ID работы: 6307343

Добро пожаловать в Сасквоч-Плэйс

Джен
NC-17
Завершён
27
автор
Размер:
148 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 57 Отзывы 11 В сборник Скачать

17 июля 1982 года.

Настройки текста
17 июля 1982 года       Джуэл заприметила его ещё в начале лета, когда родители привезли её в ресторан вместе с тётей и её уныло бубнящим что-то в бороду мужем на ужин. Парень был невысоким, но крепко сбитым, с широкой, гордо расправленной линией плеч и острыми серо-голубыми глазами. Он вел себя по-хозяйски, дважды заходил за барную стойку, брал себе бутылку пива и, потягивая его, болтал с официантками. У него была озорная косая улыбка и виднеющаяся из-под рукава футболки татуировка.       Во второй раз они столкнулись в двери «Сасквоч-Плэйс-Инн», когда он выбегал, покручивая на пальце связку ключей от машины, а она заходила. Джуэл пересчитала оставленные ей деньги на карманные расходы, заметно сократившиеся после приобретения нескольких платьев, — которые не вызывали у тёти никаких претензий, но по мнению папы непременно оказались бы слишком короткими и откровенными — и решила, что ей нужна подработка. Объявление о требующейся сезонной официантке возникло в окне ресторана весьма кстати. Обрадовавшись такой случайной удаче, Джуэл без промедления на него откликнулась. И на следующий же день после короткого собеседования вышла на работу.       На третьей смене, когда миссис Харрингтон показывала ей, как правильно наливать в бокал пиво и разводить виски, Джуэл удалось с ним познакомиться.       — Блэйз, — представился он, протягивая ей руку и твердо сжимая вложенную в неё ладонь Лэнг. Но возможности поговорить с ним не оказалось — миссис Харрингтон распорядилась Блэйзу помочь отцу с протекающим краном в одном из номеров. Джуэл выглядывала его до вечера, но он так и не вернулся в ресторан, а на следующее же утро другие официантки сказали, что он, наверное, уехал в Анкоридж и вернется через пару недель пьяным и щедро сорящим деньгами.       Различив интерес Джуэл к сыну хозяев, девочки со смены наперебой, заливаясь смехом и подмигивая друг дружке, стали рассказывать о том, на какие выходки способен младший Харрингтон, когда нетрезв: на спор бегать голышом по Мэйфлауэр-Лэйн, играть на гитаре и петь тягучие грустные песни, прыгать через разожженный для сжигания мусора костер. Однажды он взял отцовский грузовик и повез всех заработавшихся допоздна девочек в горы встречать восходящий над верхушками рассвет. А как-то показывал некоторым из них медведицу с двумя детенышами у берлоги на другом берегу Юкона. Всё услышанное захватило мысли Джуэл, и следующие несколько ночей она наяву и во сне воображала картинки себя и Блэйза.       К её огромной радости, он появился на пороге ресторана раньше, чем предсказывали официантки. Не прошло и двух недель после его отъезда, а он, трезвый и немного грустный, вошел и сонно упал на стул за барной стойкой. По утрам в заведении бывало довольно людно. К завтраку спускались постояльцы и многие из тех, кто жили в других отелях, снимали комнаты в частных домах или и вовсе разбивали палатки, приходили на горячую пищу и крепко заваренный кофе. Вышло так, что все официантки оказались занятыми обслуживанием столиков, и в углу осталась без дел стоять только Джуэл. Заметив её, затаившейся и неотрывно наблюдающей за ним, Блэйз скупо улыбнулся и рукой поманил её.       — Доброе утро, — радостно улыбаясь и выдавая себя вспыхнувшими краской и жаром щеками, сказала Лэнг. — Что будешь?       — Оладьи с сиропом и побольше черного бодрящего, пожалуйста.       Когда Джуэл вышла из кухни, неся в руке впитывающую жар свежеиспеченных блинчиков тарелку, Блэйз разговаривал с занявшим соседний стул Морисом Боллом. Шерифа, завсегдатая кафе, Лэнг выучила первым из постоянных клиентов. Он всегда был исключительно добр к ней и однажды оставил щедрые чаевые после того, как она неосторожно капнула на его форменные брюки расплавленным сыром из горячего бутерброда с ветчиной, который он привычно заказывал на завтрак.       Увидев Болла, Джуэл расстроилась. Она надеялась ухватиться за возможность поговорить с Блэйзом Харрингтоном, рассмотреть его худое лицо вблизи, поймать на себе его внимательный взгляд и различить цвет его глаз. Но теперь всё внимание, конечно, достанется заведшему беседу о предстоящей вечерней рыбалке Морису. Это недовольство выплеснулось в её тон, когда она предложила шерифу сэндвич и кофе.       — Вот все вы сегодня такие хмурые, — в ответ сказал Болл, толкая Блэйза в плечо. — Чем жизнь с утра так насолила?       И Джуэл, и Харрингтон промолчали, а потому шериф продолжил:       — Нет, это решительно никуда не годится. Вы поедете сегодня на реку со мной. Да-да, вы оба!       Оставляя Джуэл на мамину сестру, папа — человек строгий и бескомпромиссный — твердо завещал следить за распорядком, но занятые работой и друг другом тётя и её муж делали заметные послабления. Так, например, домой Лэнг возвращалась не засветло, а до полуночи. Легкую алкогольную нотку в дыхании Джуэл предпочитали не замечать; и когда этим вечером она, переодевшись в красное платье в мелкие белые цветки, сновала между отведенной ей комнатой и ванной, никто не заговорил вслух о том, что это не похоже на приготовления ко сну. Провожая племянницу за порог, тётя Джуэл только напомнила, что в двенадцать ночи запрет входную дверь и пожелала хорошо погулять.       Договор был таким, что шериф Болл заберет Джуэл в квартале от её дома, а затем на пути к реке они заедут за Блэйзом. Лэнг сидела на предложенном ей переднем пассажирском сидении высокого черного шевроле и взволнованно перебирала между пальцами подтянувшийся на её бедрах край платья. Счастье переполняло её, она не могла усидеть на месте и постоянно ерзала под ремнем безопасности. Ей представлялось, как шериф задремлет с удочкой в руке на берегу, а они с Блэйзом будут долго разговаривать у разведенного костра, смотреть на зажигающиеся в ночном небе звезды, затем соприкоснутся руками и в этот момент им обоим откроется простая истина: они влюблены друг в друга.       Когда Морис Болл свернул на Шотер-Стрит и остановился перед домом Харрингтонов, всё внутри Джуэл будто взмыло в вакууме. Она впилась взглядом во входную дверь, ожидая увидеть знакомую невысокую фигуру, но спустя всего минуту шериф вышел из неё один.       — Блэйз сказал его не ждать, присоединится через час, — сообщил, возвращаясь за руль, Болл. Он посмотрел на вмиг поникшую Лэнг и подмигнул ей. — Если хочешь, можешь подождать его в «Сасквоч-Плэйс-Инн», он сможет забрать тебя оттуда.       Первым порывом Джуэл было согласиться, потому что она не представляла, чем займет себя целый час в лесу в компании Болла. Разговаривать с ним ей было не о чем, рыбалка её не увлекала, и даже книги у неё с собой не было. Но затем она подумала, что Харрингтон может не заехать за ней, — забудет или не захочет проводить с ней вечер — и твердо решила, что воспользуется этим шансом. А потому улыбнулась, приободряясь, и ответила:       — Я подожду его уже на месте, если Вы не против меня подвезти.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.