ID работы: 6301025

How to leave the closet

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
90
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
230 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 38 Отзывы 23 В сборник Скачать

3

Настройки текста
      Они вошли в то, что, видимо, было домом Альфреда. Артур вошёл. Артур увидел. Артур был ошарашен. — Ты живёшь здесь? — спросил он с нескрываемым восхищением.       Квартира не была огромной, но она выглядела сверкающе новой, и мебель выглядела эксклюзивной. Белые стены были заполнены плакатами старого кино, картинами города и здесь было несколько фотографий. И они были с голыми мужчинами, но не порнографического типа, как заметил Артур. Они больше напоминали дань человеческому телу.       Альфред плюхнулся на чёрный кожаный диван, скидывая обувь. Ухмылка возникла на его губах на вопрос Артура, и он закатил глаза, как если бы никогда не слышал от кого-нибудь вопросы подобные этому. — Нет, я просто случайно вламываюсь в дома людей. Конечно же я живу здесь. Нравится? — Да! — выпалил Артур, почти чувствуя смущения из-за своей честности. Альфред рассмеялся. — Хочешь выпить? — Конечно. — Джин и тоник подойдут, верно? — Конечно, — Артур не слушал, на самом деле, его глаза изучали потолок. Словно кто-то, как и в передней части здания, нарисовал гигантскую радугу, пересекающую гостиную и кухню, в которой исчез Альфред. Артур тряхнул головой, вешая пальто и наклоняясь, чтобы снять обувь.       «Итак, вот как живут геи».       Сняв обувь, Артур аккуратно поставил её у стены. Выпрямившись, он снова начал осматриваться. На стене рядом с ним были полки с книгами и фигурками, которые привлекли его внимание. Он подошёл к ним, разглядывая пристальнее явно самодельную фигуру мужского туловища. Рядом с фигуркой находились компакт-диски, сваленные в одну кучу. Артур кинул взгляд на кухню, уверяясь, что Альфред не смотрит на него, и затем пролистал разные альбомы.«Village people»*. Аврил Лавин. Моцарт. «Вау, у него правда есть всё. О, а что насчёт тебя, Артур? Работа сорок часов в неделю последние двадцать лет должна что-то значить! Конечно же, у меня есть идеальный, паршивый дом и дрянная кошка, которую я едва могу себе позволить прокормить. О, великий капитализм!».       Артур скрипнул зубы, чувствуя зависть. Он работал всю свою жизнь, но никогда не получал повышение, никогда никто не предлагал ему на несколько долларов больше на его чек [зарплата], никогда его шеф не благодарил за тяжёлый труд. Даже когда он развёлся, этот мужчина прошёл мимо его стола, улыбаясь: «Снова одинокий, а? Не стоит?». Чёртов француз. Месяц назад он провёл целый день, хвастаясь своим сексуальным опытом с женщинами. — Я могу сделать это с ними три раза подряд, — сказал он, и Артур просто замер, не зная, что ответить. Он мог бы рассмеяться над ним, сказав, что тот лжёт, но это было бы то же самое, что бросить свою работу. Никто бы не осмелился сказать плохо о боссе, если им очень нужна была работа.       Вспоминая о нём, работа Альфреда должна быть довольно хорошей, если он мог позволить себе жить здесь.       Глаза Артура упали на ботинки Альфреда, которые тот беззаботно бросил на пол. Он знал, что это не было его домом, но это не выглядело прилично, так что он взял их и разместил рядом со своими. — Мой брат делает так всё время, — Артур посмотрел вверх. Альфред стоял в дверях, держа два бокала. — Всегда убирает за мной. Говорю тебе, если бы его не было, это место было бы наполнено мусором! — он рассмеялся в своей грубой манере, грубой, как его обращение с джинсами. Артур не заметил раньше, но в освещённой комнате он видел все дырки и голую кожу, выглядывающую из-под них. Альфред посмотрел вниз, заметив, пристальный объект изучения Артура. — Да, это модно, старик, — ухмыльнулся он, заставляя Артура краснеть. — Просто