ID работы: 6308905

I'm too young to love you?

Слэш
R
Завершён
263
автор
Размер:
86 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
263 Нравится 36 Отзывы 55 В сборник Скачать

Часть V. "Восемнадцать"

Настройки текста
Январь Генри ругал себя за то, что не может оторвать от Рэя взгляда. Он ни на секунду не поверил в благовидное объяснение Манчестера о цели прихода на его вечеринку – на вечеринку в честь его восемнадцатилетия. Тот якобы пришёл сообщить, что из тюрьмы вышел Джефф и вновь принялся за старое. По мнению Генри, звонка об этом было бы достаточно. Но нет, Рэй пришёл сюда, в дом Хартов, чтобы показать Генри свою власть над ним, убедить его в том, что Генри сможет вычеркнуть его из своей жизни, только если Манчестер сам позволит ему это сделать. Рэй доказал, что даже родители Генри не смогут остановить его – те всё никак не могли добиться ответа на вопрос, почему вдруг Капитан Чел явился на празднование дня рождения их сына. “Чёрт, чёрт, чёрт”, - кипятился Генри. Знать, что Рэй бродит по его дому, но не знать, где именно, напоминало ему ситуацию с залетевшей в дом осой. Невозможно уследить за ней, даже если не спускать с неё глаз. Только Рэй мог оказывать на него такое воздействие. И вполне в его духе было свалиться, как снег на голову, заставив нервничать. С момента прихода Манчестера сердце у Генри в груди билось в ускоренном ритме, в ушах стучала кровь, горло постоянно пересыхало и поэтому он пил бокал за бокалом. Ему хотелось прекратить, наконец, то и дело выискивать Рэя в толпе своих гостей, но он просто не мог себя остановить. Только спустя полчаса, не выдержав внутреннего напряжения, Генри незаметно выбрался из гостиной и поднялся по лестнице, воспользовавшись тем, что его гости танцевали медленные танцы в приглушённом свете ламп. Остановившись в коридоре, ведущим в его комнату, Харт прислонился к стене и прикрыл глаза, стараясь унять своё бешеное сердцебиение. С тех пор, как он расстался с Рэем, его так никто больше и не заинтересовал. Впрочем, Генри и не стремился найти себе кого-то. А увидев сегодня Манчестера, он понял, что у него изначально не было шансов влюбиться в кого-то другого – чувства к Рэю так и не отгорели. Услышав шаги, Генри сразу понял, чьи они. Он открыл глаза и увидел Рэя, который с улыбкой на лице остановился напротив него. В маске Капитана глаза Манчестера казались ещё ярче, и Генри вдруг вспомнил об одной из своих фантазий. В той фантазии Рэй, будучи в своём капитанском костюме, творил с ним разные эротичные вещи, и сам Генри тоже был в своём костюме супергероя, и они звали друг друга “Капитан” и “Опасный”, и... Харт резко оборвал поток своих пьяных мыслей. - Прекрасная вечеринка, Генри, - произнёс, тем временем, Рэй, внимательно глядя на него. - Спасибо, - скупо поблагодарил тот. - Почему вдруг покинул своих гостей? - склонив голову на бок, спросил Манчестер. - На данный момент они прекрасно обойдутся без меня, - пожал плечами Генри. - Свечки на торте я уже потушил, подарки и поздравления получил, так что... Он не подсчитывал, сколько именно бокалов выпил за этот вечер, но подозревал, что достаточно много. На это указывало отсутствие в его голове ясности, а в его произнесённых словах чёткости. - Так что... - повторно протянул он в попытке найти потерянную мысль, после чего провёл рукой по своему лицу. - Чёрт, кажется, я перепил. Рэй тихо рассмеялся. - Да, я заметил, - сказал он. - Хотя я даже не помню, что именно пил, - озадаченно нахмурился Генри, сделав неудачную попытку отлепиться от стены. - Ну, это очень легко выяснить, - Рэй опустил взгляд на его губы, затем вновь посмотрел ему в глаза, провокационно улыбнулся и, приблизившись, поцеловал. Быстро отстранившись, он упёрся ладонью в стену над плечом Генри и неторопливо произнёс: - Хм-м, чувствую... шампанское. - О, - только