ID работы: 6302831

Nothing is as it seems

Гет
R
Завершён
228
автор
Anya Brodie бета
Размер:
167 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
228 Нравится 123 Отзывы 146 В сборник Скачать

Вне временного пространства 1.0

Настройки текста
Примечания:
Гермиона чувствовала, что ей нужен перерыв. С одной стороны смотреть воспоминания было интересно. Но с другой, выдерживать такое количество новой информации, это море впечатлений и эмоций, окунаться в прошлое было страшно тяжело. Нет, конечно, многие из них были приятными или во всяком случае не про войну, но всё равно после девушка ощущала себя измотанной. И физически, и морально. Прислушавшись к себе, она спустилась вниз и заварила свежего чаю. Поставила на стол имбирное печенье, которое всегда пекла перед Рождеством, и, наконец, присела. Времени прошло совсем немного — благо при путешествиях в прошлое часы останавливались — поэтому Гермиона разрешила себе расслабиться и поразмышлять в своё удовольствие. Хотелось отвлечься от мыслей о шкатулке с флакончиками, и девушка решила вспомнить о приготовленных к празднику подарках. В этом году их ждал вечер у четы Поттеров в само Рождество с предварительным посещением Норы на пару часиков. Накануне же они планировали посетить небольшую закрытую вечеринку, устраиваемую друзьями Драко ещё со Слизерина. Предполагалось стильное, но относительное камерное мероприятие, и, судя по словам мужа, ей должно было понравиться. На следующий день, двадцать пятого числа, им предстояло отправиться сначала к родителям Гермионы, а вечером прибыть к ужину в Малфой-мэнор. И только после этого они сумели выкроить вечер, чтобы остаться дома вдвоём и устроить романтический «рождественский» пир. Не то чтобы девушка не любила праздники, но от такого расписания уже заранее чувствовала себя уставшей. Каждый день расписан так, словно она — английская королева, которой нужно посетить миллион приёмов. — Я подарю тебе корону, чтобы реальность соответствовала твоим представлениям, — пошутил Драко, когда она поделилась с ним этими мыслями. — Для себя только не забудь прихватить, дорогой. Ты же у нас слизеринский принц, — ехидно ответила ему жена. — А то вдруг кто решит, что тебя разжаловали — ты же этого не переживёшь. — Всенепременно, Ваше высочество, — фыркнул он. — Прикинь, как Поттер обрадуется — такие персоны на его скромном празднике…. — Тогда уж лучше представь выражение лица Рона, — расхохоталась девушка. Рон очень долго не мог смириться с тем, что его бывшая девушка встречается с бывшим Пожирателем смерти, и не раз пытался вывести того «на чистую воду», правда, при помощи Гарри, игнорировал его или даже откровенно хамил. Гермионе он рискнул высказать своё «фи» лишь однажды. В ответ ему пришлось выслушать такую тираду под её гневным взглядом, что в следующие разы предпочитал ограничиваться усмешками и презрительным фырканьем в сторону неприятеля: — Знаешь, ты тоже не ангел! Ты тоже совершал не самые благовидные поступки, но я тебя почему-то простила. Напомнить или сам сообразишь? Если ты считаешь, что имеешь право указывать мне, с кем встречаться, то ты сильно ошибаешься. Мне, может, тоже кто-то из твоих дам не нравится. Я же не сообщаю тебе, что они — тупые курицы, правда? Это раз. А во-вторых, ты прекрасно знаешь историю его семьи. Знаешь его мотивы и причины его поступков как в детстве, так и во время войны. Но почему-то упорно продолжаешь тыкать его носом в наличие метки. Его оправдали, и этим всё сказано. И вот ты сам, если бы угрожали твоей семье, предпочёл бы сбежать? Или всё-таки сделал бы всё, чтобы её спасти? Ответь себе на этот вопрос, а потом подумай, заслуживает ли Драко тех эпитетов, которыми ты постоянно его награждаешь. И если ты ещё хоть раз попытаешься назвать его «мелким пожирателем», «пожирательским сынком», «хорьком», «ублюдком» или каким-то подобным образом, то можешь вычеркнуть меня из списка своих друзей. Конечно, после этого прошло как минимум три месяца, прежде чем Рон начал с ним разговаривать, полгода понадобилось для того, чтобы он согласился подать ему руку. Но всё же с того момента он ни разу не позволил себе обозвать Малфоя как-то, кроме придурка, бледной моли или чего-то такого не особенно обидного. Он слишком ценил Гермиону, чтобы потерять её дружбу. Её взрыв, а следом и попытки Рона сдерживаться и принимать Драко закончились тем, что они всё-таки смогли более-менее наладить отношения. Друзьями их называть было рановато, но общались они вполне мирно. Рон даже признал, что Драко не такой уж придурок, а Малфой, в свою очередь, перестал отзываться о нём (наедине с Гермионой, конечно), как о «тупом рыжем идиоте».

