ID работы: 6301636

Посуда бьется на счастье

Смешанная
PG-13
Завершён
208
l1yeon бета
Размер:
36 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
208 Нравится 35 Отзывы 48 В сборник Скачать

Часть 4 Блу

Настройки текста
Джулия не знала, куда деваться от смущения — ей казалось, что на нее все смотрят и, почтительно кланяясь местной первой леди, с любопытством поедают глазами ее саму. — Мэг, я что, забыла надеть юбку? — нервно уточнила она у подруги. Та окинула ее взглядом: — Да. Потому что ты в брюках. Щеки Джулии загорелись от смущения: — Я не понимаю, почему на меня все смотрят? — Это деревня, дорогая. Каждый новый человек на виду. Уже вечером о тебе будут спрашивать на вечерней службе у моего дорогого супруга. Это еще ничего, ты бы знала, как Генри хлопотал, чтобы узнать о Джоше… — Мэггиен невинно улыбнулась, будто не она сама была причиной этим хлопотам. — Ты уже второй раз упоминаешь неведомого Джоша. Он что, тебе нравится? — уколола ее Джулс. — Джулия Розали Сандерс, о чем ты думаешь?! Я замужем! — Это еще никому не мешало. Так что? — Он очень милый и чудаковатый. Сначала его сторонились — как же, поселился в Ведьмином доме, а после пообвыкли, да и для прихода он немало сделал. — Ведьмин дом? Там что, жила милая старушка, которая хотела изжарить Гензеля и Гретель?! — Ну что ты такое говоришь? — Мэггиен укоризненно глянула на остановившуюся от изумления Джулию, — не было никакой старушки. То есть была, обычная деревенская травница. Я видела ее раз или два, и, поверь, ничего демонического в ней не было. — А почему тогда? — Ну… хм… невежество и жажда сплетен, полагаю. Ах да, совсем забыла сказать — у нас тут частенько ни с того, ни с сего портится погода. Дому на холме достается сильнее всего обычно, но… — Мэг, как заправский конферансье, подержала паузу, — бывает и наоборот! За разговорами они обошли три местные лавки, в каждой из которых задерживались не меньше, чем на сорок минут, и, решив, что слишком много новых впечатлений в первый день повредит, отправились-таки на горку. Мэггиен несколько раз скатилась по идеально выглаженному ледяному склону, ничуть не смущаясь того, как развевались ее юбки, прежде чем подруга рискнула последовать ее примеру. С верхней ступеньки горка показалась крутой и высокой, у Джулс закружилась голова и Мэг, заметив, как та нерешительно перетаптывается, подошла к длинной накатанной дорожке, протянула вперед руки и засюсюкала: — Джули, иди к мамочке, не бойся! Та показала ей язык и боком скатилась с горки, оглушительно при этом визжа. Внизу ее кто-то поймал и помог подняться. Пока Джулия отряхивалась, Мэггиен защебетала: — Святой отец, это моя подруга миссис Джулия Сандерс, она проведет у нас зиму. — Добрый вечер, дитя мое, — обратился священник к Джулии, не знавшей, куда девать глаза, — рад приветствовать вас в Шерли. И, повернувшись к миссис Диккенс, добавил: — Мэггиен, жду вас во второе воскресенье Адвента у себя. Элизабет родила утром прелестную кроху и крестины назначены на Рождество Христово. Вы и Джошуа выбраны крестными, а потому… — Я помню, — со смирением отозвалась Мэг, — нам нужно пройти Школу крестных. — Несколько бесед за чашкой чая, ничего серьезного. Доброго дня. Священник кивнул обеим женщинам и отправился обедать. Джулс дождалась, пока он скроется из виду, и удивленно заметила: — Раньше ты не была такой религиозной, Мэг… — Я и сейчас не особо. Просто церковь в деревне не столько для религии, сколько для поддержания социальных связей. Все новости узнают на службах, все слухи звучат там же, и порой отцу Доновану приходится употребить все свое влияние, чтобы остановить распространение сплетен. — Но Школа Крестных?! — Я не могла отказать Бетси. И потом, своих детей у меня нет, почему бы не обзавестись хорошеньким карапузом в подарочном варианте и быть доброй феей-крестной? — А этот Джош, он женат? — продолжала допытываться Джулия, — то есть вы с ним станете родственниками? — Так-так, ты вообразила себе романтического героя? Он не женат, но у него определенно кто-то есть. Ты же знаешь, об этом легко догадаться! — Мэг состроила таинственное выражение лица и потянула Джулию домой — близился ужин. За ужином Генри Диккенс, сияющий, как новенький шиллинг, торжественно обратился к супруге: — Дорогая, перед началом службы отец Донован сообщил, что наша Элизабет Бэнкси благополучно разрешилась от бремени хорошенькой дочуркой, и на Рождество состоятся крестины. — Да, дорогой, — сладко пропела Мэг, — я приглашена в крестные матери, а крестным станет наш дорогой затворник. — Огромная честь, огромная! — с энтузиазмом воскликнул Генри, а Джулия прыснула в приложенную к губам салфетку, сделав вид, что закашлялась. — Вы обязательно познакомитесь с ним на приеме, дорогая! — сообщил Генри, — мистер Дан всенепременнейше заглянет к нам на Рождество. Джулия, стараясь не дать прорваться клокочущему внутри нее смеху, только кивала. Она и не подозревала, что случай сведет ее и хозяина Ведьминого дома гораздо раньше…