и сказал Харт, всё ещё ощущая горячий поцелуй Рэя на своих губах. Судорожно вздохнув, он заглянул Манчестеру в глаза. - Зачем ты это сделал? - серьёзно спросил он. - Чтобы как можно быстрее начать разговор о нас с тобой, - не увиливая, ответил Рэй. - О нас с тобой? - язык у Генри заплетался, а мысли всё сильнее путались, из-за чего он чувствовал себя уязвимо. - Да. О тебе и обо мне, - подтвердил Манчестер. - Генри, ты... Ты ещё чувствуешь ко мне что-нибудь? Генри снова вздохнул. - Какого чёрта... - вяло пробубнил он, не понимая, зачем Рэю понадобилось заводить подобный разговор. Однако пьяный пофигизм помог ему над этим не заморачиваться. - Хорошо, скажу. Очень чётко помню, что чувствовал к тебе в пятнадцать лет и позже, все свои глупые юношеские страдания, - Генри заставил себя не отводить от Рэя взгляда. - И я, кажется, не могу избавиться от этих чувств до сих пор. Они не нужны мне, но не отпускают меня. Неразумно по-прежнему чувствовать всё это. Меня... влечёт к тебе с той же силой, не понимаю, почему. Манчестера изумила его сдержанность во время произнесения этих слов. Похоже, Генри больше не ставил свои эмоции на первое место. Рэя это не обрадовало, ему не понравилось такое уничижительное отношение Харта к своим чувствам. - Да-а... не каждому понравилось бы такое услышать, - пробормотал Рэй в ответ. Его голос был очень сух, но Генри почти не обратил на это внимания. Большее значение для него сейчас имело то, что Рэй стоял так близко к нему. Харт чувствовал тепло его тела – и в любую минуту мог потерять над собой контроль, хоть и старался оставаться спокойным. - Ох, твоё “эго”, Рэй, и не такое переживёт. Ты ведь сам хотел знать мои чувства – вот они, - беспечно бросил Генри, пожав плечами. - И что ты собираешься делать с этими нежеланными чувствами ко мне? - требовательно поинтересовался Манчестер. - Надеюсь, они сами о себе позаботятся. Умрут естественной смертью, - заключил Генри. - Возможно... - произнёс Рэй, склоняясь к нему. - Тебе не стоит об этом беспокоиться, - Генри пьяно взмахнул рукой. - Я не стану снова вешаться тебе на шею. - Жаль, - хмыкнул тот. Его губы были уже в нескольких миллиметрах от губ Харта. - Это было бы так прекрасно сейчас, когда ты больше не такой юный и наивный, как тогда, - улыбнулся Рэй. С сильно бьющимся сердцем Генри удалось последним усилием воли повернуть голову, спасаясь от надвигающегося поцелуя Манчестера. Однако, зажатый между стеной и Рэем, Генри не мог легко ускользнуть. Только если толкнуть Рэя и спуститься в гостиную, к гостям – первое, что пришло Харту на ум, но на это у него не хватало силы воли. - Рэй, ты пользуешься моими к тебе чувствами, - Генри постарался, чтобы его голос прозвучал холодно. - Что значит “пользуюсь”? - со вздохом уточнил Манчестер, смирившись, что поцелуи пока откладываются. - Разве ты не хочешь знать, что я сам к тебе чувствую? Его глаза, его низкий голос словно гипнотизировали Генри. - Помню, мы расстались на плохой ноте, - сглотнув, пробормотал он. - Помню, ты сказал тогда, что у нас нет будущего. И ещё много чего наговорил. Я всё помню, Рэй. И знаю, что ты всегда относился ко мне снисходительно, словно я – милый щенок. - Нет, ты нисколько не напоминаешь милого щенка, - не согласился Рэй. - Ты очень сексуален, Генри, и ты сводишь меня с ума. Я так скучаю по тебе... Генри по-настоящему ошеломили эти слова. Рэй явно уменьшил количество собственных фильтров, став более откровенным и более... близким. Харт не находил в нём той отчуждённости, что так бесила его раньше. Слова Рэя, его поведение стали теперь совершенно бесстыдными. - Генри, ты мне нужен, просто необходим, - вкрадчиво добавил Манчестер, глядя ему в глаза. У Генри дрожь прошла по спине от всего услышанного. - Всё равно я не в твоём вкусе, - не зная, куда