ID работы: 6300802

Мемуары Фокса Флинтлока

Джен
NC-17
Завершён
20
Размер:
459 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 61 Отзывы 6 В сборник Скачать

Пиратские заметки №2: Я среди знаменитостей

Настройки текста
      Я снова взялся за журнал, и не просто так. Хотя мы ещё на континенте, и Уильяма Глопера только предстоит найти, я уже пережил (благодаря друзьям) новое Приключение. Впрочем, в этом ничего удивительного нет, за тем я и сбежал с родного острова. Другое дело, что я почему-то не могу перестать встречать знакомых…       Начнём, значит, с нашей высадки на берег. Признаться, я не совсем понял, по какому принципу капитан Хорниголд набирал пони в отряд сборщиков сведений. Как, скажем, уговорит местных поделиться информацией жестокий и сварливый Жан Бонадви? Блэкбёрд, может быть, ещё может расположить к себе весёлым нравом – но это если пони не побегут прочь при виде его грозного лика. Ему только косматой бороды и дымящихся копыт не хватает для полноценного дьявольского образа. Вы скажете, может быть, Бенджамейн хотел выудить сведения путём запугивания. Но тогда как в эту команду грозных пони вписывается тихий и спокойный Джон Кокрэм?       Кроме троих пегасов, которых я знал, и ещё троих, которых я не знал, с нами на берег отправился Ричард Нолинд. Тогда мне это показалось логичным, дать мне в помощь моего нового друга. Но сейчас… я и насчёт Дика мало что понял в соображениях Хорниголда. Может быть, капитан «Мейрэнн» просто дурак – не зря же он мне так не нравится. Или я дурак. Да, второе вероятнее. Но я по крайней мере не эквестриец.       – Полетели, Дик, – махнул я грифону лапой. Мой друг уже всё знал насчёт богача, которого я хотел обчистить, включая имя и место жительства, так что ему не нужно было ничего объяснять. Но я не ожидал того, что вмешается капитан Хорниголд.       – Остынь, парень, – сказал он мне. – Насколько я понял, этот Сэмул Килер – просто старый осёл. Даже если у него есть парочка телохранителей, тебе вполне хватит и своего собственного маленького Дика, чтобы расправиться с ним, – (Блэкбёрд прыснул, я, не сдержавшись, тоже, что похерило все мои старания натянуть серьёзное лицо). – Ричард мне нужен в Филлидельфии.       – Но капитан, я думал… – удивился красно-белый грифон.       – Пернатый, я взял тебя в это плавание потому, что ты на удивление легко располагаешь к себе пони, – Бенджамейн похлопал Ричарда по плечу, отчего тот вздрогнул. Не знаю, как капитану Хорниголду удалось сделать дружеский и ободряющий жест внушающим жуть. – Так что будь хорошим мальчиком и разузнай что-нибудь о Уильяме Глопере в Филлидельфии, ладненько?       – Есть, капитан, – кивнул Ричард. – Ну ладно, Кок, увидимся. Уверен, что справишься один?       – Нет, один я не справлюсь, – честно ответил я. – Но я редко бываю один, правда, сестрёнка?       – Мгм, – отозвалась Рейчел еле слышно, как обычно не способная преодолеть стеснение и подать голос в окружении чужих.       – Ну давай, лети уже, – поторопил меня Блэкбёрд и повернулся ко мне задом, к Хорниголду передом, давая понять, что время на прощания со мной больше никто терять не намерен. Я был абсолютно совершенно несомненно безусловно совсем нисколько ничуть не против, так что полетел, слыша позади, как продолжается разговор пиратов, затихая по мере того, как я от них отдалялся. Спящий помилуй, какое длинное предложение вышло.       Говорили они, увы, не обо мне – ни о том, какой я потрясающий, ни хотя бы о том, какой я долбанутый. Не, капитан Хорниголд просто раздавал остальным пегасам указания, кто в какое поселение должен полететь. Жалко, конечно, что я не могу посетить их все вместе с каждым из них. Но, пожалуй, один день – один особняк с богатой добычей.       Которого я достиг после трёх часов полёта. Солнце было ещё высоко в небе, но успело достичь высшей точки, пока мы добирались, и сейчас понемногу скатывалось вниз, продолжая слепить меня лучами, словно Селестия и правда сознательно управляла его движением. Но если принцесса Эквестрии думала, что сможет помешать мне мелкими пакостями, то мне оставалось только расхохотаться, жаль, не прямо ей в морду.       Особняк Сэмула Килера представлял собой двухэтажное здание из кирпича, со входом, обрамлённым колоннами из белого дерева. На полях, принадлежавших богачу, трудились несколько зебр, а по тропинкам ходили взад-вперёд хмурые пони с саблями на поясах – личная стража Килера, решил я. Причём это были не только, собственно, пони. Двое из них были ослами. Да-да, именно ослами. Эти ослы были определённо разумными, потому что покрикивали на ковыряющихся в земле зебр грубыми, ворчливыми голосами.       Вот так вот. Пони, грифоны, бескрылые попугаи, драконы, а теперь ещё и ослы. Сколько ещё рас населяют этот дивный мир? Откуда взялись эти ослы? Были ли они такими же колонистами, как пони и грифоны, или происходили из местного населения? Узнать мне не удалось. И это ещё не самое печальное.       