***

Спустя неделю после приезда Джулия обнаружила, что Блу куда-то пропал. Ее городской, выросший в четырех стенах, кот с восторгом лазил по сугробам и пытался охотиться на птиц — видно, новая обстановка всколыхнула намертво, казалось, забытые уличные повадки. Вне зависимости от того, была охота удачной или нет, по вечерам кот возвращался к полной миске, а после вытягивался на кровати Джулии. Так было первые пять дней, но на шестой Блу как в воду канул. Джулс ломала руки, твердя, что кот задохнулся в сугробе или его съела лиса, или… — У нас нет лис, — пыталась успокоить ее Мэг, — и снег уже слежался. Котик наверняка зашел в гости к какой-нибудь кошечке и скоро вернется. — Мой Блу не такой! — закричала Джулс, гневно сверкая глазами. — Он кастрирован? — уточнила Мэггиен. — Нет, но… — Значит, такой. Утром он вернется, вот увидишь. Вот, выпей, — она всунула в руку Джулии стакан, наполовину полный коньяка, — выпей и ложись. — Но мы должны пойти его искать! — С утра. Мы обязательно пойдем искать его утром. Все будет хорошо, Джулс, обещаю. Та, всхлипывая, поднялась в спальню, обещая себе, что уедет от этого черствого чудовища, в которое превратилась ее подруга, сразу, как найдется кот…

