***
— Госпожа, неужели вы так и не уснули?! — причитала Алия, расчесывая волосы Хатидже. — Нет, стоило мне закрыть глаза, как я снова переживала эту безобразную сцену, _ пожаловалась девушка. Это мне наказание, за то, что я посмела помыслить, что между мной и пашой возможно что-то. Аллах скор в своих расчетах, вот и меня настигла его карающая рука. — Госпожа, вы так молоды, так прекрасны, все у вас наладится. Если вы позволите, то я узнаю, к чему этот брак, — проговорила Алия, закрепляя на голове султанши тику. — Ничего не нужно! Я не желаю слышать это, и не произноси при мне имени великого визиря! — сказала Хатидже, встав. Велев унести завтрак,она вышла на террасу, распорядившись, чтобы никто ей не мешал. Оставшись, наконец одной, султанша с грустью оглядела сад, по которому прогуливались наложницы, весело смеясь. Все вокруг были счастливы, источая улыбки, и только ей было невыносимо грустно. — Султанша! — услышав звонкий голос Хюррем, Хатидже обернулась, — служанка сказала, что вы никого не желаете видеть. -Проходи, Хюррем, _ приветливо сказала Хатидже, — я и правда хотела побыть одна, подумать. — Что-то произошло? Ведь так? Это из-за Ибрагима паши? — Хюррем, не произноси при мне имя великого визиря, — проговорила Хатидже, отвернувшись. — - Вы правы, он не достоин, чтобы о нем говорили, — улыбнулась Хюррем, подойдя к балкону. Оглядев сад горделивым взглядом, она приподняла подбородок. Хатидже стояла, замерев, точно статуя, бездумно глядя в одну точку. Заметив вышедшего на террасу султана вместе с Ибрагимом, Хюррем улыбнулась, вежливо наклонив голову в знак приветствия — - Что же, Ибрагим, судьба преподнесла тебе интересный сюрприз, — подумала она, — Хатидже, пойдемте в комнату, солнце поднялось уже очень высоко, — проговорила она. Молча Хатидже последовала за ней, не замечая ни солнца, ни Ибрагима. — Стоит тут, улыбаясь, точно шут, — думал Ибрагим, прослушав, что ему сказал повелитель. — Ибрагим, ты сегодня витаешь в облаках, а между тем, нам предстоит обсудить план нового похода, — сказал падишах. — Простите, повелитель, я задумался, — сказал Ибрагим, с сожалением наблюдая, как Хатидже уходит. — Значит, ты уже видел свою невесту, — улыбнулся Сулейман, — так вот кто теперь занимает твои мысли. Что же, нужно скорее тебя женить. — Повелитель! — испугался Ибрагим, — я не готов так спешно. — Влюбленные, — засмеялся султан, — что же, пойдем, нас ждут дела! — Хюррем, мне нужно поговорить с Валиде. Давай, я зайду к тебе вечером, — проговорила Хатидже. — Хатидже, что такое? На тебе совсем нет лица? — обеспокоенно спросила Хюррем, — у тебя был лекарь? — Мне не нужен лекарь, — отозвалась Хатидже, поднявшись, — мне нужно идти. Подойдя к покоям матери, девушка в нерешительности остановилась, еще колеблясь. — Хатидже султан, Валиде спрашивала о вас, собиралась навестить, — сказала Дайе хатун, впуская ее. — Доброго вам дня, Валиде, — поклонившись, Хатидже подошла к матери. — Хатидже, как ты? Тебе уже лучше? — Валиде была очень обеспокоенной здоровьем младшей дочери. — Все в порядке, мне уже намного лучше, — сказала Хатидже, — я бы хотела поговорить с вами. — - Я слушаю тебя, — сидя на диване, обтянутом парчой, Валиде отложила гаремную книгу. — Валиде, помните, вы сказали, что мне пора подумать о своем счастье, о доме, о семье. Я подумала и полностью с вами согласна. Пири паша, упокой Аллах его душу, отошел в иной мир, мне нужно жить дальше, — проговорила Хатидже. — Что же, мне понятно твое желание, моя красавица. Я полностью его одобряю. Я поговорю с повелителем в ближайшее время, и мы устроим твой брак, дай Аллах! Дайе, принеси нам щербет! — распорядилась Валиде, радуясь за дочь. Стараясь выглядеть довольной, Хатидже тоже улыбалась, чувствуя, как ее душа горит дотла.Глава 20
9 января 2018 г. в 18:44
В гареме был праздник. Девушки радостно танцевали, позвякивая колокольчиками. Фейха хатун танцевала в центре, радуясь небывалой удаче. Не каждой наложнице выпадала честь стать супругой великого визиря.
< Войдя в гарем в новом платье цвета расплавленного серебра, Хюррем взяла у подошедшей калфы лимонный щербет.
— По какому поводу веселье? — поинтересовалась она, делая глоток.
— - Помолвка Фейха хатун. Ее выдают замуж за великого визиря Ибрагима, — не изменившись в лице, Хюррем чуть приподняла бровь, удивляясь такому раскладу.
< Войдя в гарем, Махидевран во все глаза уставилась на соперницу.
— Что ты здесь делаешь?! Разоделась в шелка, рабыня! — крикнула она, подлетев к Хюррем.
— Я иду к султану, — глядя ей в глаза, сказала Хюррем, наклонив голову, — госпожа.