деть взгляд, упорствовал он. - Не суди о моём вкусе, - качнул головой Рэй. - Но я... я не знаю... ты ведь не хотел... - голос Харта то и дело прерывался от волнения. Рэй коснулся своей ладонью его щеки. - Генри, ты сказал, что я тебя привлекаю против твоей воли. Почему? - Потому что я дурак, - с горечью произнёс тот. - И... Рэй, я не хочу снова начинать то, что неизбежно причинит боль. Если мыслить честно, мне причинит боль. Запущенная стадия влюблённости и всё такое... - Мне не по душе, как и что ты говоришь об этом, но я рад, что твоё отношение ко мне стало более трезвым, - задумчиво проговорил Манчестер. - Трезвым? - растерянно повторил Генри, следя за его губами. - Я пьян, как никогда. - Хорошо, - усмехнулся Рэй и поцеловал его. Генри не сдержал стона и тут же вцепился пальцами в ткань его капитанского костюма, чувствуя, как начинает кружиться голова. А Рэй всё целовал и целовал его, попутно исследуя его тело своими горячими ладонями, превращая лихорадочный жар внутри Харта в нестерпимую истому. Внезапно тягучая песня, всё это время доносившаяся из гостиной, сменилась на более бодрую мелодию, и Генри вздрогнул, в полной мере осознавая, что происходит. Он мгновенно попытался вырваться из рук Рэя, отчаянно извиваясь, как будто прикосновения Манчестера ошпаривали его кожу. В ответ тот просунул своё колено ему между бёдер, но затем всё же прервал поцелуй и укоризненно взглянул на него. - Даже не старайся обмануть меня, Генри, - предупредил Рэй. - Тебе всё это нравится. - Это не имеет значения, - прошипел тот, делая ещё одну попытку оттолкнуть его. - Я не собираюсь позволять своим чувствам вновь управлять мной. Можешь ты это понять и отстать от меня? Глаза Рэя потемнели. - Отстать от тебя? - уточнил он ледяным тоном голоса. Генри сглотнул и приказал себе успокоиться. - Я – Опасный Малый, - сказал он. - Я всегда буду твоим помощником, Рэй. И даже другом. Но любые другие отношения между нами... Закончить последнее предложение Генри не смог – Манчестер набросился на него с ещё большим напором, отчаянно целуя и чуть ли не вплавляя своё тело в его тело. И Генри сдался, решив, что только сегодня – в свой день рождения – он насладится тем, чего ему хочется. Решил, что сделает себе такой подарок. Поэтому, больше не сопротивляясь, Харт стал отвечать на поцелуи Рэя. Однако спустя несколько минут, наполненных томительными поцелуями и жаркими объятиями, Рэй вдруг оторвался от него и выдохнул: - Нет. Этого я не хочу. - Что? - заморгал Генри, тяжело дыша. Внезапный холодок, скользнувший по его коже, был как удар. - Чего ты хочешь – чтобы я целовался с тобой или чтобы выгнал со своей вечеринки? - он раздражённо стукнул Рэя кулаком в плечо. - Будь, чёрт побери, последовательным. - Я хочу всё, - с горящим взглядом ответил Манчестер и провёл ладонью по его груди. - Мне не нужны крошки. - Что именно – всё? - спросил Генри. - Чтобы мы были вместе, чтобы мы не скрывали наши отношения, - заявил Рэй. - А ещё мне нужно твоё доверие. Ты сможешь вновь мне довериться? - Я... - Генри не знал, что сказать, в который уже раз за этот вечер растерявшись. - Пока я не получу всё это, я буду бороться, - сказал Манчестер твёрдо. - А у меня какие гарантии, что ты, добившись всего этого, потом не бросишь меня? - звенящим голосом поинтересовался Генри, испытывая противоречивые чувства. - Я знаю, как плохо поступал с тобой в прошлые годы, - вздохнул Рэй. - Меня оправдывал твой возраст на тот момент, но сейчас я понимаю, что мог бы и не вести себя так грубо. Генри, поверь, я снова и снова проклинал себя за это. Если тебе станет легче, то знай, что после того, как я расстался с тобой, жизнь стала для меня невыносимой. Мне множество раз хотелось наплевать на свои принципы, и, возможно, так и случилось бы, если бы ты за последние полгода не