ID работы: 6308905

I'm too young to love you?

Слэш
R
Завершён
263
автор
Размер:
86 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
263 Нравится 36 Отзывы 55 В сборник Скачать

Часть IX. "Счастливые девятнадцать"

Настройки текста
Июнь Генри слышал хриплые вдохи и выдохи Рэя, чувствовал силу его движений и терялся в ловушке удовольствия, зная, что он в ней вместе с Рэем. - Тебе понравилось? - спросил тот бесхитростно, когда они уже расслабленно лежали на постели, восстанавливая дыхание. - Обалденно, - улыбаясь, поделился впечатлением Генри. - Считай, что ты выяснил, как я люблю больше всего. - Долго и томительно? - со смешком уточнил Рэй. - Долго и томительно, - подтвердил Харт. - Нам следует чаще так делать, - сказал Рэй, целуя его в плечо. Генри рассмеялся. - Рэй, если мы каждый раз будем неожиданно исчезать, всем станет понятно, по какой причине мы это делаем. И прежде, чем тот смог бы убедить его остаться ещё на какое-то время, Генри поднялся с постели и начал одеваться. - Мне нужно идти, - с сожалением проговорил он. - Иначе Пайпер снова примется язвительно меня допрашивать, если я не появлюсь к ужину. Рэй помолчал, затем приподнялся на постели и со вздохом спросил: - Генри, сколько это будет продолжаться – урывать минуты наедине, прятаться, скрываться ото всех? Он подождал, пока взгляд Генри не встретится с его взглядом. - Я так понимаю, ты всё ещё не рвёшься рассказать о нас своей семье? - почти без вопросительной интонации продолжил Манчестер. - Прямо сейчас? - выражение лица Генри говорило за него. - Однажды нам придётся встретиться с ними в качестве пары, - пожал плечами Рэй. - И, пожалуй, мы могли бы даже раскрыть им, что являемся супергероями. Сегодня ничем не хуже любого другого дня, чтобы решиться на это. Генри отвернулся, стараясь подыскать оправдание для инстинктивной потребности нырнуть под одеяло и зарыться вглубь постели. - Генри, рано или поздно это придётся сделать, - настаивал Рэй. - Если возникнут сложности, мы будем противостоять им. - Я... боюсь, - честно сознался Харт. - Знаю, - кивнул Рэй. - Всё потому, что их реакция имеет для тебя огромное значение. Но ты заслужишь их уважение, если они узнают всё от тебя, а не от кого-то другого. Риск последнего, кстати, растёт. Мы с тобой не всегда осторожны в общественных местах. - Я заслужу их уважение, если они узнают, что я с пятнадцати лет пытался соблазнить тебя? - саркастически высказался Генри. Манчестер усмехнулся. - Подобные подробности, думаю, можно будет опустить, - отшутился он. - Зато ты только вообрази перспективы, которые откроются перед нами. Ты смог бы жить здесь, со мной. Ты ведь хочешь этого? - Хочу, - без промедления ответил Генри, повернувшись и взглянув на него. - Раз так, то разговора с твоими родителями избежать не удастся, - твёрдо подвёл итог Рэй. - Ты не сможешь просто переехать ко мне, не сказав им, куда именно ты переезжаешь. Ты ведь не какой-нибудь безответственный парень, ты в хороших отношениях с родителями, поэтому у тебя не получится обмануть их в таком важном вопросе. Да и зачем обманывать, если проще сказать правду? Закончив одеваться, Генри вздохнул и медленно прошёлся по спальне. - Давай же, Генри. Всё это не так сложно, как тебе кажется, - произнёс Манчестер настойчиво. - Проведём для них наш стандартный тест на доверие. Признаемся, что супергерои. Признаемся, что встречаемся. Они имеют большее право знать об этом, чем Джаспер и Шарлотта, но, тем не менее, до сих пор не знают. Думаю, момент