ID работы: 6295984

Самая длинная ночь (По ту сторону Тьмы - 2)

Смешанная
R
Завершён
77
автор
Tikkys соавтор
Размер:
118 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 184 Отзывы 24 В сборник Скачать

Спиритический сеанс

Настройки текста
      Герберт уснул, не добравшись до спальни, прямо на ковре в гостиной. Проснулся уже в середине дня. С омерзением стянул с себя грязную одежду, бросил в камин. Долго отмокал в ванне, потратив все запасы мыла и шампуня. Ещё дольше расчесывал волосы, припомнив при этом все когда-либо услышанные ругательства на трех языках фэйри и пяти человеческих.       Во входную дверь постучали. К счастью для посыльного, он догадался оставить бутылку с кровью на пороге и удрать, не дожидаясь появления заказчика. Герберт выпил всё разом. Полегчало. Он посмотрел в зеркало и кивнул отражению.       — Ты ещё приползешь просить прощения, Алиас.       Работать не хотелось. Герберт бесцельно побродил по дому, забрался с ногами в кресло и принялся наматывать на пальцы пряди волос. В такой позе ему лучше всего думалось. Первые пришедшие в голову идеи он отверг. Состояние Игрейны не подходило под категорию «мертва», стало быть, её нельзя оживить обычными методами некромантии или магией фэйри. А что если применить полузабытый за ненадобностью спиритизм? Ведь общаться таким образом можно не только с умершими. Герберт посмотрел на свои ладони. Возможно, метка Лабиринта поможет ему услышать Игрейну?       Герберт зябко потёр руки. Лабиринт оставался непостижимой загадкой даже для самых могущественных фэйри. Даже гномы и тролли, испокон веков живущие рядом, не понимали его сути. Герберт потряс головой. Нет, если долго думать об этом, можно растерять остатки решимости. Он надел свою старую куртку, запер дом и направился к Лабиринту. Спящая на коньке крыши сова открыла один глаз. Подождала, пока Герберт скроется за изгибом стены и бесшумно полетела следом.       ***       В полдень у коттеджа приземлился дракон с целительницей на спине. Алиас встретил её на пороге.       — Здравствуй, дорогой мой! — Ирис приветливо улыбнулась. — Купил себе дачу? Одобряю, горный воздух весьма полезен для здоровья.       — К сожалению, этим воздухом не всё можно излечить. — Алиас пожал протянутую руку и повел целительницу на второй этаж. — Видела когда-нибудь подобное?       Ирис заинтересованно осмотрела бесчувственного Корвина.       — Видела, но обычно обмороком дело не ограничивалось. Рассказывай.       Пока Алиас излагал сильно сокращенную версию событий, целительница распаковала свою сумку и принялась аккуратно обрабатывать ожог.       — Алиас, ты понимаешь, что твой ученик должен был обратиться в пылающий факел сразу после возвращения из Ада? Ну, может, не сразу, но как только покинул Лабиринт, уж точно. Но этого не произошло, следовательно...       — Следовательно, Джулиан мёртв. И Арден, скорее всего, на очереди.       — Вот уж за кого я не стану беспокоиться, — фыркнула Ирис. — Всем будет лучше, если к власти вернётся Кинта.       Алиас помолчал, наблюдая за ловкими руками жены.       — А почему ты не ушла в Эринию вместе с Селаром?       — Что значит «вместе»? — Она иронично приподняла бровь. — Не верь слухам, Алиас. Да, я была его фавориткой, но не любовницей. Тебя тоже называют фаворитом Джарета, однако ты с ним никогда не спал. Или я ошибаюсь?       — Не ошибаешься. Извини. И всё же, почему?       — А что мне там делать? Другой мир, другие болезни, другое лечение. Я уже не в том возрасте, чтобы переучиваться, пусть делают карьеру те, кто помоложе. Мне и здесь хватает работы. И потом, не следует мужу и жене жить в разных мирах.       Алиас отвёл глаза. Ирис закончила перевязку и протерла руки душистой жидкостью из фляжки.       — Тебе сейчас тяжело, я понимаю. — Она невесомо коснулась его плеча. — Но ваш разрыв с Джаретом был предопределён. Роль миньона не для тебя, это больше к лицу Герберту. А я по-прежнему жду тебя.       — Я изгнанник, Ирис. Я ничего не могу тебе дать, даже достойного дома.       Она подняла глаза к низкому потолку.       — Да, этот коттедж маловат, но можно купить усадьбу в предгорьях. Там очень красивые места. И если ты захочешь, я подарю тебе сына.       