ID работы: 6305347

Слепая принцесса из поместья генерала

Джен
R
В процессе
102
автор
hamora соавтор
Fluffy_Bunny_ бета
Размер:
планируется Макси, написано 32 страницы, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 78 Отзывы 31 В сборник Скачать

14. Воробушек

Настройки текста
Инь Дзы возвращалась с кухни в приподнятом настроении. Эта прогулка принесла ей, похоже, больше, чем могла бы дать. Во-первых, теперь она была сыта, а сытый человек — счастливый человек. Во-вторых, ей удалось выпросить еды и продуктов, так сказать «про запас», так что в ближайшие дни о нормальной еде беспокоиться не стоило. Ей не раз выпадали долгосрочные миссии, поэтому несколько методов сохранения свежести продуктов в походных условиях она, естественно, знала. Более того, Инь наконец удалось обзавестись своим первым оружием в этом мире. Нет, кухонный нож, конечно, уступает какому-нибудь мечу воина, а зубочистки далеко не иглы для акупунктуры, но всё же, как говорится, на безрыбье и рак рыба. Добраться обратно до своего двора девушке было не в пример легче, хотя путь и занял определённое время. По пути ей, разумеется, встречались слуги и солдаты-охранники, которые периодически хотели её задеть, но она их либо ловко обходила, либо игнорировала. Добравшись до своего нынешнего места жительства, Инь Дзы ощутила тишину во всех спектрах восприятия, и это странным образом придало ей спокойствия, которое, впрочем, длилось недолго. Как только она переступила ворота, то сразу почувствовала что-то странное, и это что-то было странным, потому что ощущалось до боли знакомым, но в этом новом мире, в котором она была от силы два дня, просто не могло такого существовать. Выбрав направление, в котором ощущался источник неприятностей, спустя несколько секунд, она оказалась под раскидистой кроной дерева. А вот в корнях этого самого дерева, по-видимому, и находился источник её беспокойства. Судя по «изображению», полученному от колокольчика, там, внизу, неподвижно лежала, подобрав одно крыло под себя, небольшая птичка, буквально размером с ладошку. И теперь, оказавшись на столь близком расстоянии от нее, Инь Дзы наконец-то поняла, что такого знакомого ощутила. Смерть. Это был запах смерти. Она всю свою жизнь провела либо в лаборатории, где «подопытные образцы» мёрли как мухи, либо на поле боя, где тоже царила смерть. Поэтому она буквально всей своей душой впитала её присутствие и запах. Именно поэтому, даже здесь и сейчас, Инь Дзы смогла почувствовать и различить столь крошечный отголосок смерти… Она аккуратно присела и осторожно подобрала маленькую птичку на руки. — Прости, но я ничего не могу для тебя сделать. Ты тоже, наверное, страдал от голода. Эх, как бы я хотела, чтобы столь крохотное и невинное создание могло просто наслаждаться жизнью… Только она успела закончить фразу, как тут же почувствовала сильнейшее головокружение и резкий отток сил, который буквально заставил её опереться на дерево и сползти по нему вниз, на землю. Не прошло и полминуты, как маленький комочек в её руках шевельнулся и попытался расправить крылья. — Так ты живой! — Не пытаясь скрыть удивления и радости в своём голосе, воскликнула Инь Дзы, сразу позабыв о своих проблемах. — Пойдём со мной, я тебя покормлю — с трудом, опираясь на дерево, девушка поднялась, а затем немного шатающейся походкой отправилась по направлению к дому. — Думаю, я буду звать тебя Ма Цюэ (Воробушек). Ты же останешься со мной ненадолго? — Задала она скорее риторический вопрос, но девушке показалось, что у себя в голове она услышала положительный ответ.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.