интересно было, — пробормотал он. Альфред подошёл к нему, протягивая один из бокалов. — Спасибо, — он взял бокал, смотря вниз на яркую жидкость. Была пятница, не было никакой работы, на которую было надо вставать рано утром, но всё же он не мог не задуматься, было ли это умным решением, начать пить сейчас. Когда он пьяный, то часто говорил слишком много о вещах, которые вообще не следовало упоминать, и когда он впервые начал, то не смог остановиться. Но, опять же, — это был только один бокал. Один единственный бокал. — Ты не привык пить алкоголь? — Альфред неправильно понял колебания Артура, и англичанин быстро поднял бокал к губам, делая глоток. — Привык, всё хорошо. Просто замечтался, — он улыбнулся, извиняясь. — Полагаю, я не привык не спать так поздно. — Так поздно? — Альфред нахмурился. — Это едва ли полночь. — Да, я знаю. — Ты ложишься спать так рано? — Обычно, раньше. — Серьёзно? — Серьёзно. — Вау, — Альфред выдержал паузу. — Это отстойно, чувак! — Артур пожал плечами, садясь на диван. Альфред последовал за ним, садясь рядом с ним с удивлённым взглядом. — Я имею в виду, обычно я просто начинаю вечеринки сейчас, — его голос был таким искренним, что Артур не мог не рассмеяться. — Ну, ты намного моложе, чем я, — Альфред посмотрел на него. — О? Сколько тебе? — Угадай. — Как по-девчачьи, — Альфред закатил глаза. — Ну ладно, хм... — он осмотрел Артура с ног до головы. Приподняв брови, его взгляд нерешительно остановился на Артуре на пару секунд, заставляя его сердце пропустить удар. — Тридцать пять!       Пропустить несколько ударов. — Что? — глаза Артура расширились, а на его лицо упала тень разочарования. — Я выгляжу так старо? — Альфред громко рассмеялся, отставляя бокал на стол. — Просто шучу. Двадцать восемь? — Тридцать, — пробубнил Артур, не уверенный, был ли Альфред честен с последней догадкой. — Вот это другой разговор! Ты выглядишь на два года моложе, чем есть, — ухмыльнулся Альфред. — Теперь, угадай мой возраст, — он передвигался по дивану, пока не сел лицом к Артуру. Англичанин сглотнул в смущении, и вынужденно окинул его взглядом.       Под кожаной курткой Альфреда, была узкая белая майка. Его тело было не совсем мускулистым, но он явно над этим работал, и внезапное изображение потного Альфреда, бегущего через парк, возникло в разуме Артура. И он быстро посмотрел в сторону, пытаясь отвлечь себя. — Ах, — он хмыкнул, задумавшись. — Эм, я бы сказал... двадцать два. — Близко — двадцать один. «Девять лет! Небеса, это огромная разница, — Артур подавился от внезапной мысли. —Не имеет значения, Артур. Он и ты не собираетесь...» — У тебя есть ванная? — спросил Артур так быстро, что его слова слиплись в одно предложение — тебестванн? — Чё-ё? — Альфред поднял брови, пытаясь понять сказанное. — Ванная? Вон там, — он указал на маленький коридор с тремя дверьми. — Последняя, — Артур кивнул, быстро поднимаясь и почти вылетая из комнаты, а после запер дверь позади него. Прислонившись спиной и сделав глубокий вздох, он медленно сполз на пол. — Прочь, грязные мысли, — прошептал он, держа голову в руках. Было слишком много для первого раза. Сначала его чуть не избили, а потом приходит этот гей и в одиночку спасает его. А в «благодарность» он заблевал куртку, затем получил приглашение, и теперь внезапно на ум приходят непристойные мысли о парне. — Все равно, что быть извращенцем-идиотом, — бормотал он, слегка тряся головой.       Вспоминая о нём, он поблагодарил Альфреда за помощь тогда? — Отлично, извращенец и неблагодарный идиот. Ты единственный, кто действует, словно ему двадцать один, — ругал он самого себя. Со вздохом, он оторвал себя от пола и смыл туалет, просто чтобы Альфред слышал его. Наклонившись к раковине и вспомнив о своём маленьком несчастном случае, он вдруг почувствовал, что весь рот наполнен жидкостью из желудка. Осторожно, он сделал несколько глотков воды, затем охладил разгорячённое лицо мокрыми пальцами, похлопав себя по щёкам. Вздохнув, он почувствовал себя лучше.       