ID работы: 6307099

Клятвы

Гет
R
В процессе
71
автор
Размер:
планируется Макси, написано 417 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 156 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 12. Надежда страждущим, сожаления потерявшим

Настройки текста
Примечания:
      

Если хочешь изменить мир, лучше приступай к этому немедленно.

      

Работы у тебя будет невпроворот.

      

Старший чародей Торрин

      

      Эльфы исподтишка или в открытую глазели на их сборы. Ланайя, правая рука Затриана, оказалась веселой и дружелюбной эльфийкой с тяжелой историей, не помешавшей ей относиться к людям лучше, чем большинству ее соплеменников. Пока отряд готовил оружие и паковал припасы и лекарства в заплечные сумки, она засыпала Элиссу вопросами. Вокруг сновала эльфийская ребятня, взрослые держались чуть поодаль. Элисса как раз набивала колчан стрелами, когда ей под ноги едва не свалился молодой светловолосый эльф с круглым, еще детским лицом.       — П-п-п-простите, — заикаясь пробормотал он, рассыпав вокруг себя связку сушеной оленины, которую видимо нес им. Парень замер, глядя на Элиссу, и даже слегка рот приоткрыл.       — Никогда не видел человека? — улыбнулась Элисса, протягивая руку, чтобы помочь ему встать.       — Н-н-н-нет, видел, но никогда так близ-з-зко…       Элисса встала на колени, чтобы помочь парню собрать пожитки.       — Вы с-с-совсем не страшная. И ваши друзья тоже.       Элисса рассмеялась. Пожалуй, это самое приятное, что ей пока довелось услышать о себе в клане.       — Я сказал что-то н-н-не-то? — залился краской эльф.       — Нет-нет, спасибо. Как тебя зовут?       — Кам-м-мен.       — Приятно познакомиться, Каммен. Меня зовут Элисса. Не бойся нас, мы никого здесь не хотим обидеть.       — Я не боюсь! — еще сильнее покраснел Каммен, — Я уже взрослый и смелый, я даже просил Хранителя пойти с вами, но он не пустил! Может быть вы сможете его упросить?       Элисса посмотрела в его юное наивное лицо и отрицательно покачала головой.       — Я умею стрелять, я ученик охотника! Я помог бы вам добыть белого волка, и тогда Гейна… — Каммен вдруг осекся и покраснел еще сильнее, слившись цветом лица со своими огненными волосами.       — Кто такая Гейна? — улыбнулась подошедшая Лелиана. Юноша отчаянно раскраснелся.       — Я не должен говорить с чужаками…       — Мы правда не желаем тебе зла. Это твоя девушка? — Лелиана заинтересованно смотрела на эльфа. Тот растерянно посмотрел на Элиссу.        — Я хочу жениться на ней. Но она не станет моей женой.       — А ты спрашивал? — усмехнулась Элисса, глядя, что Алистер тоже прислушался к разговору.       — И не раз! Но я лишь ученик охотника… Она не может связать жизнь с тем, кто не сможет ничего дать ей и только смеется… Я бы стал охотником, добыл шкуру зверя, и снова просил ее стать моей женой, но Хранитель не пускает никого в лес!       — А ты говорил что любишь ее? Дарил ей цветы? Или еще что-то? — не унималась Лелиана.       — Я не посмел бы так оскорбить ее, — пробормотал Каммен, замерев от таких вопросов.       — Она же никогда так не узнает, что ты любишь ее! — искренне возмутилась Лелиана.       — У тебя что, нет других забот, святая сестра? — усмехнулась Морриган, сидящая неподалеку, — Лучше о запасах снадобий позаботься. Хотя боюсь, от глупости твоей у нас лекарства нет.       Лелиана недовольно поджала губы и стала рыться в своей сумке. Каммен собрал наконец рассыпанные полоски сушеного мяса и убежал за новым, по дороге замедлив шаг у костра, вокруг которого сидело несколько эльфов. От внимания Элиссы не ускользнул его взгляд, брошенный им на молодую рыжеволосую эльфийку в открытых кожаных доспехах, чинившую лук у костра. Взглянув на обиженную Лелиану и вспомнив растерянного Каммена, Элисса глубоко вздохнула, и с мыслью, что она лезет не в свое дело, пошла к костру.       Эльфы вокруг замерли. Женщины, нянчившие детей, и молодые эльфы — все смотрели на нее, как на диковинного зверя, и Элисса чувствовала себя страшно не уютно.       — Андаран атиш'ан, Страж. Тебе нужна помощь? — заговорила рыжеволосая.       — Ты Гейна, верно?        — Да, — настороженно ответила эльфийка.       — Гейна, пожалуйста, покажи мне, где стоят ваши галлы! — ляпнула Элисса первое, что пришло в голову. Рыжеволосая изумленно подняла брови и поджала губы, но поднялась с земли.       В сопровождении Гейны Элисса пошла через лагерь, пока они вместе не пришли к загону на берегу пруда. Загон был полон прекрасных созданий — галл, похожих на смесь оленей и северных антилоп. Элисса видела антилопу однажды – бродячие артисты привезли такую в клетке в Хайевер. То худое и измученное животное Элиссе было невероятно жаль.       Но перед ней в этот раз были животные совсем другого рода – спокойные, свободные. Высокие, тонкие, светлые, с белой шерстью и умными миндалевидными глазами, с рогами, ветвистыми, светлыми, напоминающими кроны деревьев, эти изящные друзья эльфов перемещались по загону, пощипывая траву.       — В общем-то, галлы очень красивые. Только я попросила проводить меня, потому что слышала, от Каммена, что…       Гейна густо залилась краской. Что ж, если у этой пары будут дети, они будут самыми легко краснеющими эльфами в Ферелдене, подумала Элисса.       — Каммен? Что он говорил обо мне?       — Что ты не желаешь быть его женой. Хотя он кажется влюбленным…       Гейна отступила на шаг и напряженно пробормотала:       — Чужеземцам не понять… Как можно связать жизнь с учеником охотника… Что мне делать, если охотником он никогда не станет? Что, если он не ровня мне, ему давно пора добыть шкуру, а он все не может никак стать настоящим охотником! Это позор, вдруг он не прокормит наших детей, не сумеет защитить нас? Тебе не понять, чужеземка!       Элисса со вздохом посмотрела в зеленые глаза эльфийки Гейны. Рыжие волосы, зеленые глаза и сомнения.       

