почуяла страшный запах — страха, боли и безнадежности. Она знала только одно место, где такой зловонный воздух. Герберта кто-то отправил в Ад. И не его одного. Игрейна вытерла рукавом лицо. Вышла из дома, аккуратно прикрыла дверь и свистнула. Почти мгновенно перед ней возникли гоблины-гвардейцы.       — Кто умеет быстро перемещаться в Верхний мир? Все? Отлично. Отправляйтесь немедленно. Отыщите Джарета. Скажите, что Герберт и Алиас в большой беде.       ***       Куда его затянуло, Алиас понял сразу. Книгу «Ад и его обитатели», написанную анонимным демоном-ренегатом, он перечитывал несколько раз. Автор предупреждал, что путь в Ад нельзя назвать приятным. А то, что неприятно демону, вполне может оказаться смертельным для человека. Алиаса крутило сразу во всех направления. Он задыхался от невыносимой вони. Мучительная рвота выворачивала наизнанку. И когда Алиас упал на что-то мягкое, он только порадовался, что перемещение закончилось. Где бы он ни оказался.       — Господа, хвала дороге, что сюда вас привела! Гостей желанных дарит мне ночная мгла, — пропел насмешливый голос совсем рядом.       Алиас потряс головой. Зрение медленно приходило в норму. Он лежал на толстом слое гнилой соломы, воняющей хуже, чем в хлеву.       — Только не это! — услышал Алиас голос Герберта. — Что угодно, только не заставляй снова слушать твои бездарные стихи.       — Что угодно? Ты хорошо подумал, мой мальчик?       Алиас медленно поднялся на колени и огляделся. А демоны, оказывается, сторонники традиций. Книга «Ад и его обитатели» была написана пятьсот лет назад, однако интерьер Дома боли ничуть не изменился. В полутёмной пещере чадили вонючие факелы. В их неверном свете некромант разглядел висевшие на стенах инструменты и Герберта, стоявшего впереди. С кем он разговаривает, Алиас не видел, но голос узнал.       — Ты больше не имеешь надо мной власти. — Герберт отряхнул с себя солому и подбоченился. — Так что просто скажи, что тебе нужно? И обойдёмся без театральных эффектов.       — Хм... Хочешь показать, что тебе совсем не страшно? Позволь тебе не поверить, Герберт. Или ты пытаешься отвлечь мое внимание от своего спутника? Надеешься, что он сумеет что-то сделать? Напрасно. Здесь его магия бессильна. О, я вижу, господин Драккони пришёл в себя. Присоединяйтесь к нашей беседе, дорогой мой.       Алиас поднялся, держа правую руку за спиной. Серебряный хлыст, к счастью, не потерялся.       — Не могу сказать, что рад нашей встрече, Йорген. Как тебе удалось снова обрести тело?       Йорген фон Кролок улыбнулся уголками губ. Он изменился. Когда-то яркие голубые глаза потемнели, длинные черные волосы свисали неряшливыми прядями. И одежда на нем была непривычная — что-то вроде длинной туники, перехваченной широким кожаным поясом. Он сидел на краешке неприятного вида металлической кровати, со свисавшими по краям ремнями.       — О, тело — это не проблема здесь. Другое дело, что оно не совсем... настоящее.       — Теперь ты демон? — спросил Герберт.       — В каком-то смысле, — Йорген улыбнулся шире, продемонстрировав вампирские клыки. — Герберт, твоя бравада забавна, но ведь ты по-прежнему боишься боли, не так ли?       — Не так.       — Правда? — Кролок поднялся, лениво протянул руку и снял со стены плеть. — Проверим, сынок?       Герберт прищурился. Алиас незаметно отступил в сторону. «Правильно, мой хороший, отвлекай эту тварь». Йорген замахнулся. Герберт прыгнул. Плеть встретила его в воздухе и как живая обвилась вокруг шеи. Алиас ударил, но серебряный хлыст не достиг цели. Йорген отскочил, выпустив плеть. В его руке появился клинок.       — Продолжим нашу дуэль, колдун?       Алиас двинулся вдоль стены, уводя его от бьющегося на полу Герберта. Где же в это пещере выход? Ни одной двери не попадалось на глаза.       — Хлыст против шпаги? Это нелепо, господин Драккони. Сдайся, и всё закончится быстро.       Левой рукой Алиас вытащил из ножен кинжал.       — Может, скажешь, кого мне благодарить за эту приятную экскурсию?       — Твоего ученика, — охотно ответил Йорген и сделал выпад.       Алиас отбил клинок. Хлыст предупреждающе зазвенел. Еще пара ударов, и он не выдержит.       — Маленький наивный Корвин. Он искренне мечтал избавить мастера от тлетворного влияния неподходящего любовника. А куда ведут благие намерения? Правильно, в Ад.       — А научил его, как я догадываюсь, Джулиан? Но ему-то что за выгода от моей смерти?       — О, ты и Герберт — просто средство, а вовсе не цель в этой игре.       От очередного удара хлыст переломился у рукояти. Алиас перебросил кинжал в правую руку, поднырнул под клинок противника и кинулся к стене. Схватил нечто, напоминающее гарпун, и тут же вскрикнул от пронзившей всё тело боли.       — Какая досада, совсем забыл предупредить, чтобы вы тут ничего не трогали. — Йорген выбил кинжал из ослабевшей руки некроманта. — Ты в Аду, колдун. И здесь ты бессилен.       Он сделал выпад. Алиас упал и откатился в сторону.       — Хочешь продолжить игру? Изволь.       Не спуская глаз с некроманта, он вернулся к полузадушенному Герберту. Легко поднял на ноги и сдёрнул с шеи плеть. Герберт вдруг ожил и вцепился клыками в его руку.       — Ах ты щенок неблагодарный! — Йорген швырнул его на кровать. Ремни ожили и сами собой пристегнули Герберта к раме. — Сейчас ты у меня заскулишь и завоешь. А ты, колдун, стой где стоишь. Надеюсь, тебе хорошо видно?       Алиас почувствовал, что не может сдвинуться с места. Его магия и впрямь была здесь бессильна.       — Какой во всем этом смысл?       — О, смысл есть, однако тебе необязательно его знать.       Он обошел кровать и покрутил металлический шарик на спинке кровати. Герберт дёрнулся и закусил губу.       — Даже так? Ты действительно научился терпеть боль, сын мой. Но что если она станет по-настоящему сильной?       Алиас не понимал, что именно причиняет боль, но Герберт дёргался всё сильнее и, наконец, не выдержал. От его крика у Алиаса сжалось сердце. Так вот что такое ложе боли. В книге оно упоминалось лишь мельком.       — Очень интересный инструмент, я только начал его осваивать, — светским тоном произнёс Йорген. — Теоретически на нем можно сыграть любую мелодию. Что ты хочешь послушать, Алиас?       — Твой предсмертный хрип.       — Как грубо. — Йорген что-то подкрутил. Герберт застонал. — Извини, очень сложная настройка. Но я попытаюсь что-нибудь изобразить.       — Просто скажи, что ты хочешь от меня?       — Твое тело. — Рядом с Алиасом возник демон. Пернатый, с растущими из плеч змеями.       — Так и знал, что увижу тебя здесь, Кал-Ден.       — А уж как я рад нашей встрече! — Змеи зашипели и потянулись к некроманту. Кал-Ден успокаивающе подул на них. — И на радостях я даже объясню тебе, что здесь происходит. Кое-кто в Подземелье нанял меня выполнить определённую работу. Довольно рутинную. Но учитывая, как редко к нам обращаются последнее время, привередничать не приходится. Однако ты изгнал меня столь надежно, что я не могу проникнуть в Подземелье. Как видишь, я с тобой предельно откровенен.       — И ты хочешь вернуться в моём теле? Не выйдет, Кал-Ден. Может, магия и не работает здесь, но мою защиту ты не взломаешь. Даже если убьешь меня.       — Я это учёл. — Демон обошёл вокруг Драккони. — Но разве ты не помнишь, какая сегодня ночь? Жертва, принесенная вовремя, открывает любые двери. Вскрывает любую защиту. Вон там лежит твой кинжал, некромант. С серебряным покрытием, как я погляжу. Не сомневаюсь, что тебе приходилось отрезать им голову вампиру, не так ли? Сейчас ты убьешь того, кого любишь. И тогда я смогу вытеснить твою душу и захватить тело.       — Ты не заставишь меня это сделать.       — Уверен? Как долго ты выдержишь его мучения? То, что ты видел до сих пор — это всего лишь разминка.       — Подожди, ты ведь обещал Герберта мне! — вмешался Йорген. — Ты сказал, что в его теле вернусь в Подземелье я!       — Это невозможно, — спокойно ответил Кал-Ден, — потому что на нем метка Лабиринта. Никто не сможет войти в его тело, даже сам повелитель Ада. Так что придется тебе подождать следующего подходящего случая.       — Но этот случай может не наступить сотни лет! Ты обманул меня!       — Что поделать, — Кал-Ден с притворным сочувствием развёл клешнями, — работа такая. Утешайся тем, что тебе достанется его кровь. А теперь отойди и учись у профессионала.       Кал-Ден оттолкнул графа и встал на его место у изголовья кровати. Неуклюжие на вид клешни уверенно задвигались, нажимая, передвигая, подкручивая. Герберт крепко зажмурился и замычал, прикусив губу. Кал-Ден с досадой клацнул клювом и обошёл кровать, поочередно пиная ножки.       — Вот что происходит, если инструментом долго не пользоваться. Заржавело, что-ли?       Когда демон повернулся спиной, Йорген поймал взгляд Алиаса, едва заметно подмигнул ему и тут же отвёл глаза. Кал-Ден снова взялся за настройку. Герберт выгнулся и закричал. До этого момента Алиас даже представить себе не мог, что можно так кричать. Он хотел зажать уши, но руки не поднимались. А Герберт всё кричал, выкручиваясь в ремнях, сдирая о них кожу на запястьях. Алиас горел в этом крике, без конца повторяя про себя одно слово: «Прости, прости, прости!» Он должен быть убедительным. Если сдаться слишком рано, демон ему не поверит.       Кал-Ден что-то изменил в настройках. Герберт замолчал и обмяк. Алиас ждал, что он начнёт умолять, но Герберт плакал молча.       — Небольшой перерыв. — Кал-Ден посмотрел на Йоргена и продолжил нравоучительным тоном: — Нельзя позволять жертве привыкнуть к боли. Иначе теряется весь смысл мучений. А теперь сделаем вот так...       Герберта затрясло, он заскулил, сглатывая слезы.       — Хватит! — Алиас понял, что этот звук он действительно не выдержит.       — Уже? — разочарованно протянул Кал-Ден. — А я ещё не продемонстрировал все возможности этой милой кроватки. Впрочем, ты прав. Время дорого. Ведь даже самая длинная ночь не бесконечна.       Демон резко повернул шарики на спинке кровати. Герберт взвизгнул и резко смолк. Кал-Ден прищёлкнул клешнями.       — Прошу, господин некромант. Твой выход.       Алиас потянулся, разминая затекшее тело. Медленно двинулся к тускло поблескивающему у стены кинжалу. Поднял, покачал в руке.       — Без глупостей, Алиас, — предупредил Кал-Ден. — Или я с твоего любовника сдеру кожу узкими ленточками. Ощущения у него будут примерно те же, но вот зрелищность резко возрастёт.       — Не беспокойся. Я умею проигрывать.        Алиас сел на край кровати, ощутив исходящее от неё неприятное тепло. Мягко повернул к себе голову Герберта. Достал платок, стёр слезы и кровь.       — Прости, малыш. Это всё, что я могу для тебя сделать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.