снизил количество наших встреч до минимума. - Нет, мне не легче от этого, - заметил Харт, ощущая, как начинает жечь под веками. - Я много думал о тебе, Генри, и продолжаю думать, - продолжил Рэй. - Мне кажется, я уже не смогу быть счастлив без тебя. Кроме того... С момента нашего расставания никто из нас не попытался искать утешения с другими. Это говорит о многом. - Мне это говорит о том, что я был слишком подавлен, чтобы опять довериться кому-то, - с болью произнёс Генри. Манчестер улыбнулся ему своей захватывающей дух улыбкой, и Генри спасовал. Рэю всегда удавалось одерживать верх. Но как – Харт не знал. Хотя нет, знал: Рэй Манчестер, когда хотел, был мастером обольщения. А ещё обаятельным гадом. И безрассудным. И улыбчивым. - Значит, у меня по-прежнему есть шанс, - сказал Рэй. - Я знаю, чего тебе недоставало, Генри. И могу дать это тебе. Всё, чего ты хочешь. Тебе лишь нужно попросить меня остаться с тобой. И я останусь. Обещаю. - Нет, - напряжённо проговорил Генри. - Я не хочу снова... Это нечестно. - А я и не стремлюсь быть честным, - рассмеялся Манчестер. - Я сражаюсь за наши отношения. Честность здесь ни при чём. Но сегодня вечером я, так и быть, уйду с твоей вечеринки. Не стану давать повода для лишних разговоров. - Спасибо, - резко выдохнул Генри, ещё не понимая, стоит ли радоваться такому развитию событий. - Да, сейчас нам лучше спуститься вниз, пока кто-нибудь случайно не обнаружил, что мы вместе исчезли, - кивнул Рэй. - Появятся самые нелепые слухи. Холмогорск обожает посплетничать. Он поправил на Генри край рубашки, и от прикосновения его пальцев тот ощутил жаркую волну, прокатившуюся по телу. Затем Рэй, взяв Харта за плечи, развернул его в сторону лестницы. Когда Генри спустился вниз, гости окружили его, и ему пришлось отвлечь на них своё внимание. Краешком глаза он видел, что Рэй сошёл по ступенькам и смешался с толпой. Январь Вчерашние поцелуи, ощущение тела Рэя под пальцами – всё это разжигало в Генри сильное желание. Его начинал бить озноб от одних только воспоминаний, а уж от мыслей о том, чем всё могло бы закончиться... Январь Когда Рэй вызвал Генри в Чел-пещеру, чтобы вместе оценить возможности нового изобретения Швоза, тот не удостоил его даже равнодушным взглядом. Манчестер тайком улыбался, пока Генри не смотрел в его сторону. У Харта отлично получалось не замечать кого-то конкретного. Он не делал из этого трагедии, не играл в игры, он просто вёл себя так, как будто не замечал самого присутствия Рэя. Манчестер искренне наслаждался этим спектаклем. Он знал, что Генри злится на него за то, что позволил ему довести себя до безумия в свой день рождения, хотя каждую секунду этого безумия испытывал удовольствие. Но ещё Рэй понимал, как хорошо, что они вовремя прервали своё занятие, потому что, если бы они довели его до естественного финала, Генри потом оттолкнул бы его ещё решительнее. С его гневом Манчестер намеревался как-нибудь совладать. Но если Генри возненавидит себя за слабость, то с этим Рэю не справиться. Если Харт не доверяет ему, это Рэй сможет преодолеть, но если тот перестанет доверять самому себе, борьба Рэя окажется бессмысленной. Январь - Генри, ты всё же пришёл, - Рэй с улыбкой подошёл к Генри, сидящему за пультом управления и просматривающему архив с данными о преступниках Холмогорска. - Когда ты не ответил на мой вызов, я подумал, что ты слишком занят в колледже. Генри в ответ и ухом не повёл, как будто Манчестер разговаривал не с ним. Лишь лёгкое дрожание его руки, нажавшей на кнопку перемотки данных на мониторе, показало, что Генри слышал слова Рэя. Однако нервозность где-то глубоко внутри Харта грозила взорваться в любой момент с самыми непредсказуемыми последствиями. Рэй, между тем, усмехнулся и сел рядом с ним за пульт управления. - Похоже, я был не прав, когда