ID работы: 6305359

mirror -h.s-

Гет
NC-17
Заморожен
44
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
58 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 13 Отзывы 8 В сборник Скачать

eight

Настройки текста
Я распахиваю глаза, но все, что я вижу — кромешная темнота, давящая на меня. Я принимаю сидячее положение, и моя голова практически готова взорваться. Я тянусь к светильнику и включаю его. Я могу видеть, что за окном еще ночь, и что моя мокрая от пота майка прилипла к телу. Когда я смотрю на тумбочку и вижу там стакан, мое пересохшее горло ликует, но я сразу же осознаю, что воды в нем нет. Я стону и слезаю с кровати, тут же хватаясь за прикроватный столик, поскольку перед глазами появляются темные пятна. Когда мое состояние более-менее приходит в норму, я хватаю резинку и на ходу, покидая спальню, я пытаюсь собрать волосы в низкий хвост. Я собираюсь войти на кухню, когда вижу как в соседней комнате, в гостиной, на диване развалился Гарри. Гостиную освещал только мелькающий телевизор, по которому показывали какое-то глупое теле-шоу. Я тихо прохожу на кухню и сразу же иду к раковине. Вытащив стеклянный стакан из настенной тумбы, я наполняю его водой и делаю два больших глотка. — Барбара, — громкий голос заставляет меня выронить стакан из рук, и вода вместе с разбитым стеклом оказываются у моих ног. — Черт, — я шиплю, сразу же усаживаясь, чтобы собрать осколки. Я слышу вздох из другого конца кухни и мельком окидываю взглядом Гарри, который, скрестив на груди руки, направляется ко мне от косяка, на который он облокачивался. Он встает надо мной, и из-за напряжения мои руки дрожат, и я роняю осколки обратно на пол, тут же смотря на Гарри. Он закатывает глаза и усаживается рядом со мной, в секунды собрав осколки в свои огромные ладони. Я встаю вслед за ним и наблюдаю, как он открывает мусорный бак, выкидывая туда все осколки. — Я не думал, что ты можешь так напиваться, — его голос звучит раздраженно и осуждающе, и теперь я закатываю глаза. «Потому что ты ничего не знаешь обо мне, идиот», — мое подсознание кидает мне колкую фразу, но я не решаюсь озвучить ее. Он поворачивается ко мне лицом, и я поджимаю губы, смотря на свои ноги. — Почему ты не в кровати? Еще только три часа утра, — он устало потирает переносицу, прикрывая свои глаза. Я пожимаю плечами. — Я не знаю, — я пробубнила. — Где мама? — Она уехала еще в девять вечера, ее вызвали на работу, — он отвечает, пристально смотря на меня, и я чувствую себя неловко. Отлично; ночевка с Гарри. Как насчет причесок друг для друга? — Я чувствую себя не слишком хорошо, — я прерываю тишину. — Пойду обратно в постель. Он кивает и выходит из кухни первым, идя на второй этаж. Я стараюсь шагать как можно медленнее, чтобы не идти прямо за ним по лестнице. Когда я слышу хлопок двери на втором этаже, то наконец взбегаю на лестницу, стараясь быстрее скрыться в своей спальне. Как только я оказываюсь в комнате, я захлопываю за собой деревянную дверь, запирая ее на щеколду.

***

Я смотрю на себя в зеркало, осознавая, насколько непривлекательной я являюсь. Темные синяки под моими глазами делают меня похожей на невесту зомби. И мои уродливые веснушки, волосы, как пакли. Я поджимаю губы, открывая шкафчик над раковиной, и достаю оттуда тональный крем, который я практически не использовала прежде. Я выдавливаю его на свою ладонь и пытаюсь размазать все это по своему лицу. Я вожусь с этим некоторое время, прежде чем понимаю, что круги под глазами видно гораздо меньше. Я беру с полки шкафчика тушь для ресниц, откручиваю колпачок и наношу ее на свои ресницы, которые почти незаметно. Они не такие уж и длинные и темно-коричневого цвета. В завершение я наношу бальзам на свои губы и убираю косметику обратно в шкафчик, после чего выхожу из ванной комнаты и иду в коридор. Когда я попадаю на кухню, то вижу беседующих Гарри и мою мать. Я думала, раз мама вернулась, то Гарри пора ехать домой, разве нет? Я мысленно закатываю глаза на его присутствие и иду к холодильнику. — Доброе утро, детка, — моя мама лучезарно улыбается мне, и я фыркаю. — Привет, мам, — я вяло отвечаю и достаю яблочный сок из холодильника, закрывая его. Я ставлю коробку с соком на стол и кидаю короткий взгляд на маминого возлюбленного. Он пьет кофе из своей чашки и машет мне рукой. Я киваю ему, отворачиваясь, чтобы достать стакан из настенной тумбы. Я вспоминаю, как ночью разбила стакан, и Гарри помогал собирать мне осколки. Мило. — Вечером сюда придут друзья Гарри, я надеюсь, ты никуда не планируешь уходить, — мама говорит, и я закатываю глаза. Замечательно; друзья Гарри — мои друзья. Я делаю вид, что не слышу ее, когда отпиваю сок из своего стакана. — Барбара, ты меня слышишь? — она раздраженно спрашивает. Я бы хотела носить беруши в своих ушах, чтобы иногда не слышать ее. — Вообще-то у меня есть кое-какие планы, — я пробубнила, смотря в стакан с жидкостью. — Я думал, ты вчера встречалась со своими друзьями? Ты могла бы провести время с семьей, — я резко поворачиваю голову в сторону Гарри, который смотрит на меня исподлобья. Какого черта он несет? Я ставлю стакан на стол, глядя на парня моей матери, как на идиота. — С семьей? — я издевательски переспрашиваю, и вижу, как его щеки краснеют, но он все еще пронзительно смотрит на меня. — Отлично, я познакомлюсь с твоими друзьями. Уверена, они такие же олухи, как и ты, это должно быть весело, — я жалею о своих словах, когда заканчиваю предложение, потому что это было слишком резко и на меня вообще не похоже, но он не смел говорить о семье, потому что моя семья — моя мать и мой покойный отец. Я вылетаю из кухни под возмущенные возгласы моей матери и спешу обратно к себе в спальню. Гарри Стайлс — самый главный придурок в моей жизни.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.