настал. Уверенности от его слов у Генри не прибавилось. Ему нужно было ещё немного времени, прежде чем делать публичные заявления и честно отвечать на вопросы о своей личной жизни. - Я не хочу сегодня, - в конце концов, сказал он. Июль Генри валялся на кровати в своей комнате, в ожидании обеда лениво просматривая сводку новостей в Интернете, когда дверь открылась и в комнату, как обычно, без стука ворвалась Пайпер. Генри знал, что урезонивать сестру бесполезно, поэтому он лишь сухо сказал: - Ты как раз вовремя. Что там с обедом? Пайпер ослепительно улыбнулась. - Мама почти закончила, - ответила она. По спине у Генри побежали мурашки. Когда у его сестры был счастливый вид, это обычно не сулило ничего хорошего. Так уж повелось. - Давай, - смиренно произнёс он. - Выкладывай, что ты собралась мне сказать. - Ты поможешь мне раскрыть личности Капитана Чела и Опасного Малого! - провозгласила Пайпер, ткнув в него пальцем. Генри пристально посмотрел на неё, нахмурился и осторожно напомнил: - Ты ведь являешься президентом их фан-клуба. И ты, что, хочешь подвергнуть их опасности? Зачем тебе это? - Да что ты несёшь? Ничего подобного я не хочу! - возмутилась Пайпер, уперев руки в бока. - Но именно потому, что я являюсь президентом их фан-клуба, я имею право знать, кто скрывается за масками Капитана и Опасного. Я их преданная фанатка на протяжении уже долгого времени и, по-моему, действительно заслужила это право. К тому же, дальше меня эта информация не пойдёт. Никто не узнает, что я знаю. - Никто? Но ты просишь меня тебе помочь, - указал Генри. - Ты поможешь мне лишь на начальном этапе, - отмахнулась Пайпер. - Привлечёшь их внимание, попав в какую-нибудь передрягу. Они явятся спасти тебя, а там уже появлюсь я и... хотя об этом тебе знать не нужно. - Ты кое-что забываешь, Пайпер, - усмехнулся Генри. - Я вовсе не соглашался тебе помогать. Серьёзно, я не стану этого делать, как бы ты ни уговаривала. - Станешь, - хитро прищурилась та. - С чего вдруг? - насмешливо поинтересовался Генри. Пайпер зловеще ухмыльнулась. - С того, что я знаю – ты встречаешься со своим боссом из “Чепухи”, - вкрадчиво заявила она. - Но почему-то ото всех это скрываешь. Это было как удар в живот. Генри очень долго боялся, что всё раскроется. И услышать это сейчас, совершенно неожиданно, от своей сестры – было от чего испытать шок. Собрав все свои внутренние силы, он ровным голосом спросил: - Что за ерунду ты говоришь? - Не вини Шарлотту и Джаспера. Я случайно услышала, как они шептались о чём-то по видеосвязи с тем вашим знакомым коротышкой, упомянув тебя и Рэя Манчестера, - спокойно пояснила Пайпер. “И Швоз знает?” - отстранённо мелькнуло у Генри в сознании. - Всё это показалось мне таким увлекательным, - тем временем, с улыбкой добавила Пайпер. Генри взглянул на неё в замешательстве. На миловидном личике его сестры было довольное выражение. - Понятно, - тихо бросил Генри. - Так, ты ничего не объяснишь? - изумилась та. - Ну, хоть ничего и не отрицаешь. Я даже не знаю, насколько у вас двоих всё серьёзно. Генри напряжённо уставился в пространство. - Хорошо, тогда я просто повторю то, что ты, похоже, успел забыть, - продолжила Пайпер, пожав плечами. - Ты поможешь мне в моём деле. Сделаешь всё, как я тебе скажу. - Или – что? - мрачно спросил Генри. Пайпер закатила глаза. - Или я расскажу всем о твоих отношениях с Рэем Манчестером, не тупи, - скучающе припечатала она. Генри судорожно размышлял. - Допустим, ты узнаешь личности Капитана и