утверждал, что у тебя не хватит времени и сил на разные стороны твоей жизни, да? Он вопросительно поднял бровь, но, не дождавшись реакции от Генри, ответил сам себе: - А, может, всё-таки прав. Генри, наконец, посмотрел на него и слегка пожал плечами, снова ничего не ответив. Не очень-то поразговариваешь, когда у тебя в горле будто снежный ком застрял. Рэй глубоко вздохнул, пристально его рассматривая. - Генри, у тебя всё в порядке? - спросил он. Харт с усилием прочистил горло. - Ничего такого, о чём тебе следовало бы знать, - сказал он хрипло. - Ты говоришь это как Опасный Малый – Капитану Челу? Или как Генри Харт – Рэю Манчестеру? - хмыкнув, поинтересовался Рэй. Генри смерил его взглядом. - Это зависит от того, кто ты сейчас, - ответил он. - Кто я сейчас? Ты меня удивляешь, - Рэй покачал головой. - Забудь про это, - Генри прикрыл на мгновение глаза. - Прости, я... сейчас я не могу, не хочу разговаривать о своей жизни... короче, забудь. Внезапно он ощутил, как Манчестер коснулся его руки, лежащей на одной из кнопок пульта управления. Опустив взгляд, Генри посмотрел на руку Рэя, накрывшую его пальцы. Тот впервые дотронулся до него с того случая на вечеринке Харта – несколько дней назад. И чувства Генри мгновенно встрепенулись, а по всему телу пробежало знакомое покалывание. Ему стало вдруг страшно поднять на Рэя взгляд. Между ними повисла наэлектризованная тишина, полная ожидания – как воздух перед грозой. Когда Генри всё же взглянул на Манчестера, то увидел, что глаза у того сверкали тёмным пламенем. И Генри словно обожгло. - Притяжение ко мне уже прошло? - спросил Рэй тихо. - Притяжение?.. - повторил Харт так же тихо. Рэй цокнул языком. - Генри, мне надоели эти игры в кошки-мышки между нами. А ещё я не отношусь к числу тех, кто оставляет дело незавершённым. - И что именно ты оставил незавершённым? - осторожно спросил Генри. - Не прикидывайся, - бросил Манчестер. - Давай вести себя друг с другом без всяких увёрток. Генри резко высвободил свою руку, встал и отошёл от пульта. Но Рэй легко поймал его и прижал к себе, не давая двинуться. - Генри, выслушай меня, - попросил он. Его голос был спокоен и властен, и Харт инстинктивно стал противиться его воле. - Не хочу, - отказался он, попытавшись вырваться из его рук. - Отпусти. Бесполезно – руки Рэя держали надёжнее железных наручников. - Никогда, - шепнул Рэй ему на ухо. Одно короткое слово, но в нём таилась такая сила, что у Генри перехватило дыхание. Он почувствовал, как прекращается его сопротивление – не только внешнее, но и внутреннее. - Прости меня за прошлый год, Генри, - пробормотал, тем временем, Манчестер. - Прости. Генри закрыл глаза, рывками вдыхая воздух и борясь со слезами. Рэй молчал и просто стоял, прижимая его к себе. Наконец, спустя несколько минут он заговорил глубоким, низким голосом: - Мне не нравится, когда мы не вместе. Всё в Чел-пещере напоминает мне о тебе. И это просто смешно – то, как я стал зависим от тебя. Генри буквально телом чувствовал, что ему трудно говорить об этом. - Я не мог выбросить тебя из головы, хотя постоянно говорил себе, что... что это эгоистично, что я правильно сделал, отпустив тебя, - продолжил Рэй. - Но однажды я засомневался в своём решении. Стал думать, что, возможно, есть надежда, вспомнил, как ты говорил мне о своих чувствах – что не анализируешь их. Харт слушал его, беззвучно дыша, с закрытыми глазами. - А я как раз-таки анализировал, пытался быть рациональным и... - Рэй вздохнул. - Вот это и есть самое худшее, что я мог сделать. Я убедил себя, что не гожусь для тебя, что тебе будет лучше с кем-то другим. - Ты говорил, что никогда не думал остаться со мной навсегда. Ты так сказал, - прошептал Генри, снова чувствуя всю боль от их расставания. - Я не верил, что смогу сделать тебя счастливым, Генри. Эта мысль