***

             В день ее шестнадцатилетия был устроен великолепный праздник. Пир, приглашенные менестрели, артисты. Она официально стала невестой на выданье. Невестой и наследницей тэйрна Брайса Кусланда, знатнейшего, богатейшего представителя древней ферелденской аристократии. Впереди было представление ко двору.       В тот вечер зал для пиров был освещен множеством факелов, столы ломились от яств. Фаршированные перепела, форель, лебеди в меду, оленина сменялись пирогами с голубятиной, экзотическими финиками, засахаренными орехами, сырами, пирожными. Вино, мед и эль лились рекой. Самой Элиссе позволили занять место по левую руку от отца, всегда принадлежащее Фергюсу. Впрочем, брат не чувствовал себя ущемленным, громко хохоча и распивая медовуху со своими рыцарями. Элисса в этот день не могла насмотреться на свое отражение — оттуда взирала молодая леди с длинными волосами, уложенными в изящную прическу, украшенную драгоценностями. Для нее было пошито платье из голубого шелка, с корсетом, расшитым жемчугом и серебряной нитью, настоящее взрослое праздничное платье, которое она весь вечер так боялась запачкать. Весь вечер она принимала подарки, звучали тосты в ее честь, а все отцовские вассалы считали необходимым представить ей своих сыновей.       Женихи не слишком интересовали ее, но вниманием она наслаждалась. Наконец Элисса почувствовала себя взрослой девушкой, а комплименты ее красоте и легкое вино с водой кружили голову. Все это было ново и интересно. Когда пир перешел к десерту, столы раздвинули в стороны и начались танцы. Ни одного танца в тот вечер она не пропустила, натерла ноги в новых орлейских туфлях, но не замечала этого. Кавалеры были один галантнее другого, отец смеялся, раздобрев от вина, во взгляде матери читалась гордость. Лишь один человек в зале, казалось, не восхищался ей в тот вечер. Он не пил много вина, не отдал должное заказанным отцом угощениям и старательно избегал ее взгляда. Новопосвященный сэр Роланд Гилмор, ее милый друг Рори, казалось, был совсем не рад за нее.       Праздник закончился за полночь, когда гости валились с ног от вина и танцев. Элисса вышла во двор замка и вздохнула полной грудью, голова ее кружилась от духоты и вина. Сзади послышались шаги.       — Миледи, позвольте проводить Вас в Ваши покои, — Роланд глядел на нее серьезно, длинный меч висел на его боку, а непослушные рыжие пряди падали на лоб.       — Роланд, ты сегодня не танцевал со мной, — Элиссе казалось, что это достойный повод дуться на ее друга.        — Как рыцарь Вашего дома, я должен заботиться о Вашей безопасности, — Роланд избегал смотреть ей в глаза.        — Ты теперь со мной на «Вы», Роланд? — Элисса пыталась поймать его взгляд, но безуспешно.        — Так обязывает мое и Ваше положение, я должен следовать протоколу.       Элисса поняла, что он не шутит. Слишком хорошо она его знала, чтобы не понять, что он серьезен сейчас. И вдруг испугалась.       — Рори, что за глупости ты говоришь? Какой протокол? Мы же друзья! — у нее дрожал голос, а от выпитого вина заплетался язык.       — Вы дочь тэйрна, миледи Кусланд. Я дал клятву служить своему сюзерену и Вам. Вы дочь моего сюзерена, а я сын мелкопоместного банна, удостоенный чести служить Вашему дому. Я не посмею более оскорблять Вас фамильярностью.       Элисса стояла, как пораженная громом. Сегодняшняя эйфория исчезла без следа. В зале еще гремела музыка, но вокруг повисла звенящая тишина. Ее друг предал ее — так ей показалось. Ее лучший друг и товарищ по играм, который нес ее на руках через поле, когда она упала в лесу. Ущемленная гордость внутри поднялась змеей и подступила к горлу. Она повернулась и пошла в сторону спального крыла, слыша за собой шаги Роланда, и не замечая крутящегося вокруг щенка.       Она поднялась в свою спальню и застыла в дверях, глядя на свою освещенную лунным светом комнату. Роланд замер за ее спиной. Из последних сил она повернулась к Гилмору, и посмотрев в его зеленые, такие родные глаза, прошептала:       — Ты мой друг, Роланд…        — Я Ваш рыцарь, миледи.        Изо всех своих девичьих сил она хлопнула дубовой дверью перед лицом своего друга. Прислонившись с другой стороны к двери, резким жестом она смахнула накатившие слезы, в которых было все — бессилие, разочарование, злоба, уязвленная гордость. Поджав губы, она стояла под дверью, когда вместо звука удаляющихся шагов услышала лишь сдавленные слова, произнесенные шепотом в темной зале.       — Я Ваш рыцарь, миледи. Я всегда буду защищать Вас. Буду рядом всегда, не оскорбляя Вашего имени… Умру за Вас… И я всегда буду любить тебя, Элисса.       Злость и растерянность смешались в ее неокрепшей девичьей душе. Пока не заснула, она думала о том, как Роланд несправедливо поступил с ней, отвергнув ее дружбу. Ведь он ей как брат, разве может он всерьез любить ее? Любовь бывает как в книгах, она случается внезапно и захватывает рыцаря и его принцессу с первого взгляда, когда они встречаются на турнире, и он дарит ей розы, и поет под луной, и спасает ее от дракона. Это ужасно глупо, как ей всегда казалось - верить, что по песням под луной можно найти выбрать себе мужа. Как лучший друг может любить ее? Наверное, он придумал это, чтобы избавиться от ее назойливой дружбы… Следующим утром она вышла к завтраку, и проходя мимо стола отцовских рыцарей, поприветствовала поднявшегося Рори:        — Приветствую, сэр Гилмор.       Ей померещились в его глазах боль и смирение, но она погнала угрызения совести прочь. В конце концов, это не она его предала, и какая-то часть ее отозвалась на его печаль злорадным торжеством.       За прошедшее время к ней сватались многие женихи. Кто-то говорил, что влюбился в нее с первого взгляда, что она несравненно прекрасная, что ради нее они готовы совершать подвиги. Но с каждым разом Элисса осознавала, что никто из них не любит ее. Никто не сделал бы ради нее то, что сделал Роланд. Из-за его мучительного признания она отвергала одного сына лорда за другим, но гордыня не позволяла ей снова протянуть ему руку дружбы. С того утра, после шестнадцатилетия, она не обращалась к нему иначе как сэр Гилмор, и всегда держала дистанцию, приписанную ей титулом. До ночи падения Хайевера, когда Роланд сдержал свое обещание и умер за нее.       