Начать ограбление, решили мы с Рейчел, разумнее всего будет с того, чтобы избавиться от стражи. Когда я вышел из-за деревьев, где прятался от солнца, на открытое пространство, чтобы дать сестре свободно прицелиться и выстрелить, один из ослов склонился над работающей зеброй с палкой в зубах, очевидно, собираясь наказать её за что-то. Рейчел выбрала разозлённого надсмотрщика своей целью. Пока она прицеливалась и с гневным рокотом выпускала пулю, и пока пуля летела точно в череп осла, чтобы расколоть его и забрызгать кровью спасаемую зебру, нас заметил один из пони.       – Эй! Это частная земля, грифон, чё тут делаешь с мушке… вот дерьмо! – вскричал он, бросаясь в сторону, когда услышал звук выстрела. Конечно, целься сестрёнка в него, чёрта с два он бы куда увернулся. – Шивер, бей тревогу! – крикнул он, оборачиваясь назад, затем поскакал ко мне, выхватывая саблю.       – Ладно, Рейчел, сейчас быстро вот этого убьём, а потом заберём у него пистолет и застрелим вон того, который бежит всех растормошить, – быстро сказал я, бросаясь навстречу несущемуся на меня пони. – Ты не против?       – Давай уже закончим с этим побыстрее, – вздохнула Рейчел, резко поворачиваясь и подставляя приклад под копыта стражника. Тот на полном ходу перекувырнулся и упал на спину.       – Лежи-лежи, – проворковал я, смотря, как Рейчел просаживает его штыком, прибивая к земле окончательно. Затем я склонился за ним, чтобы забрать его пистолет… – и обнаружил, что кроме сабли, у пони ничего нет.       – Нет пистолета? Ты что, серьёзно!? Мать твою, ты серьёзно, что ли!? – вскричал я в сердцах, встряхнув умирающего пони за грудки. – Твой хозяин типа самая богатая задница в округе, и он даже не снабдил свою охрану пистолетами?!       – Да… пошёл… ты… – выдавил пони с усилием.       – Давай не будем трать время на этого, пока ещё можем догнать того, – торопливо пробубнила Рейчел.       – Точно, – я выдернул её из брюха убитого, заставив того содрогнуться в конвульсии, и поскакал за Шивером, коричневым пони с жёлтой гривой, настигая его прямо в тот момент, когда он собрал остальных стражей вокруг себя, готовый поделиться радостной вестью о моём появлении. Я решил избавить его от необходимости говорить и явиться перед ними собственной пернатой персоной.       Момент, который потребовался им, чтобы понять, что желтогривый только что получил когтями по горлу и уже ничего им не скажет, был ровно тем же моментом, который потребовался мне, чтобы понять, что у Шивера тоже не было никакого пистолета. Как и у всех остальных, чему, впрочем, следовало скорее радоваться, а то бы ещё подстрелили меня.       Трое пони и осёл набросились на меня, размахивая зажатыми в зубах саблями, а я ухмыльнулся, услышав, как они отчаянно ругаются и грозят мне мучительной смертью. На слух они были эквестрийцами, а значит, я собирался получить удовольствие от того, что с ними сделаю.       Но битва не обещала быть простой. Недавнее поражение, которое нанёс мне в компании трёх других пиратов Жан Бонадви, показало, что даже против всего лишь четверых пони не всегда можно выстоять в одиночку. А это были не пираты, а профессиональные телохранители, которые доказали, что им и пистолеты не нужны, чтобы задать мне жару. Но я бы не был твою мать срочно придумать имя!!!, если бы отступил перед тремя эквестрийцами и… ослом.       – Если ты не эквестриец, то можешь остаться жив, – сказал я странному созданию. – Я не держу зла лично на тебя.       – Послушайте его! – хрипло расхохотался осёл. – Ты, кажется, неправильно понял, кто здесь собирается сейчас умереть, цыплёнок!       Я сделал оборот вокруг своей оси, чтобы Рейчел ударила вышедшего вперёд осла прикладом с размаху. Но тот запросто заблокировал удар, способный разбить бедро если не крепкому земному пони, то хотя бы пегасу точно, одним копытом, причём даже ни на секунду не остановился после этого, делая колющий выпад мечом.       – О, крепыш, значит, – выдохнул я, отскакивая назад. – Тем больше крови из тебя можно выпустить, знаешь ли.       – Знаешь, братик, я думаю, нам сейчас немного не до насмешек, – шепнула мне Рейчел взволнованно.       Последующие события доказали, что она права. Трое пони действовали слаженно, окружая меня и осыпая ударами с нескольких сторон. Мы никак не могли парировать их всех одновременно, так что оставалось только отскакивать, и то не всегда полностью избегая царапин.       Один из них, заметил я вдруг, был единорогом, но при этом держал саблю в зубах, как и остальные.       – Тебе что, рог не нужен, что ли? Ну так давай его сюда! – выпалил я задорно, хватая его за рог левой лапой. Я собирался обескуражить его неожиданным выпадом, лишив защиты, и запустить когти ему в горло, но вместо этого с воплем отдёрнул лапу и затряс его. Рог эквестрийца был раскалённым, как камень под палящими лучами солнца.       – Что бы это значило, как думаешь? – спросил я у Рейчел, отлетая подальше от готовых осыпать меня, озадаченного, ударами сабель пони и осла.       – Должно быть, он копит силы для заклинания, – рассудила сестра. – Ты не заметил облачка магии вокруг его рога из-за лучей солнца.       – Ох уж это ваше солнце, эквестрийцы! – укоризненно сказал я своим врагам и взлетел повыше в воздух, собираясь перезарядить Рейчел и избавиться от единорога, потому что заклинание, которое он заряжал, явно не обещало быть дождём из орешков.       