***

Ностальгия Гермионы была прервана звонком в дверь. Девушка в панике глянула на часы, но тут же облегчённо вздохнула. Прошло всего полчаса, а значит, для возвращения Драко было ещё рано. — Нарцисса, что ли, решила меня навестить? Свекровь очень тепло относилась к невестке. Более того, она как раз на днях обещала приехать и отправиться вместе с ней на маггловскую рождественскую ярмарку, чтобы докупить там милые дополнения к подаркам. Поэтому мысль была не лишена логики. Но за порогом обнаружился Гарри: как всегда с взлохмаченными волосами, слегка покосившимися на носу очками и с широкой, немного смущённой улыбкой на лице. — Гарри! — Добрый день, миссис Малфой, — хмыкнул друг, заходя в дом. Он любил иногда поддразнить Гермиону, называя её фамилией мужа. Она неизменно фыркала в ответ и слегка хмурилась. Почему-то ей не нравилось, когда другие люди называют её так. Подобное обращение она позволяла только Драко, и то в шутливой форме. Друзья прошли на кухню, и тут Гарри вспомнил про гостинцы, которые ему сунула для Гермионы Джинни перед самым его уходом. Он достал из сумки объёмный пакет и передал его подруге: — Джинни там что-то завернула для вас, посмотри. Честно говоря, я не знаю, что это, но по-любому вкусное, ты же знаешь Джин. — О, это точно! — воскликнула та, довольно улыбаясь. — В отличие от меня, твоя жена готовит отменно. — Брось, ты вполне прилично готовишь! — Вот именно, что прилично. Знаешь, в такие моменты я радуюсь, что у нас есть домовик, — заговорщически подмигнула ему Гермиона. — Во всяком случае, я могу быть уверена, что Драко не настигнет участь Гертруды. — Кто ты и что сделала с Гермионой Грейнджер? — усмехнулся Поттер. — Впервые слышу от тебя, что тебя устраивает наличие домового эльфа. — Ну во-первых, мы платим Эйми деньги, и у неё есть выходные и больничные. А во-вторых, — фыркнула она, — я всё-таки уже не та наивная девочка, которая верила в возможность полного освобождения эльфов. К тому же Эйми очень мне помогает, и я могу готовить только тогда, когда захочу сама, — тут девушка улыбнулась и пожала плечами.

***

Разговор с другом был одним из лучших вариантов отвлечься. Гермиона отдыхала душой, слушая его рассказы об их жизни с Джин, работе в Аврорате и вспоминая школьные шутки и проделки. — А помнишь, как мы с Роном решили отомстить Филчу и наколдовали миссис Норрис рога? — Ещё бы! — фыркнула Гермиона. — Вы тогда полдня просидели над учебником, уверяя меня, что просто решили подготовиться к контрольной! — Да, ты потом нам все мозги вынесла, — расхохотался Гарри. — Было бы что выносить, мистер Поттер, — тоном профессора МакГонагалл произнесла девушка и, не удержавшись, прыснула. — Я бы с Вами поспорил, миссис… — Лучше молчи, Гарри! — нахохлилась та. — Если не хочешь получить фирменный Летучемышиный сглаз своей жены! — А ты разве умеешь? — удивился друг. — Рискнёшь проверить? — неподражаемо подняла бровь Гермиона. — Мерлин, Гермиона, у тебя даже выражение лица как у Малфоя! Ты стремительно превращаешься в Малфоя! — Смею напомнить, что он мой муж. Технически я и так Малфой. И я не услышала ответа на свой вопрос, — невозмутимости девушки мог бы позавидовать сам профессор Снейп. — Пожалуй, нет. Но ты подумай над моими словами, — не удержался парень и тут же замахал руками. — Что уже, посоветовать нельзя?

***

Гермиона любила вспоминать школьные годы. Казавшееся тогда чем-то возмутительным сейчас вызывало только заливистый смех и широкую улыбку. Иногда они с Драко сидели вечерами и рассказывали друг другу истории своих факультетов. Гермионе было сложно представить, например, чопорную по тем временам Панси, выслеживающую Пивза с навозной бомбой, или выдержанного Нотта, поющего на спор серенады Селестины Уорлок в коридоре подземелья в костюме Санты. Девушка хохотала до слёз, когда муж в лицах разыгрывал свои же воспоминания. Сама она, помимо розыгрышей, шуток и вечеринок, иногда описывала подробности их путешествия вместо седьмого курса и схваток со всех остальных лет. Малфой слушал внимательно и никогда не перебивал, за что Гермиона была ему признательна. Он лишь сжимал её руку на самых тяжёлых моментах и успокаивающе гладил костяшки большим пальцем. После этого они неизменно сидели в обнимку и молчали. И в этой тишине было гораздо больше, чем просто диалог и слова понимания. Драко умел успокаивать, пусть и по-своему, не считая прикосновений. Вспоминал очередные попойки в гостиной Слизерина со смешными моментами и вёл на кухню пить какао, который собственноручно и варил для жены. Эти вечера всегда проходили вдвоём. Домовика они отпускали, поэтому обычно всё заканчивалось совместной готовкой ужина под хорошую музыку, которую оба любили. Готовил в основном Драко и, как ни странно, делал это великолепно. Гермиона со своими базовыми навыками и нелюбовью к бытовой возне была на подхвате. Впрочем, он никогда не упрекал её в этом, просто принимая эту особенность как забавную часть личности девушки. Ещё необычнее наверное было бы кому-то увидеть то шутливо нахмурившегося Драко, то хохочущего до слёз. Или крутящего жену в очередном пируэте танца, в то время как либо они сами были все в муке, либо руки заняты какими-нибудь овощами. Между тем, это был их такой обычный вечер такой прекрасно счастливой семейной жизни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.