пугала меня больше, чем угроза потерять тебя, - признался Манчестер. - Чёрт, Рэй, - всё так же тихо произнёс Генри. - Почему?.. Почему ты так думал? - Я не видел в себе человека, с которым ты бы захотел провести всю жизнь, - ответил Рэй. - Но теперь я думаю... а какого чёрта? Я стану для тебя этим человеком. Он посмотрел Генри в глаза и с силой поцеловал его. Так они и стояли, целуясь, пока не пришёл Швоз. Февраль В последующие недели Рэй не предпринимал никаких шагов для его соблазнения – не целовал, не дотрагивался, даже не бросал страстных взглядов. Генри должен был почувствовать облегчение, а его только ещё сильнее будоражили воспоминания о поцелуях Манчестера. Вот и сейчас, лёжа в своей постели в тусклом утреннем свете, Генри думал о Рэе – как и всегда, постоянно только о Рэе... Генри часто обманывал себя, притворяясь, что не чувствует к нему ничего, кроме обыкновенного влечения, а оно рано или поздно пройдёт. Но это чувство, как ни странно, не проходило, а становилось лишь сильнее. Очевидно, это что-то большее, чем физиологическая реакция на красивое тело Рэя. Это также не реанимация подростковой влюблённости и фантазий, которыми Генри в ту пору окружал Манчестера. Нет, это глубокое, сильное чувство – нечто настоящее. Генри закрыл глаза и вздохнул – стоит ли ему вообще всё это обдумывать? Почему просто не принять тот факт, что он будет влюблён в Рэя всегда, и они связаны на подсознательном, инстинктивном уровне, недоступном пониманию? “Как романтично, - с сарказмом подумал Харт. - Ещё так Рэю и скажи, придурок”. Серый свет утра понемногу становился ярче, птицы щебетали в ветвях деревьев за окном. Со стоном Генри натянул на голову одеяло, закрыл глаза – и увидел перед собой лицо Рэя: знакомая улыбка, загадочный блеск глаз... “Я не хочу его любить”, - болезненно пронеслось в мыслях Генри. Апрель - Что ж, раз вход в Чел-пещеру временно заблокирован, я, пожалуй, останусь у тебя, - Рэй положил руку на перила лестницы, ведущей на второй этаж дома Хартов, чувствуя себя вполне уверенно в своей потрёпанной и испачканной взрывом одежде. - Ты ведь не выставишь меня на улицу, Генри? К тому же, твоей семьи не будет здесь все выходные, что очень удачно. - Сними номер в отеле, - посоветовал Генри сквозь зубы, стоя на пару ступенек выше него. - Меня в таком виде не примет ни один отель, - фыркнул Манчестер. - Мне надо срочно принять ванну. Генри мгновенно представил его в ванной комнате, напевающим какую-нибудь песенку. Отдыхая в Чел-пещере после ловли преступников, он иногда слышал, как Рэй пел в ванне. У Харта перехватило дыхание от собственных мыслей. Однако Рэй не оставил ему другого выбора и потому уже спустя десять минут тот действительно пел в ванной комнате. Генри же сидел в гостиной и никак не мог заставить себя отправляться спать, пока Манчестер принимал ванну. Через какое-то время баритон Рэя, наконец, затих, и Генри услышал плеск воды. “Наверное, накупался, чёрт подери”, - мысленно буркнул он, представляя, как Рэй встаёт из ванны, как с его мокрого тела капает вода, как он дотягивается до полотенца. Харт сжался, впившись ногтями в обивку кресла, в котором сидел, и приказал себе не думать. Вот вообще не думать. Но Рэй вдруг снова запел, хотя его голос звучал теперь тише. Генри не смог больше этого выносить. Вскочив на ноги, он рванул к двери ванной комнаты и с силой распахнул её. Манчестер лежал в ванне, по самую шею погрузившись в пенную воду, его руки были небрежно раскинуты по краям ванны. Он улыбнулся застывшему на пороге Генри, рука которого замерла на ручке двери. - Послушай-ка, Рэй, ты засиделся здесь, - Харт сжал ручку двери, чувствуя, как его сковывает напряжение. - Заканчивай, одевайся и уходи. Теперь ты чистый и сможешь найти себе номер в отеле. - А я уже закончил, - проинформировал его