Алиас неверяще посмотрел в фиалковые глаза. Когда они жили вместе, он не раз просил её об этом, но Ирис неизменно отказывала.       — Ты полагаешь, сейчас подходящее время?       — Не драматизируй, Алиас. Из-за одного вампира мир не перевернётся, даже если Йорген одолеет Ардена. Но я не тороплю тебя. Подумай. Я вернусь через пару дней — проверю, как идет выздоровление.       — Корвин действительно поправится?       — Разумеется. И даже волосы отрастут заново. Хотя, возможно, появится чёрная прядь. Я оставлю мазь. Меняй ему повязку дважды в сутки. Сейчас пусть спит, а когда очнётся, дай выпить вот это. — Она протянула Алиасу маленький флакон. — Только разведи водой, не то обожжёт горло.       — Сколько я тебе должен?       Ирис усмехнулась.       — Это твой ответ?       — Прости.       — Я выпишу счёт в следующий раз. Если ты не передумаешь.       Алиас проводил её и вернулся к постели Корвина. Ему было о чем подумать и без неожиданного предложение Ирис. К примеру, не следует ли предупредить Кинту? Или лучше воздержаться и посмотреть, что будет? Возможно, Джарет уже предпринял какие-то шаги, и не следует ему мешать. Алиас с силой растёр лицо ладонями. Нужно поставить защиту на дом и поспать хотя бы пару часов. Ирис права, из-за Йоргена фон Кролока Подземелье не рухнет.       ***       — Приветствую тебя, Кинта.       — Что тебе нужно, Джарет?       Король гоблинов придал своему лицу выражение вселенской скорби. Он потратил четверть часа на вызов Кинты по зеркалу. Отошедшая от дел королева эльфов решительно не желала ни с кем общаться. Ничего, потом благодарить будет за своевременные новости. Почти своевременные.       — Хочу выразить тебе свои соболезнования. Такая нелепая смерть в столь цветущем возрасте. Сколько ему было? Около трёхсот?       — Джарет, ты что, пьян? О ком ты говоришь?       — Неужели ты ещё не знаешь? О, прости, что невольно стал вестником смерти.       — Да скажешь ты наконец, что произошло?!       — Изволь. Сегодня перед рассветом в Чёрном лесу погиб твой внук Джулиан.       — На дуэли?       — Нет, его подло убили. Мне передали по совиной эстафете, что в теле не осталось ни капли крови.       Джарет с удовлетворением отметил, как побледнела Кинта.       — И конечно же ты будешь утверждать, что твой Герберт не при чем?       — Я готов в этом поклясться на Камне Истины. Кинта, ты так низко ценишь своего внука? Неужели ты думаешь, что Герберт справился бы с ним? Нет, это сделал кое-кто другой. Надеюсь, ты помнишь, с кем делил постель Арден совсем недавно?       — Но тот вампир погиб.       — Иногда возвращаются даже из Ада.       Кинта сжала задрожавшие пальцы.       — Джарет, на чьей ты стороне в этот раз?       — На своей собственной, Кинта. Но если тебе будет нужна помощь, чтобы справиться с Йоргеном фон Кролоком, кем бы он сейчас ни был, можешь на меня рассчитывать.       ***       Арден отнял руки от Камня Истины и упал на колени. Клятва отняла последние силы. Фон Кролок поднял его, обхватив за талию.       — Вот и всё. Можешь возвращаться в свой дворец.       — Почему ты не хочешь поселиться у меня, Йорген? — Арден опустил голову ему на плечо. — Там ты будешь в полной безопасности.       — Я сам способен обеспечить себе безопасность. — Фон Кролок донёс Ардена до дракона, усадил в седло и надежно пристегнул страховочными ремнями. — Впрочем, я подумаю над твоим предложением. До скорой встречи, мой король.       Он взял руку Ардена, коснулся губами запястья и тут же исчез.       ***       Герберт обошёл по внешнему периметру весь Лабиринт. Сова отстала от него на половине пути и улетела обратно на свой насест. В её надзоре больше не было необходимости. Джарет, закончив разговор с Кинтой, принялся наблюдать за Гербертом лично — в хрустальном шаре.       — Да войди же ты внутрь, Берти! — Джарет с досадой прикусил губу. — Снаружи ничего не получится.       