Опасного, - медленно начал он. - И что потом? Его сестра на мгновение даже растерялась. - Потом? - заторможенно переспросила она, но быстро обрела над собой контроль. - Потом передо мной предстанет полная картина их жизней, Генри! Мне всё про них интересно. Генри кусал губы, колеблясь. - Пайпер, послушай... - он запнулся. После чего вздохнул и спросил: - Неужели ты действительно расскажешь всем о моих личных отношениях? Пайпер фыркнула, окинув его надменным взглядом. - Ты сам виноват, - констатировала она, скрестив руки на груди. - Не представляешь, какие догадки строят мама с папой. Иногда они просто с ума меня сводят своими разговорами о том, где ты, с кем ты и прочее в таком духе. Какого чёрта ты это скрываешь? - А сама как думаешь? - ощетинился Генри. - Я познакомился с Рэем ещё совсем мальчишкой. Многие могут не так всё понять. - Ты начал встречаться с ним ещё в то время? - вскинула бровь Пайпер. - Нет! - яростно мотнул головой Генри, приготовившись обороняться. Однако Пайпер просто кивнула, сразу поверив ему, что поразило Генри до глубины души. Это даже тронуло его и заставило ощутить настолько мощный прилив благодарности, что он не смог произнести ни слова, чтобы как-то прокомментировать реакцию сестры. - Ну, сейчас ты можешь встречаться, с кем захочешь, - с умным видом произнесла Пайпер. - Пусть тебе ещё нет двадцати одного года для полного совершеннолетия, но... кто реально дожидается этой цифры? - Да, это просто цифры... - пробормотал Генри, задумавшись о столь многих вещах сразу, что голос Пайпер едва проникал в его разум. Поэтому он сильно вздрогнул, когда та вдруг хлопнула перед его лицом в ладоши. - Мы отвлеклись, Генри! - громко напомнила она о себе. - Ты должен мне помочь. Генри закатил глаза, затем улыбнулся. - Нет, - просто сказал он. - Нет? - глупо повторила Пайпер. - Нет, - подтвердил Генри, всё ещё улыбаясь. Пайпер приняла воинственный вид. - Я всё всем расскажу, Генри! - пригрозила она. - И родителям в первую очередь! Думаешь, я шучу? - Ты не успеешь, - усмехнулся тот. - Почему это?! - взорвалась Пайпер. - Потому что я сам всем всё расскажу, - уверенно заявил Генри. - Сегодня – родителям. А потом и всем тем, кто поинтересуется моей личной жизнью. Июль - Значит, между вами всё всерьёз? - удивлённо спросил Джейк Харт, неспешно вышагивая по Чел-пещере. - Всерьёз, - кивнул Рэй. - Да, - подтвердил Генри почти одновременно с Манчестером. - И сколько уже времени вы встречаетесь? - ровно поинтересовалась Сирена, скрестив руки на груди. - С его девятнадцати, - столь же ровно ответил Рэй. - Ну, по крайней мере, с девятнадцати... - хмыкнула та. - По обоюдному согласию? - внезапно спросил Джейк, остановившись, прищурившись и бросив на своего сына внимательный взгляд. - Папа! - возмутился Генри. - Джейк, в самом деле! - одёрнула мужа Сирена. Тот примиряюще поднял вверх руки. - Хорошо-хорошо, всё взаимно, я понял, - закивал он. - Но, Генри, почему ты это от нас скрывал? - Я... - Генри коротко взглянул на Рэя, рядом с которым стоял, затем вновь посмотрел на своих родителей и собрался с мыслями. - Знаю, я позорно затянул с этим, простите. Но я никак не мог решиться. - Всё в порядке, милый, не извиняйся, - Сирена подошла к нему и приобняла его за плечи. - А вы что скажете, Рэй? Рэй обезоруживающе улыбнулся. - Я уже давно настаивал на открытых отношениях и рад, что это, наконец, случилось, - искренне ответил он. - Но я понимал нерешительность Генри в этом вопросе, да и... Если честно, боялся