Рэй, затем ухватился за края ванны и встал на ноги. Глаза Генри расширились. Манчестер всегда был обладателем потрясающего торса, и сейчас ничего не изменилось. Вода капельками стекала по бугрящимся мышцам его тела, с потемневших волос на голове и даже с ресниц. Губы Рэя растянулись в дерзкой улыбке. Он провоцировал Генри. Он ждал, что Харт закатит истерику или, на крайний случай, рассердится и хлопнет дверью. Но Генри, впечатлённо подняв брови, застыл в неподвижности. А затем, придя в себя и разозлившись, всем своим видом выразил удовлетворение представшей картиной. Хмыкнув, Рэй вышел из ванны, позволяя Генри свободно наблюдать за игрой великолепной мускулатуры его тела. Генри заставил себя оставаться на месте, даже когда Рэй направился в его сторону. Харт уловил запах ароматной пены для ванны, а вслед за этим кровь резко застучала у него в висках, когда Рэй подошёл ближе. Тот явно собирался поцеловать его. Однако в последний момент Манчестер шагнул в сторону и снял с крючка приготовленное для него полотенце. - Разочарован? - поинтересовался он, заворачивая полотенце вокруг своей талии. “Какая самоуверенность”, - с раздражением подумал Генри. - Не говори ерунды, - сказал он вслух. Генри понимал, что Рэю хотелось немного помучить его. Манчестер хотел, чтобы он вспомнил всё то, что уже было между ними, сбросил с себя отстранённую вежливость, за которой прятался, и признал живую суть их отношений. - Я не готов, - тихо произнёс Генри, зная, что Рэй поймёт, о чём он. - Знаю, - кивнул тот, не удивившись. - Может, это знак? - выдавил Харт, чувствуя, как сжимается горло. - Нет тут никакого знака, - отмахнулся Рэй. Полотенце вокруг бёдер вовсе не делало его менее желанным, наоборот, Генри хотелось подцепить его пальцами и сдёрнуть. - Просто ты умеешь сохранять благоразумие в любой трудной ситуации, - продолжил Манчестер. - Я всегда обожал в тебе это качество. Генри в ответ усмехнулся. - Кстати, я передумал насчёт отеля, - вдруг жизнерадостно заявил Рэй. - В твоём доме намного уютнее. Увидимся утром, малыш. С этими словами он направился к двери гостевой спальни и, едва открыв её, сдёрнул с себя полотенце. Генри бессильно прислонился к дверям ванной комнаты, не отрывая взгляда от бёдер Манчестера. Выше талии его кожа отливала бронзовым загаром, а ниже была чуть бледной. Рэй с ухмылкой посмотрел на него через плечо и, насвистывая что-то, прошёл в спальню, закрыв за собой дверь. Харт ещё долго не мог сдвинуться с места. Потом всё-таки зашёл в свою комнату и застыл перед окном, вглядываясь в темноту ночи. О том, чтобы прилечь и поспать оставшиеся несколько часов до утра, не могло быть и речи. И утром он, само собой, чувствовал себя не в своей тарелке из-за того, что не выспался. Весь остаток ночи Генри страдал от бессонницы, сидя с открытыми глазами на своей кровати, зная, что Рэй спит совсем рядом, через комнату от него. Спустившись на кухню и увидев там Манчестера, который тоже выглядел не выспавшимся, Генри мысленно позлорадствовал. - Приготовь мне что-нибудь поесть, Генри, - сказал тот, облокачиваясь на стойку и зевая. - И кофе. Много кофе. - Я не обязан что-то тебе готовить, - фыркнул Харт, краем уха слыша беззаботное чириканье птиц в саду и глядя, как яркий солнечный свет льётся в кухню через окна. - Хэй, где твоё гостеприимство? - вопросил Рэй, вновь широко зевая. - Что бы сказали твои родители? - Вот только их сюда не приплетай, - поморщился Генри и, быстро включив кофе-машину, приготовил крепкий напиток. - Вот твой кофе. Рэй сделал пару глотков из поставленной перед ним чашки, улыбнулся, после чего вперил внимательный взгляд в Генри. - Не хочешь говорить со мной о своих родителях? - легко поинтересовался он, выгибая бровь. - А вот я, например, готов даже к тому, что они явятся сюда сейчас. Затолкав хлеб в