Словно услышав его, Герберт проскользнул в ворота и свернул на боковую дорожку — подальше от оживлённых гоблинских путей. В зарослях бузины разыскал заброшенную беседку с песчаным полом. А вот то, что он сделал потом, изрядно озадачило короля гоблинов. Герберт начертил на песке круг, разделил его на три части и в каждой написал по букве — Д, Н, В. Потом положил в центр маленький камешек. «Спиритический сеанс? — Джарет изумленно поднял брови. — Бестолочь, да здесь столько душ обитает, что ты до скончания веков будешь их выслушивать!»       Герберт тем временем нахмурился, потёр подбородок, затем порылся в кармане и заменил камешек золотой заколкой. Джарет затаил дыхание. Заколку он узнал. Вот, оказывается, куда она делась. Да, теперь в происходящем появилось больше смысла.       — Игрейна! — Герберт опустился на колени и прижал ладони к земле по обе стороны от круга. — Если ты слышишь и если можешь, ответь мне. Мне очень нужно поговорить с тобой. Пожалуйста, Игрейна.       Ладони начало покалывать, сначала слабо, потом всё сильнее. Герберт терпел сколько мог, потом тихонько заскулил, но руки не отдёрнул. Заколка качнулась и закружила, как стрелка часов.       — Да, нет или возможно, — прошептал Герберт. На боль в ладонях он уже не обращал внимания. — Не обижайся, но сначала я должен проверить. Когда мы с тобой второй раз оказались в Эринии, сколько ты поймала рыбы?       Золотая заколка остановилась. Потом дернулась и снова остановилась. Так повторилось двадцать раз.       — Да! А сколько я... — Герберт запнулся и подозрительно огляделся. Потом напряжённо прислушался. Немного успокоился и продолжил: — Сколько диких людей я убил?       Заколка дёрнулась три раза.       — Это действительно ты! — Герберт заулыбался. — Игрейна, скажи, Лабиринт живой?       «Да», — показала заколка.       — С ним можно договориться?       Заколка показала сначала на Н, потом на В. Потом на Д.       — Нет, но возможно да? Ему нужны жертвы?       «Нет».       — Тогда зачем... Ох, нет, так ты не ответишь, — Гереберт задумался на миг. — А ты сама можешь говорить с Лабиринтом?       «Да»       — А Джарет?       «Нет».       — Но если Лабиринт живой и слышит тебя, почему бы вам не договориться?       «Нет».       Герберт зашипел. Нужно было весь алфавит начертить!       — Игрейна, тебя можно вернуть, как в прошлый раз?       «Нет».       — А другим способом?       Заколка мелко подрагивала, потом неохотно указала на букву В.       — Это очень сложно?       «Да».       — Джарет сумеет?       Заколка заколебалась между Н и В.       — А я?       «Нет».       — А кто?.. Ох, опять не так. Это сможет сделать маг?       Заколка вдруг завибрировала и начала светиться. Боль в ладонях стала нестерпимой. Герберт вскрикнул и вскинул руки. Песок пришёл в движение. Круг и буквы исчезли. Заколка каплей золота утекла между песчинками. Земля под ногами обратилась в зыбун. Герберт рванулся, попытался взлететь, но только провалился по пояс.       — Джаре-ет!       Король гоблинов отбросил кристалл и сорвался с места. Ему понадобилось две секунды, чтобы оказаться в беседке, но Герберта там уже не было. Джарет осторожно приземлился. Песок под ногами успокоился и перестал шуршать.       — Ах вот, значит, как... — Король снял перчатки и приложил ладони к стене. — А теперь послушай меня, Лабиринт! Ты сотни лет не реагировал на мои попытки поговорить. Я думал, что твой разум настолько сильно отличается, что мы просто не понимаем друг друга. Я ошибался? Или что-то изменилось? Ответь мне!       Стена дрогнула. Перед Джаретом возникла и приглашающе отворилась простая дощатая дверь. За ней ничего не было видно, только жемчужный туман колыхался занавесью. Входить в него Джарету не хотелось. В свете последних событий такой поступок мог оказаться верхом безумия. Дверь начала медленно закрываться. Король гоблинов придержал её. С другой стороны, отказ от разговора, который сам же и потребовал, может обойтись ещё дороже.       Джарет глубоко вздохнул и шагнул в туман. Дверь закрылась за ним и исчезла без следа. По всему Лабиринту зашумела листва. Огромной пёстрой стаей взметнулись в небо птицы. Взлетели с цветов и кинулись прочь феи. Гоблины замерли и завертели головами, не понимая, почему им вдруг стало так страшно, что хоть беги со всех ног, куда глаза глядят? Но бежать было некуда. Ворота Лабиринта сомкнулись и окаменели.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.