ID работы: 6295984

Самая длинная ночь (По ту сторону Тьмы - 2)

Смешанная
R
Завершён
77
автор
Tikkys соавтор
Размер:
118 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 184 Отзывы 24 В сборник Скачать

Суд короля гоблинов

Настройки текста
      — Нет... — Герберт с ужасом уставился на кинжал. — Не надо... Алиас, пожалуйста, не надо! Придумай что-нибудь, ты же любишь меня... — его голос беспомощно затих. Совсем рядом Драккони услышал тихое шипение. Кал-Ден, придвинулся вплотную, жадно ловя каждый миг жестокого спектакля.       — Прости, — повторил Алиас, отстранённо подивившись, как хрипло звучит его голос. — Я постараюсь всё сделать быстро.       Он поудобнее перехватил кинжал, напряжённо прислушиваясь. Самое время графу вмешаться. Или он неправильно его понял? Кал-Ден вдруг захрипел. Алиас мгновенно развернулся и вогнал кинжал в покрытую перьями грудь. Змеи взметнулись, целясь в лицо фон Кролока, сжимавшего шею Кал-Дена. Алиас выдернул кинжал и отсек гадинам головы. Тут же ударил ещё раз — в живот демону. И в тот же миг шея Кал-Дена хрустнула в захвате Йоргена.       — Он скоро оживёт. Нам нужно спешить. — Алиас попытался разрезать ремни на Герберте, но безуспешно. — Отстегни его!       Йорген положил руки на спинку кровати.       — Сначала пообещай, что поможешь мне вернуться в Подземелье. И не станешь преследовать там.       — Второе не обещаю. Смотря что ты будешь делать. Но вернуться в Подземелье я тебе позволю. — Алиас подождал, пока шипящий не хуже змей Йорген освободит Герберта. — Ты можешь встать, малыш?       Герберт ухватился за него и сел. Покачнулся, сцепил зубы и поднялся.       — Он нас задержит, — недовольно произнёс Йорген.       Герберт посмотрел на него с ненавистью.       — Хочешь оказаться на моем месте?!       — А я на нем уже побывал, мой мальчик. И смею заметить, держался с гораздо большим достоинством.       — Алиас, он нам действительно нужен?       — К сожалению, без него нам не выбраться. Ты лучше скажи, сможешь идти или тебя нести придется?       Герберт неуверенно шагнул, держась за Алиаса. Йорген поморщился, но смолчал и направился в тёмный угол. Оказывается, выход в пещере был, но один Алиас ни за что бы его не нашёл.       Они оказались в слабо освещённом туннеле. Под ногами скрипел белый песок, смешанный с мелко раздробленными костями.       — Туда. — Йорген указал направо. — И молчите.       ***       Гоблины отыскали Джарета только через час. За это время Игрейна перерыла всю библиотеку, отыскивая информацию о способах проникновения в Ад и о способах возвращения оттуда. И чем больше узнавала, тем меньше надежды оставалось.       — Что у вас произошло? — Джарет возник прямо в библиотеке, принеся с собой свежий морозный запах.       — Кто-то оправил Герберта в Преисподнюю. — Игрейна захлопнула последнюю книгу. — И Алиаса вслед за ним. Ловушку устроили в доме Герберта. Использовали какую-то личную вещь или частичку его самого.       Джарет раскинул руки. Окно библиотеки распахнулось, в него начали залетать совы. Они кружили вокруг короля, садились ему на руки и плечи. Глаза Джарета остекленели. Пару минут он простоял неподвижно, потом встряхнулся и отпустил сов.       — Узнаю, кто подучил Корвина, в порошок сотру, — тихо пообещал он. — А я узнаю.       — Но зачем? Из мести? — Игрейна обняла себя за плечи. Она очень хорошо представляла себе, что сейчас демоны делают с Гербертом.       — Я думаю, что дело не только в мести. Кое-кто очень хочет выбраться из Ада. Кал-Ден, кажется, так звали того демона. Я тебе рассказывал, помнишь? Наверняка это он организовал. Так что, если Алиас вернется... Едва ли это будет Алиас.       