не он один. Я ведь прекрасно осознаю, что вы вряд ли хотели для своего сына совместного будущего с... - С супергероем? - закончила за него Сирена, вскинув бровь и обведя взглядом Чел-пещеру. - Что ж... - Манчестер горделиво приосанился. Генри не сдержал смешка. Июль Генри испытывал невероятное облегчение от того, что его родители, наконец, узнали о его самых главных тайнах – о его отношениях с Рэем и о том, что он является Опасным Малым. И, кажется, они теперь... гордились им. Многих других родителей подобная информация испугала бы, но Джейк и Сирена Харт, похоже, были не из таких. Генри чувствовал, что ему действительно повезло с ними, как и сказал однажды Рэй. Июль В ранние часы серого дождливого утра, удобно расположившись на постели, Генри и Рэй пили кофе. Они обменивались какими-то фразами, но большей частью обнимались, наслаждаясь тихой уединённой обстановкой спальни в Чел-пещере – теперь уже их общей. Затем, когда ими снова овладела страсть, они медленно занялись сексом. После чего заснули и были разбужены телефонным звонком от Джаспера, который в очередной раз потерял свои ключи от “Чепухи”. Пока Генри принимал душ, Рэй принёс им ещё по чашке кофе и лёгкий завтрак. Харт вышел из ванной, когда тот делал первый глоток своего любимого чёрного кофе. Рэю нравилось смотреть на Генри, ему всё в нём нравилось: от светлой шевелюры на голове до ступней, которые, как он обнаружил, были очень чувствительными. Остановившись в дверях ванной, Генри улыбнулся ему, и у Рэя защемило сердце. Манчестер понимал, что уже давно с ним происходит, понимал, что то чувство, которое он испытывает к Генри, является любовью. Он проводил с Генри дни и ночи напролёт, касался его, держал в объятиях, занимался с ним сексом. Но ему всё было мало. - Думаю, мы успеем поесть до прихода Джаспера, - Генри подошёл к Рэю и поцеловал его так, будто они не виделись несколько дней. Потом взял из рук Манчестера чашку с кофе и немного отпил. - Если же не успеем, он может и подождать перед дверями “Чепухи”, пока мы будем завтракать, - фыркнул Рэй. - Рэй, - укоризненно протянул Генри. - Что? - недовольно отозвался тот. - Он уже не в первый раз теряет ключи. Не забудь напомнить ему, как это опасно. - Ладно-ладно, - согласился Харт. Июль Доев салат на своей тарелке, Генри, прищурившись, пронаблюдал, как Рэй положил ему ещё одну порцию салата. - Слушай, Рэй, спасибо за заботу, но я искренне верю, что, по крайней мере, за ужином я способен сам о себе позаботиться, - с сарказмом произнёс Харт. - Да, конечно, - рассмеялся Рэй. - Но и я должен заботиться о тебе, и хочу заботиться. Даже в мелочах. В конце концов, ты мой... - Даже слово это сейчас не произноси, - перебил его Генри с внезапным смущением – поразительно, что он всё ещё продолжал иногда смущаться чего-то при Рэе или из-за Рэя. - ...напарник, - закончил Манчестер спокойно. Однако Генри заметил весёлую искорку, блеснувшую у него в глазах. Да Харта и самого развеселило такое широкое определение как “напарник”. В заботу о напарниках вряд ли входят постоянные ласкающие прикосновения, своевременные напоминания об обедах и ужинах, не говоря уж о многом другом. Но заострять на этом внимание и вместе с Рэем искать для себя более приемлемое и не особо смущающее определение Генри не стал – в данный момент не хотелось начинать словесную пикировку. - Что ж, ты заканчивай обедать, а я поднимусь в магазин, - Рэй взглянул на часы и встал из-за стола. - Обеденное время уже прошло. Затем он снова