***

      Однако сейчас она была в лесу Бресилиан, и смотрела на эльфийскую девушку, которая отказала влюбленному в нее юноше из-за отсутствия у него статуса. Отказала бы она Роланду, если бы тот сватался за нее? Он же никогда не пытался, считая себя не достойным ее. Будет ли кто-то любить ее еще так, что будет действительно готов за нее умереть? Ей понадобилось три года и смерть любившего ее, дорогого ей человека, чтобы понять, что он был человеком чести, который пожертвовал собственным счастьем, потому что считал, что она достойна большего. К горлу подступил ком, и ей показалось, что она сейчас заплачет прямо перед недоумевающей эльфийкой, и вдруг заговорила, обращаясь то ли к Гейне, то ли к себе в прошлом:       — Он же любит тебя. Разве так важно, какой у него статус?       — Но наше будущее…       — Зависит не только от него. Помоги ему стать охотником, если это так важно. С тобой он станет сильнее, когда его любовь перестанет приносить ему ежедневные страдания. Скажи, встретишь ли ты еще эльфа — пускай охотника — который будет так сильно любить тебя? Который будет заботиться о тебе? Который захочет всегда быть рядом с тобой?       Гейна растерянно хлопала глазами и вдруг шмыгнула носом. Поспешно отвернувшись, девица разрыдалась, бессвязно бормоча:       — Ты пристыдила меня, чужеземка… Каммен… Он такой хороший, он добр ко мне… Я каждый день хочу его видеть, но я думала, когда он станет охотником… Я хочу быть ему верной женой… Наверное, поздно и он меня ненавидит, я отказала ему…       Элисса не знала, положено ли так у долийских эльфов, но она обняла Гейну, а та не оттолкнула ее. Элисса утешительно гладила ее по спине, а перед глазами у нее стоял Роланд Гилмор со своей прежней доброй улыбкой, и сердце ее разрывалось от боли.       — Еще совсем не поздно. Он простит тебе твое пренебрежение, я уверена. Он же любит тебя. Когда любишь, простишь все. Не плачь, Гейна, иди к нему. Вы будете счастливы и проживете вместе долгую жизнь.       