тостер, Генри обернулся и в шоке на него уставился. - И что ты скажешь им, если они поймут, что ты здесь ночевал? - Я скажу, что мы с тобой встречаемся, - ответил Рэй просто. - Но мы не встречаемся, - гневно сверкая глазами, отрезал Генри. - Нет, но мы на пути к этому, - поправил его Манчестер. Генри хмуро посмотрел на него. - Вчера ты восхвалял моё здравомыслие, - напомнил он. - Вряд ли мне удастся его сохранить, если ты продолжишь... продолжишь делать то, что ты делаешь. - Тебе нравится то, что я делаю, - улыбнулся Рэй, подмигнув. Щёлкнул тостер, заставив Харта вздрогнуть. - О, тосты, отлично, - обрадовался Рэй. - Я проголодался. Генри с раздражением смотрел, как Рэй принялся раскладывать тосты по тарелкам. - Послушай, Генри, - мягким тоном произнёс Манчестер, - ведь влюблённая парочка может вместе выпить кофе с тостами, а? - Ты... - Генри даже не нашёл слов, чтобы выразить своё возмущение его последней фразой. Вместо этого он начал яростно доливать в их чашки ещё кофе. У Рэя на мгновение замерло сердце, когда Генри, ничего не спросив, всё сделал так, как он любит: без сахара, без молока. Тот всё знал о его вкусах. Манчестер взял свою чашку, отпил немного кофе, затем разломил один из тостов пополам, намазав каждый кусок джемом. После чего попробовал один из кусков. - М-м, неплохо, - его губы скривились в насмешливой улыбке. - Хочешь? Он поднёс ко рту Генри второй кусок тоста. Харт, не раздумывая, откусил немного и облизнул губы. - Ты жестокий парень, - простонал Рэй. - Бессердечный. - Это почему? - пробубнил Генри, неспешно жуя. - Искушаешь меня, даже когда ешь, - ответил Рэй. - Разве? - Генри чуть покраснел. Манчестер провёл рукой по своим волосам. - Давай начистоту, Генри, - решительно начал он. - Я хочу от тебя всего. Опять и опять. И, как я уже говорил ранее, на всю жизнь. Это то, что подразумевают под собой настоящие отношения – стремление быть вместе всегда. А именно этого я и желаю для нас с тобой – настоящих отношений. Почему ты отказываешься хотя бы попробовать? Теперь нам ничто не мешает. - В отличие от прошлого года, ты хочешь сказать, - едко произнёс Генри, глядя ему в глаза. - И от позапрошлого года. И от года перед ним. Рэй тяжело вздохнул. - Ты всё ещё обижен на меня за те годы, да? Скажи, а чего конкретно ты хотел в то время? - Да простой взаимности, Рэй! - взорвался Харт, наконец. - Знаешь, как сложно мне было решиться и признаться тебе? Как сложно потом было бегать за тобой, упрашивая об обычном искреннем разговоре? Но ты отгородился от меня будто ледяной стеной и ничего не хотел слышать. И я бы сдался, честно, если бы не чувствовал, что взаимность всё-таки есть. Она едва ощущалась, но мне этого было достаточно, чтобы раз за разом пытаться пробиться сквозь твою броню, пока ты, наконец, не пустил меня... Но что потом? Ты вдруг решил отказаться от меня, что с успехом и проделал. - Прости, - Рэй вновь вздохнул. - Я считал, что мне лучше соблюдать дистанцию. Я не думал о том, что так сильно задену тебя таким отношением. - Да, ты не думал, - всё ещё взвинченно подтвердил Генри. - Однако я уже объяснял тебе причины нашего расставания, - спокойно произнёс Манчестер. - Мне нечего к ним добавить. И, чуть помедлив, он спросил: - Чего ты хочешь, Генри? Что я должен сделать, чтобы ты согласился быть со мной? - Я ничего не хочу от тебя, Рэй, - безжизненно пожал плечами Генри. - В этом тебе меня не убедить, - не принял его ответ Рэй. - Ладно, скажу по-другому. Я не хочу хотеть от тебя чего-либо, - раздельно проговорил Харт. С этими словами он направился к лестнице. - Куда ты? - вырвалось у Рэя. Генри взглянул на него через плечо, чувствуя, как сжимается сердце. В голосе Рэя прозвучало явное нежелание отпускать его. - Спать, - коротко ответил Генри.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.