взглянул на Генри и с задорной улыбкой поинтересовался: - Поцелуешь? Генри глупо воззрился на него, но потом улыбнулся в ответ. - У нас действительно чёртовы отношения, да? - О, да, - хохотнул Рэй. - И, насколько я помню, всё началось по твоей инициативе. - Да я и представить тогда не мог... - Харт усмехнулся, покачав головой. - Впрочем, неважно. Пути назад уже нет. - Точно, отступать некуда, - согласился Рэй. - И мы собираемся свести друг друга с ума, - пошутил Генри. - Причина, по которой стоит продолжать и посмотреть, что выйдет. Теперь ты накрепко привязан ко мне, малыш, - поддразнил Манчестер с усмешкой. - Не зови меня так больше, - рассмеялся Генри. - А что ты предпочитаешь? Красавчик? Ангелочек? - Рэй смотрел на него совершенно бесстрастно. - Чёрт-чёрт-чёрт, наши отношения – сплошное безумие, - Генри застонал и закрыл лицо руками. - Какой ты капризный, - ласково произнёс Рэй. - Иди уже в магазин, Рэй, - фыркнул Харт, посмотрев на него сквозь свои пальцы. - Как скажешь, малыш, - кивнул Рэй. И, посмеиваясь, направился к лифту. Июль Поднявшись в “Чепуху” из Чел-пещеры, Генри увидел, что Рэй не один – облокотившись на прилавок, тот беседовал с покупателем. - А вот и Генри! - Рэй обрадовался его появлению. - Генри, это мой давний приятель Трой Эванс. Трой, а это мой парень Генри. “Мой парень Генри... - повторил Харт мысленно. - Это не сразу станет привычным”. Он протянул руку, улыбнувшись Трою. Тот ответил на его рукопожатие, сверкнув и ответной улыбкой. - Вот так сюрприз, - Эванс смотрел на Генри с неподдельным интересом. Затем вновь перевёл свой взгляд на Рэя и произнёс с вежливым любопытством: - Ещё пару месяцев назад ты был закоренелым холостяком. - Ну, никогда не знаешь, как жизнь повернётся, - туманно заметил Рэй. - Вообще-то мы с ним познакомились, когда... - Всё произошло стремительно, - быстро пояснил Генри, метнув в Манчестера убийственный взгляд. - Тогда вы оба счастливчики, - усмехнулся Трой. - Лично я очень долго нарезал круги вокруг своей пассии. Рэй и Генри обменялись чуть заметными улыбками. Август Стараясь обращать как можно меньше внимания на сидевшего рядом с ним Рэя, Генри сосредоточился на разговоре с Шарлоттой о её успехах на научном поприще. Давалось это нелегко – Манчестер усердно играл прядками его волос. Не то что бы Генри не нравилось то, что Рэй ни на минуту не может оторваться от него, но... это всё равно смущало. Когда сердце Харта начало биться в совсем уж диком ритме, он, не в силах больше это терпеть, встал с дивана, пропустив недовольное бормотание обиженно нахохлившегося Рэя мимо ушей. Шарлотта последовала примеру Генри и вместе они поднялись в “Чепуху”. - Рэй сейчас на стадии крайне любвеобильного бойфренда? - с ухмылкой поинтересовалась Болтон, рассматривая новый ассортимент в магазине. - Да-а... - неопределённо промычал Генри, переворачивая на входной двери табличку надписью “закрыто” внутрь помещения. - А почему ты сдерживаешься? - продолжила любопытствовать Шарлотта. - Мне кажется, ты на той же стадии, что и Рэй. Генри без особого энтузиазма подтвердил и это. Шарлотта посмотрела на него с насмешливым подозрением. - Ты в растерянности, да? - хмыкнула она. Харт хохотнул. - А разве тебе не понравилось шоу? Шарлотта рассмеялась. - Вообще-то да, - не оспорила она. - Но создаётся впечатление, что ты от этого шоу не в восторге. - Это не так. Мне всё нравится, просто... меня многое до сих пор смущает, - неловко признался Генри. - Я не могу, как Рэй... А он это знает