Заветное желание
19 января 2018 г. в 16:40
Йорген позволил себе лишь несколько часов отдыха, вместо целого дня. Слишком неопределённым было его положение в Подземелье, и эта неопределённость заставляла держаться настороже. Дневной свет раздражал, вампир щурился и вздрагивал каждый раз, как на него падали солнечные лучи. Они не причиняли боли, но от трехсотлетней привычки трудно избавиться. А вот Герберт, должно быть, приспособился быстро.
Мысли то и дело возвращались к приёмному сыну — обстановка способствовала. Не нужно обладать даром ясновидения, чтобы понять, на чей вкус ориентировались мастера, делающие ремонт замка. Как всё же досадно, что не удалось раскрыть мальчишку! Если бы Кал-Ден толком объяснил, как это делается, а не ограничился советом найти седьмого сына седьмого сына и подчинить его... А вампиры знают только один способ подчинения. Фон Кролок облизнул клыки. Вечереет. Пора бы появиться Ардену.
— Йорген?
Лёгок на помине.
— Я здесь.
Фон Кролок выступил из тени. Арден невольно вздрогнул. Раньше он всегда чуял присутствие вампира.
— Ты действительно стал демоном?
— А тебя это волнует? — Йорген обошёл вокруг короля, легко прикасаясь к его распущенным волосам.
Арден выронил кожаную папку и порывисто обнял его.
— Ещё как... волнует.
— Что это? — Йорген уклонился от поцелуя и подобрал папку.
— Ах да... — Арден лучезарно улыбнулся. — Это то, что ты пожелал — документы на право владения землями. С тех пор, как Селар ушел в Эринию, освободилось столько места! Правда, всё это далеко отсюда, но замок можно перенести, если захочешь.
Йорген быстро перелистал листы пергамента. Такой щедрости он не ожидал — король отписал на него половину бывших земель Селара.
— Милый, ну хватит читать! — Арден капризно надул губы. — Я сегодня ненадолго.
Фон Кролок неохотно отложил папку на столик и привлек к себе эльфа. Провел пальцами по гладкой коже шеи. Поразительно, никаких следов укусов. Почему-то это вызывало досаду. Он подтолкнул Ардена к софе, задрал на нем рубашку, прошёлся когтями от талии к горлу. Арден выгнулся и застонал. Вампир поморщился. Слух у него после Ада ещё больше обострился.
— Тихо.
— Я не могу... Нет! Не надо! — Арден замотал головой, не позволяя заткнуть себе рот. Он сел и сам принялся расстёгивать на любовнике одежду. — Я хочу целовать тебя, Йорген. Ты такой красивый, мой демон...
Фон Кролок скептически выгнул бровь. Прежде Арден не выражал желания ласкать. Он приходил совсем за другим.
— И это тоже тебе. — Арден снял с себя золотой медальон и повесил на шею фон Кролока. — Он для защиты. Не снимай ни в коем случае. Я не хочу потерять тебя ещё раз.
— Можно подумать, не ты виноват в той потере.
— Я помню. — Арден поцеловал его подрагивающими губами. — Именно поэтому.
— Даже так? — Фон Кролок запустил пальцы в золотистые локоны, оттягивая голову Ардена назад. — Неужели ветреный и бессердечный король эльфов полюбил?
Зелёные глаза потемнели.
— Если ты веришь в богов, Йорген, молись, чтобы это было не так. Хотя, пожалуй, уже поздно.
***
— Вставай, Берти, хватит валяться!
Этот голос вырвал его из тягучего сна. Герберт с трудом разлепил глаза.
— Джарет? Это действительно ты?
Король гоблинов встряхнул его, разом прогнав остатки сонливости и все сомнения.
— Джарет! — Герберт кинулся на него так, что оба потеряли равновесие и упали на трон. Что-то мелкое с металлическим звоном покатилось по ступеням.
— Да отцепись ты! — Джарет оттолкнул вампира и отряхнулся. — О боги, у меня теперь на запах полыни сенная лихорадка разовьётся.
— А как же Лабиринт?.. Я слышал, но не всё, а потом почему-то уснул и пропустил самое интересное!
— Лабиринт успокоился и вроде бы уснул. И я ему завидую, — Джарет лёг головой на колени Герберта.
Король выглядел не просто усталым, но изможденным. Герберт осторожно погладил его по плечу.
— Но теперь всё хорошо, да?
— Всё хорошо не бывает, Берти. — Джарет присмотрелся к чему-то у подножия трона. Протянул руку. Небольшой ключ тут же подлетел к нему.