***

Рано утром Тайлер выглянул из комнаты Фанни, и окликнул Дана, еще не вставшего с постели: — Джош, у нас гости. Интонация была утвердительной, и тот удивился — дверь определенно не скрипела, и в дом никто не входил, по меньшей мере, ночью, потому Джош решил переспросить: — К нам собираются гости? — Да нет же, Джош! — в голосе демона скользнули нотки раздражения, — у нас уже гости. Он скользнул в спальню и направился к кровати Дана. Тот застыл в замешательстве, потому что в его постели уж точно не может быть никаких гостей. Абсолютно. Но Тай перегнулся через Джоша, засунул обе руки в одеяло и через полминуты вытащил оттуда полосатого кота. — Ты пришел знакомиться с родителями? А не слишком ли рано? — Тайлер, ты с кем разговариваешь, а? Нет, Джошу не казалось, что он сошел с ума. Он сошел с ума, да, потому что у него есть демон, он видит фей и разговаривает с ветром. Но тут, в комнате, были только он, Тай, возможно, Бруни, если она не ушла на кухню, и это дикое существо. — С ним! Тайлер тряхнул кота за шкирку и тот обиженно замяукал. — А при чем тут родители? Чьи родители, Тай? — Все-таки ты тупенький, — обреченно простонал демон, — я столько с тобой вожусь, и, похоже, все зря. Это чудовище пришло обольщать мою девочку! — Бруни? Она же еще маленькая! Да ладно, брось, это просто дикий кот, залез погреться, — Джош никак не мог поверить в то, что сказал ему Тай. Какое может быть обольщение? Это же его крошка Бруни, он принес ее в корзинке чуть больше года тому назад, и она еще не думает ни о чем таком. — Она так не считает, — мрачно проинформировал его демон и откинул одеяло, показав Джошу томно раскинувшуюся кошку. — Мииииссс, — укоризненно протянул Джош, — вы же леди. Что о вас подумает ваш друг? Только познакомились и уже отправились в постель? Кошка мурлыкнула, спрыгнула с кровати, потерлась о ноги Тайлера и отправилась на кухню, покачивая распушившимся хвостом. — Знаешь, похоже, она уверена, что ты на ее стороне, — пробормотал Джош, пытаясь смотреть одновременно и на Бруни, и на демона. Тот поглаживал кота, устроившегося на его руках, и не сразу отреагировал на слова Дана, отмерев лишь после нетерпеливого окрика «Так я спрашиваю, что мы будем делать с этим нахалом». — А… эм… отнесешь его хозяйке, полагаю? Демон наконец-то спустил кота с рук, и он метнулся на кухню, где мурлыкала его подруга. — Почему я? Джош прикусил губу и с улыбкой посмотрел на него. — Потому что меня никто не видит, ну, Джош. Кот не может плыть по воздуху, — объяснил Тайлер, начиная сердиться. — Кот может уйти, как пришел. У него есть эти, — Джош вытащил руки из-под одеяла и пошевелил ими перед собой, — лапки. — Снег очень глубокий, он может провалиться. — Когда он сюда шел, его это не остановило! — Когда кот шел сюда, на улице не шел снег. А потом он начал падать и падал, — Тайлер пошевелил пальцами, будто солил суп, — до самого утра, все время, пока ты дрых. И эти двое миловались у тебя под боком. — Я не смогу больше спать в этой постели, — драматично простонал Джош. — Господи, какая мерзость, боже! Ему приходилось прикладывать нечеловеческие усилия, чтобы не рассмеяться. — Тайлер, я переберусь к тебе в комнату, можно? Буду там спать. Там на меня никто не покусится! Демон посмотрел на него ехидно и отрезал: — Нет уж. У меня свое личное пространство, у тебя свое. Простыню можно постирать, ты и так делаешь это каждую субботу. — Что я делаю каждую субботу? — переспросил Дан, стремительно розовея. — Устраиваешь стирку. Да что с тобой, Джош! Иди, прогуляйся, проветри мозги. Давай, ну, — Тайлер пошевелил пальцами и тот почувствовал, как его толкает к шкафу, где лежат свитер и джинсы. — А я не ел еще! — Вот вернешься и поешь. Сварю тебе овсянки, — пообещал демон, меланхолично глядя на то, как Джош натягивает свитер — тот самый, черный, и застегивает на спине замок цепочки, где все так же висела половина сердца. — Я хочу печенек! — Я открыт для диалога, — демон ощерился, показав слегка удлинившиеся клыки, и протянул ему кота, — хозяйка живет в доме Генри.

***

Морозный воздух ласково покусывал щеки, и Джош стремительно несся вниз, в деревню, мечтая скорее избавиться от извивающейся у него под курткой обузы и вернуться домой: к теплу, к Тайлеру, к очередному рисунку. Он замедлил шаг неподалеку от дома Диккенсов, откашлялся, стукнул между ушами вцепившегося в него кота и постучал в дверь. В глубине дома послышался голос Мэггиен «Дорогая, я вернусь через минуту», и дверь открыли. Он протянул вышедшей к нему женщине кота: — Мне кажется, вы искали это. — Боже, Блу! — Мэг всплеснула руками, повернулась в сторону гостиной и крикнула, — Джулия, Джош принес Блу! В прихожую тут же выбежала невысокая женщина и протянула руки к коту: — Дайте его мне, скорее! Блу, куда ты подевался? — Он приходил к нам в гости, мисс… — Миссис Сандерс. Джулии показалось, что Джош не очень-то спешит отдавать ей кота, и она подошла ближе, чтобы самой отцепить Блу от того, кто его принес. Тут же выяснилось, что кот вцепился зубами в подвеску на цепочке и пытается ее сорвать. — Позвольте, я сама. — Она осторожно вытащила украшение из пасти кота и отцепила когти от свитера. Кот прильнул к ней с жалобным мурлыканьем. Джош отчего-то не спешил уходить. Он улыбнулся, показал на кота и спросил: — Блу это его имя? — Да. — Джулия не была настроена на разговоры, но вежливость… Она просто обязана быть вежливой с человеком, который вернул ей Блу. — У нас с ним много общего, — Джош провел рукой по волосам насыщенно-бирюзового цвета. — Не знала, что художники вытирают кисти о волосы, — раздраженно буркнула та. — Нет, начинаем делать мир прекрасным с себя. Хорошего дня, мэм. Джош кивнул на прощание и ушел.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.