Снова открыв дверь, Артур чувствовал себя спокойным, способным контролировать себя, и, выйдя, небрежно сказал: — Ох, да, я ведь забыл поблагодарить тебя в парке, верно? Так вот, я правда весьма благодарен, — но, когда он вошёл в гостиную, Альфреда нигде не было видно. Артур почесал затылок, поворачивая головой из стороны в сторону. — Альфред? — Ты не поблагодарил меня правильно, — послышался голос позади. Артур подпрыгнул в удивлении и, повернувшись, почти ударился головой о грудь Альфреда. Он посмотрел вверх, на высокого парня, который расслаблено улыбался ему. — Прости, испугал тебя? — Немного, — признал Артур, ослабляя галстук, который внезапно стал слишком давить. — что... эм, ты имел в виду, говоря «поблагодарил правильно»? — улыбка Альфреда расширилась. Артур ослабил галстук ещё больше. Альфред включил обогреватель? Он внезапно стал потеть! — То и имел в виду, говоря «поблагодари меня правильно».       Артур колебался, но затем, медленно наклонился в поклоне, руки по бокам: — Спасибо. — Не-ет, — Альфред громко засмеялся, и ухмыльнулся. — Не такая благодарность, чувак! Я думал о чём-то более... — он скользнул рукой вверх по правой руке Артура, наклонив голову, — личном.       Был бы Артур персонажем комикса, тогда у него из носа пошла бы кровь. Но вместо этого его лицо покраснело, как помидор, и он молча смотрел. Альфред шагнул ближе, и их тела соприкоснулись. Сердце Артура готово было выпрыгнуть из груди, настолько сильно оно стучало. — Л-л-л-личном? — икнул он, уверенный, что Альфред опять засмеётся, но он ухмыльнулся, наклоняясь ближе. — Верно, как... Как насчёт поцелуя? — Артур смотрел куда угодно, лишь бы не на Альфреда — По... — он тряхнул головой, — ты не слышал меня? Я... я натурал! Совершенно и полностью натурал. — Я об этом и говорю, — слова Альфреда не имели смысла. Но он выглядел настроенным на поцелуй. Альфред приподнял двумя пальцами подбородок Артура, потянув его голову вверх, заставляя смотреть в глаза. — Если ты абсолютный натурал и уверен в этом, тогда поцелуй с мужчиной не должен тебя пугать. К тому же, ты должен мне. Если бы я не потратил время, спасая тебя, то сейчас бы я мог сосать член, — Артур закрыл глаза. Смотреть в глаза Альфреда плохая идея. — Я не совсем хотел следовать за тобой. Я имею в виду...       Альфред не позволил ему закончить. Резко сократив дистанцию, он прижался к губам Артура. Удивлённый, он даже не мог протестовать, не мог заставить своё тело двигаться подальше от Альфреда, и, видимо, это было приглашением для парня, который скользнул руками по его телу.       Альфред целовался, как профессионал. Артур вообще не двигался. Альфред скользнул рукой к затылку, схватив за волосы, мягко подталкивая сделать шаг.       Артур попал в дилемму. С одной стороны, он правда хотел просто убежать и найти безопасное место, чтобы спрятаться.       Но, с другой, — поцелуй Альфреда заставлял чувствовать его лучше, чем в каких-либо сексуальных отношениях с женщинами, и ему уже не хотелось убегать.       Так что он поцеловал его в ответ. Схватив Альфреда за воротник, он потянул вниз, в более глубокий поцелуй. Альфред радостно промычал и скользнул мокрым языком по губам Артура, а англичанин приглашающее открыл рот.       Когда целуешь женщину, ты должен лидировать. Это всегда будет висеть на тебе грузом, потому что ты мужчина, ты должен быть сильной стороной в отношениях. Тебе надо сделать так, чтобы у неё ноги подкашивались, чтобы она стонала до того, как ты застонёшь сам. И с этим у Артура была большая проблема.       