— Что это? — заинтересовался Герберт.
— Понятия не имею. — Джарет повертел находку. — А, понятно, Алиас оставил.
— Значит, он действительно здесь был? Я думал, что мне приснилось. — Герберт потёр виски. — Я совсем запутался. А где он сейчас?
— В каземате.
— Это Лабиринт его туда закинул?
— Нет, — Джарет хмыкнул, — это мое заклинание сработало. Я его в прошлый раз поставил, а отменить не успел. Так что иди, освобождай узника. Минус третий этаж, ты там бывал, я знаю.
Герберт не двинулся с места.
— Джарет, мы зря открыли Эринию?
— Нет, не зря. И если возникнет необходимость, я восстановлю портал. А туристы мне всё равно осточертели.
— Но там же Алан!
— Мда... — Джарет мечтательно улыбнулся, но тут же с сожалением вздохнул. — Нет, придётся его выпустить. Но это уже завтра. Всё, иди за Алиасом.
Герберт спрыгнул на пол, обогнул трон и вышел через потайную дверь. Джарет положил ключ в карман жилета. Отыскал глазами нож Алиаса, поманил, и нож послушно лег к нему на ладонь. Джарет провел пальцем по лезвию. Когда-то фэйри боялись железа. Да и сейчас этот металл трудно заколдовать.
Джарет отложил нож и сосредоточился, нащупывая паутину силовых нитей Лабиринта. Они снова подчинялись ему. Джарет щёлкнул пальцами. Его запыленная одежда сменилась на парадный костюм. Кожаный доспех привычно охватил тело. Искры вспыхнули в складках мантии. Всё хорошо? Да, если сравнивать с тем, что могло случиться. Джарет снял перчатку с левой руки. По золотому кольцу расползались уродливые пятна ржавчины. «Отныне и пока не заржавеет это золото, ты моя жена...»
Из-за двери донёсся радостный топот гоблинов. Джарет быстро натянул перчатку. Он ещё подумает об этом.
***
Руки уже затекли. Алиас сначала шипел сквозь стиснутые зубы, потом принялся ругаться в голос. Постепенно глаза привыкли к темноте, он начал различать каменные стены и многочисленные неприятные на вид приспособления в углах. Теперь Драккони понял, где оказался. Джарет как-то похвастался, что собирает коллекцию орудий пыток. И даже продемонстрировал отдельные экземпляры. Боль в плечах вдруг показалась незначительной. Алиас закрыл глаза, но это не помогло. Ему приходилось видеть, как пытают людей, даже самому довелось оказаться «клиентом» палача, но тогда ему удалось выкрутиться.
Алиас напрягся и пробормотал самое сильное заклинание освобождения, какое только знал. Ничего не произошло. Что ж, ожидаемо, в Лабиринте его магия срабатывала редко. Сзади послышался скрип. Судя по движению воздуха, кто-то отворил дверь.
— О, mon cheri, мне так жаль!
Сочувственный тон Герберта никак не вязался с опасным блеском в глазах. Над ним парил небольшой светящийся шар.
— Что происходит? — Алиас настороженно следил за приближающимся вампиром. Тот двигался как огромный кот — мягко и плавно.
— Всё уже произошло и закончилось, — промурлыкал Герберт, — Джарет вернулся и хочет тебя видеть.
От облегчения Алиас обвис в цепях.
— Но у него сейчас так много дел... — Герберт обошёл некроманта и крепко обнял сзади. — Я думаю, он даже не заметит, если мы немного задержимся.
— Ты что делаешь? Герберт, отпусти! Нашёл место!
— А мне здесь нравится.
Длинные пальцы пробежались по груди Алиаса, по животу и сжались на бёдрах.
— Прекрати, я не любитель таких развлечений. Герберт, я не шучу! Отпусти или пожалеешь!
— Я хочу тебя! — Герберт потёрся носом о его шею. — Нет, так неудобно. Нужно немного опустить цепь. Жаль, что тебя не приковало к дыбе.
Алиас резко развернулся. Маг его профиля обязан владеть некоторыми приёмами. Герберт взвыл, получив коленом в живот. От второго удара он уклонился, но не удержался на ногах и врезался в «железную деву».
— Ах, вот как ты меня любишь! — Вампир ощерился. — Значит, только как ты хочешь, и когда ты хочешь, да? Ну вот что, Алиас, с меня хватит! Больше не смей ко мне подходить, слышишь?