Но другой пони был пегасом, так что он тоже поднялся в воздух, летя прямо на меня. Мы скрестили клинки… точнее, он скрестил свой клинок со штыком моей Рейчел. Я надеялся, что одолеть его одного будет просто, но на деле у пегаса было преимущество, потому что, чего греха таить, хоть мы с ним оба были созданиями неба, я в воздухе был ещё более неуклюж, чем на земле.       Кое-как мне удавалось только обороняться, а тем временем рог единорога уже был светлее солнечных лучей. Наконец он сделал то, что собирался. Это оказался мощный шквал слепящего света, с невероятной скоростью рванувшийся точно туда, где находился я. Но, к великому огорчению для единорога и ужасному несчастью для пегаса, мгновением позже мы с последним поменялись позициями относительно друг друга в пылу борьбы.       Луч яркого света прожёг широкую дыру в груди пегаса, не оставляя ни ребёр, ни лёгких, ни сердца – всё это просто испарилось.       Я перевёл дух: в миг, когда луч энергии летел в нашу сторону, я был уверен, что он испепелит именно меня, и ещё долю секунды, пока мёртвый пегас камнем падал вниз, мне почему-то казалось, что это в моей груди круглая сквозная дыра. Сообразив, что всё совсем не так, я издевательски загоготал, показывая совершившему фатальный промах единорогу неприличный жест.       – Грязный, тупой Изумрудный дикарь! – прорычал единорог, тяжело дыша. – Я от тебя и пепла не оставлю! – поклялся он, и, скрежеща зубами, снова стал заряжать свой рог.       – От меня, уверен? – прыснул я, вынимая пулю и шомпол из сумки. – Это зависит от того, перезарядишь ли ты своего маленького дружка быстрее, чем я перезаряжу свою маленькую сестрёнку.       – Трусливый подонок! – заревел осёл. – Спустись на землю и дерись честно!       – Спущусь, – пообещал я ему. – Погоди ещё чуток.       Рейчел была готова выстрелить как раз к тому моменту, когда свечение вокруг единорожьего рога стало видно невооружённым глазом. Пуля угодила точно в рог эквестрийца, расколов его. Энергия высвободилась в виде яркой вспышки, от которой мне пришлось заслониться крылом, дабы не ослепнуть.       Когда спустя секунду я взглянул на то, что произошло, то обнаружил, что сам единорог начисто лишился головы, на которую пришёлся основной удар его собственной магии, а стоявший подле него третий эквестриец, земной пони, лежал теперь на боку, громко стеная от боли. Другой его бок был выжжен до костей. Пахло сгоревшим мясом. Неприятный запах – запах неудавшейся готовки.       – Вот незадача какая, а? – сказал я ему, пока Рейчел легонько тыкала его кончиком штыка в спалённую до угольков кожу, заставляя громко зашипеть. – Не везёт вам, эквестрийцам, сегодня, да уж. Но не думай, что это только один такой чёрный день. Ибо скоро вы услышите моё имя, и будете трепетать перед ним. Я говорю о всех эквестрийцах в целом, конечно, а не лично о тебе. Ты-то умрёшь сейчас. А теперь хватит тут стонать, это начинает раздражать, – сказав так, я наклонился над ним и вспорол ему горло, сжав когтями и прекратив жалобный скулёж.       Теперь оставался только один осёл. Он тоже получил ожоги от вспышки, но не настолько серьёзные, а ещё его отбросило на камни. Он вставал, явно не собираясь обращать внимания на спалённую шерсть на одном боку и ссадины на другом, вставал, подбирал саблю и шагал навстречу мне.       – Мы и его убьём? – спросила меня Рейчел.       – Как я и сказал!.. – обратился я к упрямо идущему вперёд ослу. – Если ты не эквестриец, то можешь остаться жив.       Осёл ничего не ответил, продолжая надвигаться на меня. Возможно, мне показалось, но его зубы оставляли вмятины на рукоятке сабли. Это, и ещё выражение его глаз, меня слегка впечатлило, но я решил скрыть смущение под маской насмешливости. С гоготом я начал порхать вокруг него, осыпая а Рейчел осыпала его ударами штыка.       – Оп! Пропустил удар. Ой! А я уже здесь! Тык! Не такой ты теперь и способный боец, а, ослик? Шлёп!       Осёл терял всё больше крови и выматывался всё сильнее, пока наконец не рухнул на колени.       – Будь ты проклят, грифон, – прохрипел он. – Откуда ты вообще взялся, мать твою?       – С Изумрудного Острова, – отозвался я. – Ха-ха, забавно, я ведь собирался задать тебе тот же вопрос. Откуда ты такой взялся, осёл? Я никогда раньше не видел таких, как ты.       Осёл, к моему огорчению, не ответил, вместо этого опустив голову, утыкаясь лбом в землю.       – Умер, что ли? – Рейчел потыкала его в шею. – Эх, жалко. Ну идём, Сэмул Килер нас уже заждался.       – Точнее, его богатства нас заждались, – ухмыльнулся я, подлетая к окну особняка.       В котором мы увидели прелюбопытнейшую картину. За большим столом, украшенным изысканными закусками, сидела странная компания. Компания эта состояла из трёх эквестрийских пони, одного осла и одного грифона, все старше среднего возраста.       – Кто из них Сэмул Килер, как считаешь? – спросил я сестру шёпотом.       – Это так важно? Врываемся, убиваем всех, выносим всё ценное, – просипела Рейчел еле слышно. – Но если навскидку, то это осёл, пожалуй. Не зря же его зовут Сэмул.       – А ещё Хорниголд называл его ослом, – припомнил я.       – Я думаю, то был просто эпитет, – возразила Рейчел довольно уверенно. – В любом случае, мы собираемся наконец ворваться и всех убить?       – А разве это не я у нас в семье импульсивный, нетерпеливый и кровожадный? – укорил я сестру. – Погоди, давай послушаем, что они там говорят.       – Думаю, что стоит поднять тост за наш успех, господа, – говорил самый богатый осёл в округе. – Всего пять лет с тех пор, как мы с вами вместе выкупили эти земли у местных дикарей – и здесь уже целое процветающее поселение!       – За такими, как мы, будущее нашей цивилизации, – поддакнул один из пони.       – Будущее нашей общей цивилизации, – подчеркнул Килер. – Думаю, отличной идеей было пригласить в наш небольшой клуб мистера Джонса, ибо я верю, что все расы должны сосуществовать мирно и вместе достигать процветания. Что скажете, Томас?       – О, Спящий, – просипела Рейчел. – Осёл только что назвал грифона?..       – Скажу, что стало как-то тихо снаружи, – промолвил грифон с огненно-рыжим оперением с вкраплениями белого вокруг глаз и шерстью среднего между синим и зелёным цвета. Услышав, как он говорит, я окончательно убедился, что это и есть тот самый Томас Джонс.       – Стало быть, наша охрана разобралась с проблемой, – сказал кто-то из эквестрийцев. – Расслабьтесь, мастер Джонс.       – Если не сочтёте за грубость, я всё же предпочту проверить сам, – сказал Томас, вставая из-за стола.       – Сэмул, вы точно уверены, что Изумрудному грифону есть место в нашей компании? – обратился тот же пони к сидящему во главе стола ослу, как только Джонс покинул комнату.       – Я вот не уверена, – пробормотала Рейчел. Я нахмурился.       – Дорогой мистер Рич, мы все здесь получили наше богатство по наследству, – вздохнул осёл. – А вот наш дорогой Томас переселился в Новый Свет почти без гроша в кармане, и добился своего нынешнего благосостояния исключительно собственным трудом. Я верю, что именно за такими талантливыми созданиями и стоит будущее нашей цивилизации.       Входная дверь, над которой я порхал, заглядывая в окно, заскрипела, отпираясь. У меня были доли секунды, чтобы решить, следует ли мне встретиться клювом к клюву со знаменитым Томасом Джонсом, или же лучше эффектно ворваться в обеденную залу, дабы обескуражить четверых самоуверенных богачей. Нет смысла гадать, что я выбрал.       – Dea-lá, джентлькольты! – крякнул я, вбрасываясь в окно и роняя стоящую рядом вазу. – Опля! – попытавшись поймать её, я своротил лапой ещё одну вазу. Обе с задорным звоном разбились. – Не спрашивайте, кто я – я молодой талантливый Изумрудный грифон, который прибыл в Новый Свет в поисках счастья. О, так вот же оно – счастье! – я подскочил к столу, хватая вазочку, наполненную идеально обжаренным арахисом, и высыпал её содержимое в клюв, запрокинув голову и жмурясь от удовольствия. Орешки! Я был запредельно счастлив, и на секунду даже забыл, что только что своими глазами видел Томаса Джонса.       – Вы что себе позволяете, грубиян? – выпалил какой-то пони, пользуясь паузой в потоке моей речи. – Это приватная встреча, и вас сюда никто не приглашал!       – Правда? – пролепетал я, прикладывая лапы к щекам в театральном ужасе. – Ой, как некрасиво с моей стороны… Кто же помешает мне здесь находиться?       – Стража! – заревел Сэмул Килер, пуская пар из ноздрей. – Стража!       – Не угадал, не угадал, не угадал, – пропел я. – Уж кто, а стража ваша мне точно не помешает. А что это вы кушаете? – я перелетел через стол, сбив задней лапой графин с вином, и приземлился на том месте, где сидел Томас Джонс, чтобы схватить шматок баранины в чесночном соусе. – Хм, – сказал я, жуя приготовленное для грифона блюдо. – У вас неплохой повар, мистер Килер, но я бы приготовил лучше. Что ж, раз у вас тут праздник, вы не станете возражать, если мы с сестрёнкой тоже устроим себе праздник… И вырежем пару-тройку эквестрийцев? – с набитым ртом я старался выговаривать слова почётче.       – Я думаю, ты достаточно поубивал сегодня, – услышал я злой хриплый голос за своим ушным отверстием. А затем меня скрутили сильные грифоньи лапы Томаса Джонса.       – Этот недокормыш перебил всех наших телохранителей? – переспросил кто-то из пони недоверчиво. Джонс за моей спиной хмуро угукнул.       – Господа, я вынужден просить вас покинуть меня раньше времени, – сказал Сэмул Килер, ослиная морда которого становилась всё мрачнее и мрачнее. – Пришлите сюда солдат, если не затруднит.       – Сэмул, ты уверен, что нам следует оставлять тебя наедине с дву… Вас с Томасом с этим бандитом?       – Можете остаться здесь вместо меня, – пожал плечами Килер. Больше у эквестрийцев вопросов не возникло, и они ускакали. Догнать их мне уже не пришлось, что меня очень печалит. Кроме прочих вещей.       – Крепко держишь, Томас? – осведомился хозяин особняка, открывая дверцы хрустального серванта.       – Крепко-крепко, – заверил я осла, убедившись, что попытки вырваться из хватки Томаса Джонса эффекта не имеют.       – А ну заткнись, отброс! – зашипел удерживающий меня грифон. – Что ты задумал, Килер?       – Полагаю, наш гость решил навестить меня, желая ограбить, – заговорил осёл, забирая из серванта маленький ключ. – Он перешагнул через трупы семерых стражей, и был готов лишить жизни четверых выдающихся членов общества (я не сдержал смешок, за что Джонс сдавил мою лапу когтями предупреждающе), – продолжал Килер, отодвигая в сторону шкаф из красного дерева, за которым в потайной нише в стене оказался дубовый сундук, – и всё ради вот этого, – осёл отпёр сундук ключом из серванта, обнаруживая в нём гору золотых монет. – Так почему бы нам не наградить его за настойчивость, дав то, чего он хочет?       В тот момент я заподозрил хитрый подвох, думая, может быть, монеты зачарованы, типа как золотая пыльца с Бризила, но задумка Сэмула Килера оказалась куда проще.       Он стал впихивать монеты мне в глотку. Я сопротивлялся, но с помощью грифона осёл всё же заставлял меня раскрывать клюв и глотать. Я отчаянно вырывался, давился и хрипел, а после пятой горсти почувствовал, что мне поплохело.       – Ты же этого хотел, мерзавец!? – ворчал Килер злорадно. – Так подавись же этим!       Рейчел, лежа рядом на полу, смотрела на происходящее с ужасом, не в силах помочь.       – Кто-то идёт, – предупредил Джонс, прислушавшись.       – Солдаты, – решил Килер. – Понял, преступник? – он поднял мою обвисшую голову за клюв. Я попытался плюнуть в него, но получилось только обессиленно высунуть язык. – За тобой идут. Счастливого пути на виселицу!       Но это оказались не пони. То есть пони, но не солдаты. Дверь слетела с петель от мощного удара задних ног. Затем земной пони крутанулся на передних копытах, направляя сжатый в зубах пистолет в лоб Сэмулу Килеру и стреляя. Осёл-богач повалился на пол, а когда дым от сгоревшего пороха рассеялся, я был рад увидеть знакомую морду капитана Мейна.       – Так и знал, что не стоило отпускать тебя на дело одного, грифон, – фыркнул Чарли.       – Ещё одного поганого бандита непонятно каким сраным ветром занесло, – проворчал Томас Джонс. – Откуда вы все берётесь!?       – Действительно, кэп, откуда ты взялся? – вторил я с любопытством.       – Да вот думали, что неужели ты будешь все ценности в одни копыта тащить, – рядом с Чарльзом появился Джек Рэкхей. – Надо бы подсобить… То есть лапы… О, надо же, ты себе ещё одного дружка с родины завёл… Ик.       – Назад, разбойники! – приказал Джонс, прислоняя кинжал к моей шее.       – Эй, вы бы помягче, мистер Джонс, – попросил я. – Моё бедное пернатое горлышко и так настрадалось из-за вашего почившего ушастого друга.       – А ну заткнись, или твои дружки увидят, какого цвета твоя кровь!       – Я так не думаю! – ещё одно окно пострадало из-за стремительно влетающего в помещение грифона. Который немедленно выхватил нож, чтобы приставить его к глотке грифона, который держал нож у моей глотки. – А ну-ка отпусти нашего Кока, приятель.       – Вот ещё, – фыркнул Джонс. – Будто я не знаю вас, бандитов: отпущу его глотку – лишусь своей.       – Дик! – обрадовался я. – Ты здесь откуда?       – В Филлидельфии никто не знает об Уильяме Глопере, так что я решил слетать к тебе и проведать, авось Сэмул Килер расскажет что-нибудь, – объяснил Ричард. – Но, похоже, я надеялся напрасно, – из-за своего положения я не видел лица Дика, но думаю, в тот момент он посмотрел на лежащего на полу мёртвого осла.       – Так, по… погодите, а теперь кто кому угрожает? – запутался Джек.       – Да перережь ему наконец глотку, Дик, чего мы тут задерживаемся, – буркнул Чарльз.       – Погодите-погодите, – просипел я. Голова была всё ещё мутная от передозировки золотом. – Мистер Джонс, как насчёт того, чтобы мы разошлись мирно? Мы вас отпускаем, вы улетаете и остаётесь живы. Так сойдёт?       – Конечно же нет, ты рехнулся что ли? – выпалил Чарльз.       – Ну, я бы предпочёл подождать, пока не придут солдаты, прежде чем улетать, – промолвил Томас с едва заметной ехидной ноткой в голосе.       – Что, ещё и солдаты сюда идут!? – взревел Мейн. – Да твою мать, грифон, что ты здесь натворил!? – морда земного пони перекосилась от ярости.       – О, ну, тут ещё трое пони были, – объяснил я. – Они убежали, как я появился. Но ближайший гарнизон далеко, так что у нас ещё есть время.       Капитан издал утробный рык.       – Мистер Джонс, подумайте вот о чём, – заговорил Ричард, продолжая удерживать нож у горла Томаса. – Придут сюда солдаты, и что они увидят? Трёх Изумрудных грифонов, держащих друг друга за глотки. Думаете, они станут разбираться? Они же просто бросят в клетку всех троих.       – Может и так, вот только я буду на свободе в тот же миг, как они подтвердят мою личность, а вас двоих повесят. О, ну и вас двоих тоже, конечно, – Джонс улыбнулся Джеку и Чарльзу.       – Вашу личность, мистер Джонс? – переспросил Дик, а затем тон его изменился на изумлённо-почтительный (хотя нож он не убрал, конечно). – О боги, это же вы, да? Вы Томас Джонс? У-ух ты…       – А кто такой Томас Джонс, – спросил Джек равнодушным тоном.       – Да вы, блять, издеваетесь, – прорычал Чарльз с какой-то глубоко-глубоко спрятанной под толстым слоем раздражения тоской.       Мне стало ясно, что убедить Джонса уйти не получится, и значит, оставалось только вырубить его. Правда, в моём положении это было трудноосуществимо. Но я же был бесшабашным безумцем, и должен был совершить что-нибудь эдакое. Так что я выгнул шею, стремительно ныряя под нож Томаса и хватаясь клювом за лезвие. От удивления Томас разжал лапу, и я, резко повернувшись вокруг своей оси, ударил его рукояткой в голову (думая, значит, вот каково пегасам и земным пони). Это его не вырубило, но оглушило. Ричард ударил Джонса кулаком в лоб, но и этого не хватило, чтобы свалить его. Дело закончил Чарльз, подскочивший и стукнувший Томаса рукояткой пистолета. Он замахнулся, чтобы ударить снова, но мы с Диком оттащили его.       – Капитан Мейн, стойте, – взмолился я. – Нам ведь совсем не сложно оставить Джонса живым, правда?       – Да ты совсем уже рехнулся, что ли!? – вскипел Чарльз. – То есть пони-кто-то, видевший тебя в лицо, бежит рассказать обо всём сраным солдатам, а ты ещё и не хочешь убивать какого-то говнюка, который видел всех нас!? Хочешь, чтобы солдаты его нашли и он им всё рассказал? Ты понимаешь, что подставляешь под угрозу команду, тупорылый ты кретин!?       – Но сэр, это не просто какой-то Изумрудный грифон, это Томас Джонс, – вздохнул Ричард.       – ДА КТО ВООБЩЕ ТАКОЙ ТОМАС ДЖОНС!?       – Ну… Он был одним из первых поселенцев родом с Изумрудного Острова, – заговорил я. – Он совсем как я, отправился в молодости в Новый Свет в поисках славы и приключений. Джонс зарекомендовал себя первоклассным охотником, благодаря чему со временем сколотил большое состояние и приобрёл славу и влияние в колониях. Вести о его достижениях я слышал, ещё будучи маленьким птенцом… Во многом именно его пример вдохновил меня самому отправиться в путешествие. Ну, наверное, кроме того, что мне пришлось бежать от правосудия. В общем, мы не можем убить его, капитан.       – О, точно, мы просто оставим его, чтобы он рассказал солдатам всё, что здесь видел, – отозвался Чарльз с интонацией наигранного озарения. – Какое гениальное решение, как же я сразу не додумался!       – Ну, ведь необязательно же оставлять его здесь, – предложил Дик. – Утащим его куда-нибудь.       – Нам ещё особняк обчистить надо, – вздохнул я. – О, я знаю! Давайте поскорее соберём все ценности, что сможем найти, а потом… потом отдадим часть рабочим зебрам, в обмен попросив унести Томаса подальше отсюда. Им ведь всё равно нужны какие-то средства к существованию, раз теперь у них нет хозяина… – я потыкал лапой тело Сэмула Килера.       – О, ещё делиться добычей с какими-то рабами, ура, – проворчал Чарльз. – Ладно, хрен с ним. Джек, собери рабов, если они ещё не сбежали, и объясни им всё.       Рэкхей отвернулся от стола, где по-кошачьи лакал разлитое по столу вино, закусывая тонкими ломтиками сыра.       – Объяснить что, кэп? – переспросил он. – Простите, я немного отвлёкся. Хм, а вкусно у них, хотя, конечно, наш грифон справился бы лучше.       Я самодовольно хмыкнул. Чарльз с размаху уткнулся лбом в копыто.       Ну, собственно, закончилось всё тем, что мы отдали Джонса и сундук с золотом зебрам, а остальные ценности, что смогли найти – все остальные монеты, серебряную утварь, драгоценности, шторы из дорогих тканей и прочее, – притащили к ждущей нас крытой повозке. Смеркалось, так что мы не должны были привлечь внимания.       Солдат мы так и не встретили, скорее к моему огорчению, чем к облегчению. Хотя, если бы нам ещё и от отряда эквестрийцев отбиваться пришлось, думаю, капитан совсем бы голову потерял от злости и убил бы меня или Дика.       В повозке нас ждал знакомый попугай с перьями цвета засохшей крови.       – Пико! – воскликнул я обрадовано. – И ты за мной! Как же я всё-таки рад вам, парни…       – Хоть кто-то рад, – фыркнул Мейн саркастически. – Ура.       – Да ладно, кэп, мы же тут добычи на месяц вперёд награбили, что ещё нам, пиратам… Ох-ох, – сперва громкий и задорный, мой голос резко пошёл на снижение, пока не затих совсем. Я схватился за живот, перебарывая тошноту.       – Боги мои, братец, – прошептала Рейчел взволнованно.       – Это пройдёт, Рейчел, – выдавил я.       – Давайте скорее погрузим всё в повозку, пока солдаты не объявились, – предложил Дик.       – А солдат не будет, – хмыкнул Пико. – Откуда, думаешь, мы повозку достали?       – Откуда? – пробормотал я. В голове помутнело, и я стал плохо соображать.       – Посмотри на меня, – попугай ткнул себя в шею. – Думаешь, наверное, что мои перья такого же цвета, как и всегда?       – Только не говори, что залил их кровью эквестрийцев, – засмеялся Ричард.       – Что!? Я ничего не делал! Что ты такое говоришь!? – заохал Пико, прижимая когти к клюву и изображая ужас. – Это всё мои маленькие друзья Бенито и Пико-младший, – попугай заухмылялся, затем захихикал, затем загоготал, скребя когтями по распахнувшемуся клюву.       Неожиданно для всех, Чарльз прыснул.       – Хоть один безумец, от которого есть толк, – проворчал он с улыбкой.       