— Сегодня ночь четверга! Ты не пойдешь к моему султану! — рявкнула Махидевран, рванув на ней платье. Не растерявшись, Хюррем оттолкнула ее, но черкешенка точно озверела. Оцарапав ей щеку острыми ногтями, она вцепилась ей в волосы. Но Хюррем, будучи проворнее и ловчее, свалила ее на пол, выдрав клок волос.
— Гадина! Да сократит аллах твои дни! Ты сдохнешь! — орала Махидевран.
— Прекратите это! — на входе стояла Хатидже, которая услышала шум, вернувшись из сада, — что это такое?! Я вас спрашиваю! — подбежавшие евнухи оттащили беснующуюся Махидевран от Хюррем.
— Госпожа, _ пролепетала Махидевран, опустив голову.
— Какой позор! Как вы смеете так вести себя! — без того злая Хатидже совсем рассвирепела, — вы точно глупые служанки! И это мать наследника и фаворитка?! Немедленно к себе! Не хватало только Валиде султан увидеть все это безобразие! — выговорившись, она направилась к себе.
— Госпожа моя, принести вам чай с чабрецом? — спросила Алия, помогая Хатидже снять тику с головы.
— мне ничего не нужно. Оставь меня одну, — проговорила Хатидже.
Выйдя на террасу, она устроилась на мраморной лавке, любуясь спокойным морем.
— Возможно ли, чтобы такое же спокойствие было у меня в душе, — со вздохом проговорила она.
Помня о том, что Ибрагим уже пострадал, не сообщив повелителю о беспорядке в гареме, девушка мучалась, не зная, как поступить. Решение пришло само.
Накинув платок, она вышла из покоев и направилась по золотому пути в сторону покоев Ибрагима. Верная Алия уже успела предупредить великого визиря, который ждал госпожу, стоя в небольшом алькове, скрывающем его от посторонних глаз
— Паша Хазрет лири, — проговорила Хатидже, — я пришла к вам по важному делу. Пока вы занимаетесь свадебными хлопотами, в гареме при всех наложницах произошла безобразная драка между Махидевран и Хюррем. Просто небывалый позор.
— Госпожа, — находясь в замешательстве, Ибрагим не знал, что ответить.
— Я искренне желаю вам счастья, паша, — вдруг сказала Хатидже, глядя на него. Чувствуя, как к глазам подступают слезы, она опустила голову, коря себя за слабость.
— Госпожа моя, я стал причиной ваших слез, сам того не желая, — проговорил Ибрагим, беря ее за руку.
— Вы забываетесь, — отчеканила Хатидже, отходя от него,- я все вам сказала, паша. Поступайте далее, как велит вам совесть.
Печально глядя ей вслед, Ибрагим решил все же оповестить султана, боясь навлечь на себя гнев падишаха.
Войдя к султану, который читал, Ибрагим все еще не решался сказать.
— Ибрагим? Что-то случилось?
— Мой повелитель, я прошу прощения, но вы должны были знать, — сказал Ибрагим.
— Что такое? И где Хюррем? Я ожидаю ее, — сказал Сулейман, встав.
— Сейчас в гареме произошла безобразная драка между Махидевран султан и Хюррем, — опустил голову Ибрагим, — простите, мой повелитель, как только я узнал, я сообщил вам.
— Немедленно приведите ко мне обеих! — рассердился султан.
Облачившись в свое лучшее платье из зеленого шелка, Махидевран, кое-как расчесав волосы и, вылив на себя половину флакона духов, направилась вслед за агой к султану.
Услышав, что ее немедленно желает видеть повелитель, Хюррем, гордо вскинув голову, направилась за агой в разорванном платье и с царапиной на щеке. Ступая точно королева, она не опустила головы, ничем не выдала свою злобу.
Представ перед султаном, она поклонилась, не собираясь поднимать голову.
— - Я жду! — коротко сказал султан, сверля их взглядом.
— Мой повелитель! Эта бессовестная отбирает вас у меня! Я- мать шехзаде, ваша единственная жена, я не потерплю такого! Она напала на меня! — затрещала Махидевран, — она ударила меня!
— Хюррем, почему ты не смотришь мне в глаза? — спросил Сулейман, переводя взгляд на свою фаворитку.
— Я более недостойна смотреть на моего повелителя, — проговорила Хюррем.
Оглядев ее рваное платье, потрепанные волосы, султан подошел к ней и осторожно приподнял ее за подбородок. Обозрев царапину на ее лице, он заглянул в ее глаза, полные слез. Ни слова не проронила девушка, ни единой жалобы не выказала перед султаном.
— Я требую, чтобы вы выгнали ее прочь! — не успокаивалась Махидевран.
— Замолчи! Достаточно жалоб! Завтра ты уедешь, отправишься в старый дворец, — распорядился повелитель, я устал от бесконечных склок! И это я еще не все знаю!
— Мой повелитель! — рухнула на колени черкешенка, — простите меня, простите! Это все любовь к вам!
— - Довольно, Махидевран! Я больше не желаю видеть тебя во дворце! И впредь, никто не смеет поднимать руку на мое сокровище! Никто! Стража! — в мгновение ока стража увела плачущую кадину.
— О, Аллах! Меня оклеветали! — орала Махидевран на весь дворец, — я главная кадина! Никто не смеет так со мной поступать! Это все Хюррем! Гори ты в аду, Хюррем, — сыплющуюся проклятием женщину довели до покоев и, позвав ее слуг, стали собирать вещи.