Свои соображения насчет Герберта он не стал озвучивать.       — Мы должны их спасти, — Игрейна подошла к окну и посмотрела на Лабиринт. — И мы можем это сделать. Пока длится ночь Йоля.       — Нет.       — Да. Потому что Алиас — твой лучший друг. Дружба важнее любви, Джарет.       — Кто тебе сказал такую глупость?       — Но это правда. И ты дал слово Герберту в Эринии, помнишь? Мы поклялись заботиться друг о друге. Такую клятву нельзя нарушать.       — Есть и другой способ их спасти. Я тоже могу вызвать демона.       — Слишком долго и ненадёжно. Пока вы будете торговаться, Герберта убьют. А у Алиаса отберут тело.       — И поэтому я должен потерять тебя?       — Ты меня не потеряешь, — она взяла его за руки. — Я останусь в Лабиринте. Так ведь уже было. А потом ты что-нибудь придумаешь. Потом у тебя будет уйма времени. Они оба знали, что он ничего не сможет придумать, даже за всё время Вселенной. Не при таком раскладе.       — Я не хочу.       — Я тоже. Но мы должны. Пойдём, Джарет.       ***       Коридор казался бесконечным. Йорген фон Кролок шёл, отсчитывая двери с обеих сторон и уверенно поворачивая на каждой развилке.       — Можете не оглядываться на каждом шагу. Этим коридором демоны не пользуются. Охрана всполошится, только если обнаружат Кал-Дена, но это вряд ли произойдет скоро, учитывая...       — Стоп! — Кал-Ден появился прямо перед ними. Выглядел он не лучшим образом — перья неряшливо встопорщены, глаза мутные, безголовые змеи вяло шевелятся, капая на песок чёрной кровью. — Не так шустро, мои дорогие. Чтобы убить демона в Аду, нужно сильно постараться. У вас не получилось.       Герберт прерывисто всхлипнул и по-детски схватил Алиаса за руку. Йорген криво усмехнулся.       — Что ж, по крайней мере, я обеспечил тебя головной болью.       Кал-Ден щёлкнул клешнями. Кинжал вырвался из руки Алиаса, чуть не вывихнув пальцы, и улетел за поворот коридора.       — Не стоит меня недооценивать. А с тобой, некромант, у меня будет особый разговор, — голос Кал-Дена стал воркующим, но это было воркование большой хищной птицы. — Как насчет договора наоборот? Пока не прилетела охрана и не забрала вас всех на суд повелителя Ада.       — Мне не о чём с тобой договариваться. — Алиас освободился из хватки Герберта и размял пальцы. — Есть одно заклинание, которое сработает даже в Аду. И я применю его, Кал-Ден.       — Хочешь убить себя? Попробуй. — Демон сложил уродливые руки на груди. — Я с удовольствием посмотрю на это.       В тот же миг его глаза закатились. Из груди выскочил кончик кинжала. Кал-Ден неуверенно шагнул вперед. Йорген тут же рванулся навстречу. Сверкнули антрацитовые когти, и голова демона отлетела от тела.       — На этот раз ожить тебе будет сложнее!       — Корвин?! — Алиас не поверил своим глазам.       Его ученик испуганно посмотрел на поверженного демона, потом на кинжал в своей руке.       — Учитель, я убил его, да?       — Нет, но ты всё равно молодец. — Алиас содрогнулся, разглядев страшный ожог, обезобразивший половину головы ученика. — Что с тобой случилось?       — Ах ты гнида! — Герберт метнулся к Корвину. — Это ты во всем виноват!       Корвин замахнулся на него кинжалом. Герберт поднырнул по его руку, перехватил запястье. Кинжал упал на пол. Алиас и старший фон Кролок одновременно схватили Герберта за плечи.       — Убьёшь его потом! — рявкнул Йорген и тряхнул приёмного сына так, что у того зубы клацнули. — Когда выберемся.       Корвин подобрал кинжал дрожащими пальцами. На Алиаса он больше не смотрел.       — Да, — согласился Драккони. — Всё потом. Уходим, быстро.       — Придётся выбраться наружу, — Йорген с досадой цокнул языком. — За мной.       И он шагнул прямо в стену, поплывшую перед ним, как туман. Остальные едва успели проскочить следом, как стена снова обрела плотность. Они оказались на плато с мёртвой, без единой травинки, землёй. Только сухие трещины змеились под ногами и раздражал уши неприятный шелест, источник которого не определялся. Впереди плато резко обрывалось.       — Там пропасть, — пояснил Йорген. — Но в одном месте сохранилась древняя лестница. Она ведет к площадке, где ты сможешь открыть портал.       — Так веди! — Алиас обернулся. Сзади тянулась серая стена — вправо и влево, насколько хватало глаз.       — Ты должен... — фон Кролок нервно передёрнул плечами. — Ты обещал, что позволишь мне вернуться. Скажи это.       — Ах да, — Алиас кивнул. — Я позволяю тебе вернуться в Подземелье, Йорген.       — Благодарю, колдун. Ты, воистину, любезен.       Они уже были у края пропасти, когда белое небо треснуло, разошлось багрово-черными трещинами, и из них вылетела стая перепончатокрылых демонов, отрезая беглецам дорогу к спуску.       — Проклятье! Придётся прыгать. — Йорген глянул вниз, где клубились тучи. — Назад мне дороги всё равно нет, а так есть шанс, что мы прорвемся сквозь Тьму.       — Что же ты раньше не прыгал? — Герберт отшатнулся от края.       — Потому что это очень небольшой шанс.       Алиас глубоко вздохнул. Он знал, что у графа фон Кролока нет ни малейшего шанса уцелеть. Тьма не пропустит демона, пусть даже его трансформация не закончена. А самого некроманта ждёт долгая пытка — Тьма отыграется за все их прежние столкновения. Нет, лучше умереть по своей воле. Но сначала придётся убить Корвина и Герберта, их Тьма не должна получить ни в коем случае.       — Кори, дай мне кинжал.       Ученик без колебания протянул ему оружие.       — Герберт... Нет!       Йорген оказался быстрее. Он схватил Герберта и Корвина за руки и кинулся вперед, за край. Алиас проклял всё и прыгнул следом. Больше ему ничего не оставалось.       Демоны с резкими криками закружились над пропастью, но за беглецами спускаться не стали. Вопль Герберта захлебнулся, когда они влетели в тучи. Стало холодно, сыро и очень страшно. Этот страх лишал воли, выкручивал все жилы в теле, сжимал горло, не позволяя даже кричать. Кинжал в руке Алиаса осыпался ржавчиной. И вдруг налетел порыв ледяного ветра. Их подхватило и потянуло куда-то в сторону. «Портал! Кто-то открыл портал!» — Алиас поймал руку Корвина.       Впереди возник светлый овал. Алиас разглядел стройную фигуру, протягивающую к ним руку.       — Джарет! — послышался восторженный крик Герберта. — Я знал!       Полет ускорился. Алиас не понимал, это их кружит или вращается сам портал? Сильная рука ухватила его за ворот и втащила в яркий свет. Раздался хлопок. Свет погас.       — Кто с вами был? — Джарет затряс Алиаса. — Кто?!       — Йорген фон Кролок, — пробормотал некромант, борясь с приступом тошноты. — Пусти, дай отдышаться...       Джарет разжал пальцы. Алиас сел и огляделся. Они были в тронном зале короля гоблинов. Корвин ничком валялся на полу, Герберт сидел поодаль, растирая кисть руки.       — Жаль, что он так быстро исчез, — процедил Джарет. — Я даже не понял, что за тень промелькнула мимо. Подумал, что демон.       — Почти не ошибся. Он значительно изменил свою сущность за время стажировки в Аду. — Алиас поднялся. — Как ты нас нашёл?       Джарет холодно посмотрел на него.       — В ночь Йоля исполняются любые желания, Алиас.       — Ты принёс жертву?!       — Если бы я просто принес жертву, то не прошел бы дальше Тьмы. — Джарет помог Герберту подняться. — Как ты, Берти?       — Такое ощущение, что все внутренности смяты в комок!       — Выпей. — Джарет достал из воздуха хрустальный бокал с чем-то искрящимся.       Алиас смотрел на короля, всё больше настораживаясь. Что-то было сильно не в порядке.       — Джарет, ты не договорил.       — Уверен, что хочешь сразу всё узнать, Лис? — Джарет крутанулся на каблуках и направился к трону. На плечах короля возникла и замерцала черно-синяя мантия. — Изволь. Жертва действительно была. Потому что дружба важнее любви, не так ли? Это ведь ты ей сказал однажды? А она поверила.       — Игрейна? — Драккони сглотнул. — Нет...       — Она добровольно отдала себя Лабиринту, ради того, чтобы вернуть вас обоих. — Джарет сел на трон. — Не смей плакать, Берти!       Герберт вздрогнул и торопливо мазнул ладонями по глазам.       — Но ты сможешь вернуть её, правда? Джарет, ведь ты уже...       — Это не тот случай. — Король перевёл ледяной взгляд на Корвина. Юный некромант очнулся и теперь стоял на коленях за спиной Алиаса. — Так и будешь прятаться за мастера, крысёныш? Кто научил тебя открыть портал в Ад?       Корвин низко опустил голову.       — Я признаю свою вину, ваше величество. И готов принять любое наказание.       — Я задал тебе вопрос! Отвечай!       Корвин молчал.       — Джулиан, не так ли? — Алиас старался удерживать в поле зрения и Джарета, и подобравшегося, как перед прыжком, Герберта. — Кори, этот эльф не друг тебе, и не стоит твоей верности. Он тебя использовал для своих целей. Да ты посмотри на себя! Ты же остался в живых и не сгорел дотла только потому, что покинул Подземелье!       — Неправда... — прошептал Корвин, но уверенности в его голосе не было.       — Джулиан? — поднял бровь Джарет.       — Ублюдок Ардена, — пояснил Алиас. Герберт едва заметно поморщился. — Должно быть, замыслил дворцовый переворот. А Кал-Ден, наверняка, специально караулил, вдруг в Подземелье найдется идиот, который вызовет демона.       — Понятно, — кивнул Джарет. — С Джулианом я разберусь. А этот недоучка твой, Герберт.       — Нет! — Алиас заслонил ученика. — Джарет, я понимаю твое горе, но так нельзя!       — Понимаешь?! — Джарет вскочил. Глаза его загорелись злым огнем. — Да неужели? Твой выкормыш совершил преступление, Алиас. И он поплатится за это. Здесь и сейчас!       Герберт повернулся к Алиасу. Он смотрел с такой обидой, что Драккони стало не по себе.       — Ты защищаешь его? После того, что он сделал со мной? Алиас, ты... ты предатель, вот ты кто!       — Подождите! — Некромант поднял руки. — Джарет, ты ведь понимаешь разницу между наказанием и расправой? Нельзя отдавать некроманта вампиру. Ты что, не видишь, у Герберта срыв! Он обратит Кори. И что будет потом?       — А потом эта шваль на своей шкуре узнает, каково это, быть вампиром! — Герберт ощерился. — Отойди, Алиас.       — Нет, мастер, только не это! — Корвин умоляюще сложил руки. — Я знаю, что заслуживаю смерти, но пусть меня казнят!       — Помолчи, Корвин. — Драккони, не оборачиваясь, сделал пасс правой рукой. Ученик замер с полуоткрытым ртом. — Джарет, я прошу тебя...       — Заткнись! — Джарет сжал кулаки. — И отойди от него. Это приказ!       Герберт торжествующе улыбнулся и провёл языком по губам. Средство Джарета подействовало, вампир полностью оправился и двигался с опасной грацией крупного хищника. Алиас устало покачал головой.       — Нет, прежде тебе придётся убить меня.       — Что?! — Герберт замер. — Он так тебе дорог? Дороже меня?!       — И важнее моего приказа? — Джарет спустился на пару ступенек. — Не ожидал.       — Он мой ученик. — Алиас твёрдо посмотрел в бешеные глаза короля гоблинов. — И по закону именно я отвечаю за его поступки. Есть то, что важнее и любви, и дружбы. Это ответственность. Не ожидал, что мне придется объяснять тебе очевидные вещи, Джарет.       — Ученик... — Герберт горько усмехнулся. — Ну конечно. А я был всего лишь рабом, на которым ты ставил свои эксперименты. Меня ты готов был убить, не задумываясь.       — Я не смог тебя убить, — поправил его Алиас. — А Корвин действительно виноват. Я не оправдываю его, но хочу, чтобы наказание было по закону. Джарет, послушай...       — Я запрещают тебе назвать меня так! — Король гоблинов вернулся на трон и сел, закинув ногу на ногу. — Ты мне больше не друг, Алиас Драккони. Хочешь суд по закону? Изволь. Ты изгнан из моих владений. Навсегда. Забирай своего ученика и проваливай. У тебя есть час на сборы. Задержишься хоть на полминуты, узнаешь, что в моем замке есть настоящие казематы.       Алиас расстегнул внезапно ставший тесным ворот рубашки. Что происходит? Может быть, они всё еще в Аду и это особо изощрённая пытка?       — Как скажете, ваше величество. — Некромант посмотрел на Герберта. Тот стоял, опустив глаза и кусая губы. — Герберт, я тебе напишу.       — Нет! — Джарет хлестнул стеком по подлокотнику трона. — Ты не понял, Алиас. Отныне ты вне закона в моем королевстве. Никаких писем и прочей романтической чепухи. А ты, Берти, решай: остаешься или уходишь с ним? Третьего не дано.       — Разумеется, я остаюсь. Ты мог не спрашивать, — Герберт взбежал по ступенькам и встал у трона.       «Природу не изменишь, — печально подумал Алиас. — Хищник останется хищником».       — Чего ты ждешь, господин некромант? — Джарет нахмурился. — Время пошло. У тебя осталось уже пятьдесят восемь минут на сборы.       — Благодарю за напоминание, ваше величество. Прощайте.       Алиас взял за локоть заторможенного Корвина и потянул к дверям. Дорога до дома займёт не меньше десяти минут, даже если бежать. Но с Джарета станется закрутить путь через Лабиринт и задержать их на полчаса, а то и больше. Алиас толкнул входные двери замка и неверяще огляделся. Они стояли за внешней стеной Лабиринта.       — Спасибо, Игрейна, — он погладил шероховатую замшелую кладку. — За всё. И прости, если сможешь.       Ответа не было, но Алиасу стало чуть легче. С Корвина он снял заклятье только дома. И сразу же пресёк любые попытки покаяния жёсткой оплеухой.       — Собирай вещи! Все разговоры потом. Надень тёплую одежду.       Больше всего было жаль библиотеку. Алиас взял лишь пару самых ценных фолиантов. Деньги, к счастью, в гномьем банке. Он вытащил из сейфа документы и шкатулку с особо ценными амулетами. Так, что ещё? Журнал с записями из лаборатории. С десяток сделанных на заказ инструментов. Оружие.       — Держи. — Алиас вручил Корвину два набитых саквояжа. Кинул взгляд на часы. Ещё пять минут в запасе. Хорошо. Он сменил куртку, накинул теплый плащ. Поправил на плече лямку кожаной сумки. Встал у входной двери, пробормотал заклинание, крутанулся против часовой стрелки и открыл дверь на горный перевал. Пришла пора воспользоваться подарком Ториуса.       Корвин молча шагнул вслед за учителем. За время суматошных сборов он успел успокоиться и составить план действий. Он всё исправит. Король гоблинов простит мастера. А Герберта он, Корвин, убьёт сам. В честном поединке. И второго вампира тоже. Этой пакости нет места в Подземелье.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.