***

        — Страж, наш оружейник приготовит снаряжение к полудню, а разведчики осмотрят дорогу, — Ланайя, казалось, была в восторге от того, что Затриан поручил ей такое важное дело, хотя Элиссе показалось, что он просто от нее сбежал.       — Мы благодарны. Надеюсь, мы оправдаем ваши надежды, — Элисса вежливо склонила голову.       — Твоя спутница… Седовласая женщина. Она пошла к раненым, хочет облегчить их страдания.       Элисса пошла в сторону, где лежали раненые эльфы. Теперь среди них виднелась фигура Винн в плаще и красной магической робе Круга. Она шептала заклинание над беспомощным молодым юношей, а пожилая эльфийка кружила вокруг нее.       — Наш целитель отлучился в лес и до сих пор не вернулся. Я молю богов, чтобы с ним ничего не случилось, он настоящее спасение нашего клана, мы так дорожим им… Хвала богам, что Вы хотите им помочь, может вы и шемлены, но видеть их страдания мне невыносимо, я молюсь каждую минуту, чтобы вернулся Анейрин…       — Анейрин? — Винн прервала заклинание и посмотрела на эльфийку, — Кто такой Анейрин?       — Наш целитель, Анейрин… Много лет назад он нашел нас израненным мальчиком, а теперь лечит больных и хворых своей силой.       Винн побледнела и посмотрела в сторону леса. Эльфийка, наверное, испугавшись, что обидела свою помощницу, незаметно удалилась. Элисса подошла к седовласой волшебнице.       — Я могу помочь?       Очнувшись, будто от забытья, Винн посмотрела на Элиссу, будто видит впервые.        — Я могу помочь с ранеными? — Элисса повторила вопрос.       — Конечно, дитя, — Винн спешно протянула ей сумку, — Тут есть бинты и лекарства из Круга… Морриган решила приберечь свои умения для более подходящего случая, однако я думаю, что попробую оттянуть для этих несчастных действие проклятия. Прошу, перевяжи самым тяжелым больным раны с моим бальзамом, а я займусь чарами в их крови…       Лелиана присоединилась к ней на третьем больном эльфе, тихо улыбаясь. Она видела, как Гейна приняла предложение Каммена.       

***

      Их снаряжение было почти готово, когда Элисса, освободившись от перевязок, бродила по лагерю, осматривая шатры и статуи божеств долийцев. Алистер присоединился к ней и она рассказывала ему об эльфийской культуре то, что почерпнула из многочисленных книг. Среди низкорослых эльфов они казались чужаками-переростками, случайно забредшими в мир первозданной природы. Ноги вновь вынесли их к загону с галлами.       — Очень красивые, впервые я вижу их так близко, — сказал Алистер, глядя на белоснежных зверей. Даже Ред заинтересовался, склонив голову на бок.        — Они прекрасные и верные друзья нашего клана, — голос нарушил их уединение.       Пожилая седая эльфийка в желтом платье из грубой ткани поглаживала одну из галл по шее. Изящное создание беспокойно дергало головой, переминаясь с ноги на ногу.       — Мы можем уйти с псом, наверное, мы пугаем ваших питомцев, — мягко сказала Элисса.       — Нет-нет. Несчастное животное больно, оно не боится вас, беспокоится от страданий…. А я никак не могу понять, что с ним, обычно я понимаю галл…       — Позволите? — Элисса аккуратно подлезла под ограду загона.       Медленно она подошла к галле, которая махала головой и продолжала переминаться с ноги на ногу, норовя вырваться. Элисса протянула руку и дала понюхать галле. Медленно она позволила галле обнюхать себя и прикоснулась к грустной морде животного. Провела рукой по щеке, шее, подошла совсем близко, глядя в глаза. Прижавшись лицом к морде галлы, Элисса закрыла глаза и мельком увидела, что та ответила тем же. Долгим движением провела рукой по ее шее, и почувствовала, как дыхание животного выравнивается. Так она научилась у отца успокаивать лошадей. Тот обладал особой властью над животными и людьми — он умел обаять всех без исключения.       Эллора — эльфийка в желтом, смогла наконец осмотреть галлу. Когда выяснилось, что животное не больно и не подцепило заразу, а обеспокоено состоянием самца — своего партнера — Элисса искренне удивилась. Даже животные способны беспокоиться за своих близких, от чего же она корит себя за слабость жалеть о своих родных? Эллора была счастлива. Она сможет вылечить пару молодых, сильных, работоспособных животных. Горячо благодаря Элиссу, она уже перебирала в руках склянки с лечебными травами.       Перелезть через ограду загона Элиссе помог Алистер.        — Ты и животных способна обворожить. Я думал, это только на людей распространяется, — улыбнулся он.       — Жаль, не распространяется на порождений тьмы. Уговорила бы их собрать монатки и залезть обратно под землю на пару веков.       Алистер хохотнул.       — Ты помогла этим двум юным эльфам, кажется, понять друг друга. Лелиана была в восторге, а тебе, наверное, стоит ждать приглашения на свадьбу. Не слишком ли опрометчиво этой девочке выходить за ученика охотника?       Элисса посерьезнела.       — Ты считаешь, для любви важно, есть ли у парня волчья шкура?       — Странные рассуждения для девушки твоего титула. Прости, — смешался Алистер.       — Не извиняйся. Можешь не поверить мне, может раньше я думала иначе, но сейчас… Вокруг столько смерти. Если завтра на их клан нападут? Если хоть один день они будут счастливы, значит я вмешалась не зря. Значит, они будут хоть немного счастливы, а это лучше, чем ничего. Положение ничего не значит, богатство, титул — ничего не значит перед лицом смерти. Так лучше бы умереть, побыв счастливыми.       Алистер замолк и не говорил ни слова, пока они не вернулись к костру клана, где их ожидали остальные спутники.       