Я хотел выпалить что-то насчёт себя, но по какой-то причине поперхнулся и не смог выдавить ни слова. Наконец я решил удовлетвориться тем, что кому-то удалось поднять капитану настроение. Мы поехали в порт, где нас ждали «Бродяга» и «Мейрэнн», и на этом всё и закончилось.       Ну вот и оно, моё новое приключение. В целом я остался доволен тем, как складывается моя новая жизнь в Новом Свете. Убиваю и граблю эквестрийцев, знакомлюсь со знаменитостями, помогаю угнетённым… Каждый день бы так.       Ага, как же. Мой дорогой брат забыл упомянуть, что на полпути к порту он улетел в кусты, откуда вскоре вернулся с измазанными в говне когтями и воплями «Чудо, братья, всемогущие боги наделили меня чудесным даром! Только взгляните на эти золотые монеты, что вышли из моего нутра!»       Рейчел, чёрт возьми! Очевидно, это не тот эпизод моей жизни, который хотел бы оставить в память потомкам, но раз уж сестра моя посчитала иначе… Тирек с ней, оставлю это здесь. ________________________________       Теперь не очень доволен тем, как складывается моя жизнь. Уже месяц без толку ищем этого Уильяма Глопера. Узнали, что в колониях ведётся политическая борьба за пост губернатора, и Глопер не вылезает из своего убежища, боясь, что конкуренты пришлют к нему убийц. Ну, боится он не зря, что тут сказать.       Ричард предложил заключить союз с конкурентами Глопера, но капитан Хорниголд решил не идти н риск. Когда я, стараясь перебороть необъяснимую неприязнь и быть вежливым, спросил его, в чём же тут риск, Бенджамейн сказал что-то насчёт неясных мотивов участников колониальной избирательной кампании, сомнениях в оправданности паранойи Глопера, и я даже забыл, чего он там ещё говорил, но в общем, я убедился, что совершенно его не понимаю. __________________________________________________________       Мы его нашли! И не только его! Сейчас всё расскажу.       Глопер прятался в не то чтобы скромном и неприметном домике в Хёрдико, вместе с пожилым зеброй-слугой и доверенным лицом, который вёл все дела от его имени. Когда мы ворвались в его коттедж, чтобы обрадовать Уильяма Глопера в последний раз, то замерли в недоумении и нерешительности. Красный единорог с зелёной гривой ужинал за небольшим столом вместе со своим доверенным, который сидел напротив него, к нам затылком (что не помешало нам узнать его).       – А он что здесь делает!? – Мейн, уже готовый выстрелить в лоб без пары месяцев губернатору, выплюнул пистолет на копыто.       Тёмно-зелёный пегас с серебряной гривой развернулся, окинув нас взглядом. На секунду его морда окаменела, а в глазах промелькнула тень страха, но затем приняла уверенное выражение с лёгким оттенком насмешки.       – Да, и правда, слишком много знакомых за последнее время встречаем, – пробубнила Рейчел еле слышно.       – Ух, – выдавил я с вкраплениями веселья в растерянном тоне. – Знаешь, Рейчел, если здесь ещё и наш отец окажется, то поздравляю, мы точно в пьесе.       – Вы с этим пегасом знакомы? – шепнул стоящий рядом с нами Дик. – Откуда?..       – Ну, я полагаю, появление здесь пиратов означает, – Плевок снова повернулся к Глоперу, – что вашей карьере грозит завершение, сэр. И скорее всего, не только лишь карьере.       – Пиратов!? – выпалил Глопер наконец, до этого лишь хлопая губами и бегая глазами. – Селестия помилуй… Послушайте, джентлькольты, я понимаю, почему вы держите на меня зло, но я обещаю вам…       – Цыц! – рыкнул на него Чарльз. – Прежде чем мы решим, что делать с тобой, я хочу знать, как здесь оказался Баррелспиттер!       – Вы… его… знаете? – охнул Глопер, безуспешно пытаясь унять бегающие глаза. – К… как?..       – Думаю, я могу объяснить всё, если почтенные пони, грифоны и… ух ты, попугаи, не против, – в комнате появился пожилой полосатый слуга. – Видите ли, пегас, которого пираты называют Баррелспиттером, служил на эквестрийском флоте, когда попал в плен к пиратам под командованием известного многим из вас капитана Чарда. Несмотря на то, что помог им украсть золото с волшебного острова Бризил, Баррелспиттер остался пленником пиратов до тех пор, пока они не добрались до Пёстрого Острова, где находилась населённая попугаями пиратская колония Либерталия. После победы над пепельным драконом, угрожавшим Либерталии, пираты разделились. Капитан Чард вместе с оставшимися под его началом пони остались на Пёстром Острове, чтобы помочь попугаям восстановить Либерталию, а мистер Мейн, выбранный капитаном нового корабля, подаренного им попугаями в благодарность за избавление от дракона, взял курс в эти земли. Баррелспиттер же, оставшийся запертым в трюме старого корабля капитана Чарда, был найден эквестрийскими моряками, служащими капитану Вудсу Роджерсу, который вёл экспедицию на Пёстрый Остров с целью искоренения угрожающей торговле Эквестрийской Империи колонии. Застав Либерталию в плачевном состоянии, капитан Вудс Роджерс не столкнулся с затруднениями, исполняя свою миссию. Баррелспиттер же был узнан как пропавший солдат, и присоединился к команде Роджерса, оказав посильную помощь в окончательном уничтожении Либерталии. Затем Баррелспиттер был переведён в полк, который генералы принцессы Селестии приказали расквартировать в западных колониях. Пегас узнал, что мастер Уильям прячется, боясь покушения на свою жизнь, применил свою смекалку, чтобы отыскать убежище мастера Уильяма, и предложил мастеру Уильяму помощь в продвижении его на пост губернатора. Вот так и оказалось, что пираты встретились со своим старым знакомым в доме мастера Уильяма.       – Чёрт возьми, Гратис, неужели тебе обязательно нужно постоянно встревать, чтобы объяснять всем что-то запутанное!? – выкрикнул Глопер, будто не зная, что только благодаря этому до сих пор жив.       – Извините, мастер Уильям, – зебр сконфуженно почесал веснушки.       – Вау, – промолвил я. – Смотри-ка, Плевок, чего ты добился – теперь даже я не знаю, что сказать.       – А где ж ещё вы ожидали меня найти, как не в политическом бардаке? – ухмыльнулся Плевок. – Планы, интриги, заговоры – звучит как синонимы слова «Баррелспиттер», не правда ли?       – Я тебя выпотрошу, негодяй! – взревел Чарльз, бросаясь в сторону Плевка. – Я тебе зубами глотку разорву!..       – Капитан, кэп, успокойтесь! – я встрял между ними, прилагая все свои силы, только чтобы оттиснуть Мейна назад разве что на дюйм или полтора.       – Прочь с моей дороги, птенец! – а вот Чарльзу стоило лишь небольшого усилия отшвырнуть меня далеко в сторону.       То ли капитан меня заразил, то ли во мне закипела собственная злость, но я выхватил нож и метнул его в пол прямо перед передними копытами Мейна, и гаркнул:       – Чарльз! – я постарался вложить в этот окрик все свои усердные тренировки устрашающего клёкота. – Мы сюда не за этим пришли! Плевок – мой друг, и ты его не тронешь!       Чарльз повернул голову в нашу сторону; Рейчел, нацелившаяся на него угрожающе, тихо пискнула и опустила ствол.       – Ты, жалкий комок перьев и шерсти, высранный пиздой твоей тупой мамаши, смеешь мне указывать!? Кого, блять, волнует, кто там твой друг, да ты всех подряд друзьями называешь!       – В том числе тебя, – проворчал я, храбро встречая горящий яростью взгляд капитана своим.       – Ой, как это здорово, а! «Чарли, не убивай того, Чарли, не убивай этого, Чарли, смотри, я сру монетами, Чарли, Чарли, спаси меня от улиточки!..» – продолжал тот гневное словоизлияние, передразнив меня совсем не похожим на мой гнусаво-писклявым голосом. – Да как ты меня заебал, а, грифон, ты даже не представляешь!..       – Спасибо, я старался! – заорал я, чуть не срывая голос.       – Господа, господа! – перекрикнул нас Плевок. – Зачем вы ссоритесь? Я, вообще-то, на вашей стороне. Для чего, вы думаете, я стал бы набиваться в помощники к этому… потенциальному губернатору, обещающему уничтожить пиратов!? – пегас крылом схватил со стола нож и погрузил его в грудь Глопера.       – Ух ты, – произнёс Джек Рэкхей флегматично, отхлебнув вина из кувшина. – Вот у кого тебе бы поучиться эффектным выступлениям, грифон.       Глопер охнул. Его морда выражала скорее удивление, чем боль.       – Знал бы, что ты знался с пиратами – близко к себе бы не подпустил, подлец, – прошипел он, обращаясь к Плевку. – Не думайте, что этим всё решится, – пони повернул голову в ту сторону, где стояли мы с Джеком и Диком. – Вы отсрочили свою судьбу ненадолго, разбойники, может, на несколько лет. Но кто-нибудь ещё возьмётся за моё дело, и в конце концов, о вас все забудут, а Эквестрия продолжит процветать.       Я подошёл к нему как только мог аккуратно (но всё равно зацепил лапой скатерть и своротил всё со стола, что обидно, ведь я тоже хотел попробовать вино).       – У меня есть дневничок. Я запишу в него всё, что случилось сегодня, – шепнул я ему. – И когда потомки прочтут о твоих последних словах, они отложат книжку, посмотрят на жалкие остатки вашей гнилой империи и посмеются над тобой, Уильям Глопер. А теперь умри, эквестриец, – я выдернул нож из его груди, заставив его повалиться мордой на стол и медленно испускать дух.       – Спасибо, – сказал мне Плевок.       – Да мне не сложно, – соврал я. – Ну что, идёшь с нами?       – Приглашаешь в команду, в которой капитаном – Чарльз Мейн? – усмехнулся Плевок. – Не думаю, что это лучший вариант для меня.       – Куда же ты тогда?.. – поинтересовался Дик, подойдя к нам.       – Не волнуйтесь, грифоны, я не пропаду. Я Баррелспиттер. Ну, давай, Креван, вам уже пора, – пегас протянул мне копыто.       Я поморщился, недовольный, что Плевок назвал меня старым именем, но всё же сжал его копыто когтями:       – Давай. Или… вот так? – я припомнил, как здороваются пони, сжал лапу в кулак и стукнул по копыту Плевка. Тот дёрнул губами, неудачно попытавшись улыбнуться, и на этом мы расстались. _____________________________________________________       Две наших команды вместе отпраздновали победу в прибрежной таверне Хёрдико. Я пил и веселился вместе со всеми, но для меня эта пьянка имела лёгкий оттенок грусти, ведь это означало, что мне предстоит расстаться не только с Плевком, но и с Диком.       Но всё же в одиночестве я не останусь. Чарльз и Джек – по-прежнему мои друзья, и нас наверняка ждёт ещё много совместных Приключений.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.