ID работы: 6305359

mirror -h.s-

Гет
NC-17
Заморожен
44
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
58 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 13 Отзывы 8 В сборник Скачать

four

Настройки текста
— Детка, а что ты думаешь об этом? — мама выжидающе смотрит на меня. Сейчас ее глаза смотрятся ярче, поскольку она накрасила их тушью и подводкой. — Оно красное. Красный лучше синего, да? Я постукиваю пальцами по страницам книги, поджимая губы. — Оно бардовое, — я поправляю маму, на что та закатывает глаза. — Оно милое, — я произношу, пожав плечами. Она пришла в мою комнату, заставив меня помочь ей с выбором платья для свидания с Гарри. Сегодня они, кажется, собираются в ресторан. Часы показывают половину восьмого. И, насколько я знаю, через пятнадцать минут она должна быть готова к вечеру, поскольку Гарри заедет за ней. — Барбара, ты сказала так и о синем платье! — она раздраженно фыркает. — Тебе идут они все, — я выкручиваюсь. Мне без разницы, в чем она пойдет на встречу с ее парнем. Почему бы ей не выбрать одежду без моей помощи? Она разбирается в этом куда лучше меня. Она всегда выбирает эллегантую одежду, в то время как я ношу в основном одежду-oversize, толстовки и джинсы с кроссовками. — Ты так думаешь? — она чуть улыбается, прикусив нижнюю губу. — Да, — я говорю. — И, мне кажется, ты нравишься Гарри, — я бормочу неуверенно. — Я тоже так думаю! — она радостно пищит, и я сдерживаюсь, чтобы не закатить глаза на ее восторг. — Ты же понимаешь, я женщина средних лет, хоть и не скажешь по моему внешнему виду, — она подмигивает мне, и я выпускаю смешок, покачав головой. — И мне хотелось бы, чтобы у нас была полноценная семья. О Боже. Гарри не мог сделать ей предложение. — Так вы женитесь? — я спрашиваю, и губы моей мамы преобразовываются в букву «о», когда она смотрит на меня в удивлении. — Нет, — она отвечает, смутившись. — Мы не обсуждали это. Мы, наверное, просто наслаждаемся друг другом. Я понимающе киваю, подавляя облегченный выдох. Я вновь возвращаюсь к книге, как слышу звонок в дверь, оповещающий о том, что Гарри приехал. Я спускаюсь в прихожую за своей мамой, поскольку она вынудила меня встретить Гарри. Мама открывает дверь и сразу же чмокает Гарри в щеку, оставляя на его щеке красный цвет от ее помады, в то время как я смотрю на них, облокотившись о косяк. — Привет, Сара, — он улыбается. — Прекрасно выглядишь. — Брось! Я даже не старалась, — она смеется, а я фыркаю. Она выбирала, в чем пойдет, около часа. — Добрый вечер, Барбара, — он обращает свое внимание на меня. — Гарри, — я киваю ему. — Ты тоже выглядишь чудесно, — он делает комплимент. Я смотрю на себя в зеркало напротив. Немного спутанные распущенные волосы, светло-голубая майка с полустертой надписью «I hate boys» и серые растянутые пижамные штаны. — Спасибо, — я саркастично произношу, ловя на себе суровый взгляд от мамы. Гарри улыбается мне, и я хочу закатить глаза, но не делаю этого, так как хочу, чтобы мама и Гарри поскорее ушли. — Ну, ладно. Пойдем, дорогой, — на лице моей мамы вновь появляется счастливая улыбка. — Буду поздно, Барби. Если что — звони. Она целует меня в лоб, и я предполагаю, что там также остался след ее помады. — Да, я знаю, мам. Мне семнадцать, все будет нормально, — я заверяю ее. — На кухне есть ножи. Не бойся воспользоваться ими, — она дает еще одно наставление, и я закатываю глаза. — Я поняла, мам, — я выделяю свое обращение к ней, и она хмыкает. Я закрываю дверь за ними так быстро, как только они оказываются на крыльце. Я слышу, как мама вздыхает за дверью. — Она такой сложный ребенок, — она произносит, и я слышу смех Гарри, когда смотрю на них в окно, находящееся возле двери. После чего они с мамой спускаются с крыльца и идут к его машине. Я вздыхаю в облегчении оттого, что они наконец-то покинули наш дом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.