***

      Проводить их, кажется, сошелся весь клан. Оружейник наточил им оружие и принес стрелы, эльфы принесли провизию. В ответ на вопрос, чем их отблагодарить, оружейник попросил при случае добыть железной коры. Другие эльфы, посмелее, просили лишь исцелить их охотников. Седовласый эльф Атрас попросил, преодолевая сомнения, поискать в лесу его жену, пропавшую в последнем дозоре. Отовсюду на Элиссу смотрели глаза, которые несколько часов назад взирали с ненавистью и страхом, а сейчас — с надеждой. Возглавил эльфов старый Хагрен — сказитель, Затриан проводить их не вышел. Старик сказитель, казалось, мучился от собственного пессимизма.       — Надеешься преуспеть там, где потерпели поражение лучшие охотники? Самонадеянно, как вам свойственно, шем. Однако клану помогать тебя не просили. Но ты захотела помочь. Надеюсь, ты там не умрешь в зубах зверя. Или хотя бы смерть твоя будет легкой, наша воительница.        «Оптимистичное напутствие» — подумала Элисса. Вместе с отрядом они нагрузились оружием, сумками и ступили на лесную тропу.       — Гордые долийцы так помощи извне не желают, что поручениями нас нагрузили, должно быть на недели наперед, — недовольно сказала Морриган.        — Мы Серые Стражи. Наш долг — не оставлять людей в беде, — Элисса попыталась парировать.       — Однако ты не сваха. И не проповедница. И не лекарь, и не пастух. Твой долг — мечом их защитить от Мора, а ты котят снимать готова с дерева, — усмехнулась Морриган.       — Оставь ее, — бросил Алистер, — Она помогает людям, дает им надежду, а тебе в пору заползти в кусты и сдохнуть от собственной злобы.       — Ты рыцарем стал, Алистер, честь дамы мчишься защищать? Ты полагаешь, это тебе поможет в твоих попытках бездарных?        — Попытках… Что? — Алистер густо покраснел, будто Морриган задела его за живое, и решительно пошел вперед. Морриган усмехнулась и переключилась на Стэна, а Элиссу догнала Винн.       — Я сентиментальная старуха, должно быть. И я надеюсь не разочароваться, ведь мне кажется, что ты искренне переживаешь за всех этих эльфов.       — Мой долг Серого Стража…- начала было Элисса.       — Не перекрывает твоего доброго сердца. Надеюсь, оно такое, каким мне кажется сейчас. Это нам всем еще предстоит узнать. В твоем новом звании Серого Стража — великая власть и великое бремя. И вас всего двое. Но пока, глядя на тебя, меня утешает то, что это бремя досталось именно тебе. Только человек, который страдал, способен понять страдания других.       Элисса не ответила. Сейчас она твердо решила — не время для вопросов и сомнений. Правильно ли она поступает? Хватит ли у нее сил? Надежны ли ее спутники? Тверда ли ее рука? Сейчас под ее ногами скрипел мох, Бресилиан принимал их в свои объятия, и у нее была одна задача — исполнить миссию. Спасти жизни, сохранить свой отряд, помочь всем, кому хватит сил. Долийский лагерь исчез за поворотом, и они остались один на один с древним лесным королевством.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.