ID работы: 6296798

Битва.

Гет
PG-13
Завершён
23
Размер:
50 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 1 Отзывы 7 В сборник Скачать

14.

Настройки текста
      Джек с большой неохотой смотрел на Старскрима, скривившись. Сикер прогонял воздух, обдумывая цель разговора. Джек начал терять терпение. Старскрим решительно заговорил, но в следующий момент прервался, осознав, что Джек его не слушает. Парень о чем-то думал. — Ты можешь сделать вид, что тебе интересно, - прошептал Старскрим, начав злится. — Нет, — отрезал Джек, вставая с места.. — Я никогда тебя не прощу. Даже не старайся. — А ты подумай о Арси, — вспылил Старскрим. — Я прекрасно понимаю, что поступил с тобой скверно, но ты должен меня понять.       Джек недовольно фыркнул, и в следующий момент направился к выходу. Старскрим попытался его остановить, как вместе этого остановился, чувствуя то, что Джек ещё вернётся. Успокоившись сикер склонил голову на бок, и поспешно удалился. Главный центр моментально опустел.

***

      Винс сидел на своем диване и пил пиво. В следующий миг стук в дверь отвлек его от очередного глотка, и он поставил бутылку с пивом, и подошёл к двери. Удивление тут же выразилось на лице парня, и он медленно пропустил внутрь Джека, который согласно кивнул головой. Через несколько минут парень плюхнулся на диван, склонив голову на бок, и изучая местоположение хулигана всей школы. — Опять проблемы? — спросил Винс. — Да, — согласно кивнув головой, проговорил Джек. — На этот раз серьёзные.       Винс без всяких сомнений решил, что лучше всего запить эти проблемы бутылкой пива. Джек не возражал, и улыбнувшись стал ждать Винса, который в свою очередь начал разливать пиво по стаканам. Хулиган невольно склонил голову на бок, и невольно бросил взгляд на парня, который скрестил руки, ожидая его с пивом, которое было редкостью в Джаспере. — Где ты сумел это достать? — спросил Джек, поглядывая на Винса. — Это стоило мне больших трудов, — ответил Винс, протягивая стакан, который Джек тут же опустошил. В это время.       Старскрим топтался около отсека Арси, не смея в него зайти. Он боялся, и нервно прогонял воздух. Ему не хотелось заходить, но именно в этот момент дверь открылась, и появилась Арси, которая в недоумении смотрела на сикера. — Чего ты? — спросила она. — Входи.       Старскрим вошёл внутрь, и медленно приблизился к Арси. Она в недоумении смотрела на него, не ожидая того, что сикер сумел на такое решиться. Арси невольно поглядела на него, и в следующий момент хотела отпрянуть, однако Старскрим держал крепко. — Что с тобой? — спросила Арси, перепугавшись. — Ты весь дрожишь.       Старскрима била дрожь, и он закрыл окуляры манипуляторами. Арси в шоке смотрела на него, а после понимая следующие. Он не смог, он трус, он слабак. Старскрим глядел на неё, прослезившимися окулярами. Арси обняла его в ответ, и в следующий момент гладя по крыльям. — Это вопрос времени, — прошептала она. — Я не сержусь.       Старскрим в потрясении смотрел на неё, а после обнял в ответ, позволив течь омывателью. Он дал слабину, он слишком долго был высокомерным и самовлюблённым. Арси согласно улыбнулась, утешая его, понимая давнию рану, которая вновь вскрылась в груди брата. Она тоже чувствовала вину, ведь это она надавила на него. Теперь фемка жалела о том, что сделала. — Я тебя понимаю, — ответила она. — Все будет хорошо. Никто и ничто тебя не обидит. — «И тебя тоже, прости меня,» — подумал Старскрим, прикрыв окуляры, вытерев омыватель. — Нам надо идти, — вдруг сказала Арси, кивая в сторону двери, за которой усердно надрываясь выла серена. Продолжение следует...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.