Однако сейчас, с языком другого парня во рту, ему так просто не позволили доминировать в поцелуе, нет, он должен был бороться за это. — М-х-м-м! — Артур был так погружен в поцелуй, что даже не заметил, как руки Альфреда начали бродить по его телу. Он почувствовал, как его член схватили ладонью через штаны, и отпрянул, бросая взгляд вниз. — Давай же, — прошептал Альфред, наклоняясь так, что его дыхание щекотало ухо Артура. — Давай, прикоснись ко мне, — Артур потянулся дрожащей рукой и расстегнул штаны Альфреда. Губы парня изогнулись в улыбке, которую Артур мог почувствовать кожей, и прикусил мочку зубами. — М-м, вытащи его, — велел он. Артур уткнулся лбом в плечо Альфреда, следуя его словам.       «У него нет нижнего белья», — заметил он в тишине, спуская немного штаны, чтобы было удобнее работать рукой. Обхватив пальцами горячую плоть, он с наслаждением чувствовал, как она пульсирует в руке. — Да-а, но, погоди-ка, — голос Альфреда был хриплым. Он глубоко вздохнул, облизнул губы, вытащив член Артура. Он начал немного двигать по стволу, наклонившись, и прижался им к члену Артура. Последний смотрел через полуприкрытые глаза. Он едва осмелился взглянуть на то, что видел только в журналах. Боясь, что зрелище заставит его сразу же кончить, потому что это было слишком эротично, слишком... — Я никогда не делал это с таким стариком, — Альфред неожиданно прервал его мысли с похотливой ухмылкой. Артур сглотнул, полностью закрывая глаза, и резко прикусил нижнюю губу, дроча быстрее. — Не... говори такое... — Это заводит тебя, не так ли? — Альфред наклонился, опаляя дыханием лицо Артура. — Эй, подними глаза. Посмотри на меня, — Артур не шелохнулся. — Арти, — он медленно поднял взгляд, смотря в глаза Альфреда, и ясное, нескрываемое желание, что сияло в них, заставило его мозг отключиться, и спустя несколько секунд кончить, выплёскивая сперму в руку Альфреда. — Боже... — Неплохо, — усмехнулся Альфред, замедляя темп, пока полностью не отпустил Артура. Он прижал пальцы к губам, слизывая сперму Артура с самодовольным видом на лице. Артур спрятал глаза рукой, а его губы дрожали от смущения. — П-прости, я просто никогда... — Ты никогда не был с мужчиной, я знаю, — Альфред улыбнулся. — Кажется, не такой уж ты и натурал, м-м?       «Не совсем натурал?». Это казалось очевидным. Ориентация Артура была ясна, он только что даже подтвердил её, но переход от игры к признанию, что он жил всё это время на неправильной стороне дороге, был шагом, который он не был готов сделать. Он вдруг почувствовал себя крайне неуверенно. Как будто его сердце стало каменным, а мозг заполнили мысли, что он не должен был делать это, и он шагнул прочь от Альфреда, бесконтрольно тряся головой из стороны в сторону. — Н-нет, ты ошибаешься. Я полностью натурал. Это было... Я... Ты воспользовался мною! — Альфред моргнул. Казалось, что он не был уверен, разыгрывал ли Артур крайне плохую шутку, или был серьёзным, но когда он направился к выходу, Альфред очнулся, застёгивая штаны, и последовал за ним. — Эй! Что это было?! Я воспользовался тобой? Ты серьёзно? — Артур не ответил, схватив ближайшую куртку и влетев ногами в случайную пару обуви. Они были похожи на его, единственное, что он заметил. — Ты просто свалишь вот так? — Я должен пойти в полицейский участок! — воскликнул Артур, испуганно смотря на Альфреда. — Я... Ты ублюдок! — и он ушёл.       Альфред слышал, как Артур сбежал по лестнице, споткнувшись на полпути, и вскрикнул от боли. Он медленно подошёл к окну, с которого увидел, как Артур выбежал из двери, споткнувшись, и, оглядываясь вокруг, словно потерянный ребёнок, побежал в случайном направлении. Выпустив вздох, Альфред слегка встряхнул головой. — Чёрт, чувак, я почти кончил, — пробормотал он, массируя член через штаны. Тот начал размягчаться. Альфред посмотрел на него, слегка улыбаясь. — Что скажешь, дружок? Стоит ли нам позвонить азиату для быстрого перепиха?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.