Он рванул какой-то рычаг на стене. Раздался скрежет, и цепь поехала вниз.
— Береги своего ученика, некромант! — Герберт обернулся в дверном проеме и демонстративно облизнул клыки. — Даже если Джарет позволит вам обоим вернуться, я его не прощу. Au revoir, господин Драккони.
***
Ториус сидел на своем каменном троне и слушал. Он как никто умел слушать Подземелье — его воздух, землю, воду. Лабиринт успокоился, это хорошо. Но Джарет вернулся, а это плохо. Ториус тяжко вздохнул. Верность Алиаса достойна всяческих похвал. Вот только оценит ли её по достоинству король гоблинов?
Ториус продолжал слушать. Алан всё еще в Эринии. И что-то произошло с Кинтой. Король троллей задумался. Он редко вмешивался в дела эльфов, но ему очень не хотелось новой войны. Когда Алан вернется, они поговорят.
***
Джарет обнаружился в столовой. Сияющие гоблины чуть ли не на руках доставили туда Алиаса.
— Присоединяйся, Лис. — Стол перед королём был заставлен блюдами. — Я голоден, как стая вервольфов. И ты, полагаю, тоже.
Алиас сглотнул слюну.
— Да уж, признаться, я даже не помню, когда ел в последний раз.
Он сел за стол. Гоблины тут же поднесли ему чашу для мытья рук и полотенце. Алиас поморщился, растирая запястья.
— Сильно болит? — Джарет прищурился.
— Ты мне чуть руку не вывихнул.
— Лучше жить с вывихнутой рукой, чем умереть с перерезанным горлом.
Драккони не ответил — рот был занят. Некоторое время они ели молча. Алиас украдкой поглядывал на Джарета, отмечая, как тот похудел. Резче обозначились скулы, глаза впали, кожа приобрела нездоровый перламутровый оттенок.
— Это пройдёт, — Джарет криво усмехнулся. — И это тоже пройдёт.
Он поднял бокал с искрящимся золотистым напитком.
— Я отправил гоблинов в твой коттедж, они доставят все вещи. И Корвина тоже. Хотя, лучше бы ты передал его другому магу и спал спокойно. Завтра я ненадолго открою портал в Эринию, чтобы Алан смог вернуться. Можно переправить Корвина туда.
— Нет, — Алиас упрямо покачал головой, — я его доучу. Тьма никуда не делась, и чем больше некромантов будет в Подземелье, тем лучше.
— Как хочешь, — пожал плечами Джарет. — А теперь главное. Я умею быть благодарным, Алиас. За то, что ты сделал, я выполню любое твоё желание.
Драккони глотнул вина. У него не выходили из головы слова Лабиринта о Герберте.
— У меня действительно есть, что пожелать. Ты слышал мой разговор с Лабиринтом?
— От первого до последнего слова.
— Он предложил переделать Герберта в человека. До сих пор я считал, что такое невозможно, но теперь...
Джарет вскинул брови.
— Это и есть твоё желание?
— Если ты сможешь его выполнить, то да.
Джарет поднял глаза к потолку.
— Как специалист по трансформациям, могу с уверенностью заявить, что превращение в вампира необратимо. То, что предложил Лабиринт — магия иного рода, Алиас. Очень сложная. Подразумевалось, что Лабиринт обратит для Герберта время вспять — до его встречи с графом фон Кролоком. Сколько ему тогда было?
— Двадцать лет.
— Вот столько и станет. Магические способности вернутся, вся остальная жизнь исчезнет из памяти. Тебя он тоже забудет.
Драккони ошеломлённо потряс головой. Он совсем не так представлял себе превращение Герберта. Джарет ехидно улыбнулся.
— Как я вижу, ты осознал предстоящие трудности. Пожелай что-нибудь другое.
— То есть, ты не способен на такую магию?
— Отчего же, я могу управлять временем, хотя предпочитаю этого не делать. Слишком много непредсказуемых последствий. В данном случае, эти последствия коснутся тебя.
— Понимаю. — Алиас решительно посмотрел в раскосые глаза короля гоблинов. — Но я готов рискнуть.
Джарет мрачно пожевал губу.
— Твоё желание вступает в противоречие с одной моей клятвой... Сделаем так: я выполню твоё желание, но только если Герберт не будет против.
Алиас нахмурился. Опять эта таинственная клятва!
— Пусть так. Но ты не будешь мешать мне его уговаривать?
— Не буду, — Джарет широко улыбнулся, — но обязательно поприсутствую при этом.