и дразнит меня. - Брось, не верю, что ты не сможешь играть в эти игры, - убеждённо произнесла Болтон. Генри задумался. - Смогу, наверное, - пожал он плечами. - Со временем. Август Наклонившись, Генри чувственно поцеловал Рэя. Затем снова выпрямился, словно наездник в седле. После чего слегка приподнялся, дав Манчестеру возможность проникнуть в его тело. У Рэя перехватило дыхание, мышцы на животе напряглись. Он лихорадочно вцепился в бёдра Генри. Тот мгновенно сделал несколько ритмичных движений, дразня его. Пару секунд Рэй внимательно следил за рывками тела Генри, а потом словно впал в забвение. Его взор заволокло ещё более сильным желанием, он испытывал ни с чем несравнимое наслаждение. Порыв страсти увлёк их обоих. Через некоторое время они взялись за руки, и их пальцы переплелись. Дыхание Генри стало учащённым и прерывистым. Внезапно он громко вскрикнул, и по его телу пробежала мощная судорога. Рэй испытал то же самое. Обессилев, оба упали на постель, тяжело дыша. Рэй всё ещё крепко сжимал Генри в своих объятиях. Ошеломлённый Харт хотел что-то сказать, но Рэй остановил его. - Т-ш, Генри, - прошептал он. - Я знаю, что ты сейчас ощущаешь, и разделяю твои чувства. Они ещё долго лежали, восстанавливая дыхание и приходя в себя. Наконец, Рэй заглянул в глаза Генри, ловя их выражение. - Рэй... - тихо произнёс Генри, и тот улыбнулся ему. - Ты счастлив? - спросил Манчестер, не сводя взгляда с его лица. - Счастлив, - словно эхо, ответил Генри. Рэй поцеловал его в уголок губ, вздохнул и спустя несколько мгновений уснул. Лёжа рядом с ним, Генри прислушивался к его ровному дыханию. Харт тоже задремал, но ненадолго – ему не спалось. Его переполняли эмоции, по телу растекалась сладкая истома. Но не это мешало ему заснуть. Генри осторожно, стараясь не разбудить Рэя, провёл кончиками пальцев по его руке. Казалось, он мог бы постоянно смотреть на Рэя Манчестера, касаться его, заниматься с ним сексом. Генри испытывал самую настоящую нежность к этому человеку, и это чувство пронизывало всё его существо. Он готов был пожертвовать чем угодно, чтобы остаться с Рэем навсегда. Харт рассматривал его лицо так пристально, как будто хотел сохранить в памяти каждую мельчайшую черту. Ему нравилось в Рэе всё – его совершенства и несовершенства. Генри уже давно признался себе в том, что Рэй очень дорог ему. Теперь же он признался себе ещё и в том, что любит его. Любит по-настоящему. Генри больше не сомневался, больше не считал свои чувства простой влюблённостью. Сентябрь - Сегодня ты один? Без Рэя? - удивилась Сирена, когда Генри зашёл на кухню. Тот сел рядом с отцом за стол и скрестил руки на груди. - Мы поссорились, - раздражённо ответил он. - Сегодня я переночую у вас. - Что значит “поссорились”? - осторожно спросил Джейк. - Зачем вы это затеяли? - Рэй рассердился, что я якобы чересчур сильно загрузил себя в колледже, - буркнул Генри. - Но я знаю, что делаю, чёрт возьми. - Уверена, это обычная ссора, - вставила Сирена, ставя перед ним тарелку. - А! - расслабленно усмехнулся Джейк. - Нет, не обычная, - надувшись, возразил Генри. - Называй, как хочешь, - отмахнулась Сирена. - Но я уверена, что вы помиритесь уже завтра-послезавтра. Вы слишком зациклены друг на друге, чтобы долго быть в разлуке. Сентябрь - Генри? Ты рано, - изумился Рэй, увидев, как тот закрывает за собой дверь “Чепухи” и переворачивает висевшую на ней табличку. - Уже не злишься на меня? - Я хочу тебя, - сказал Генри, обойдя прилавок и приблизившись к нему вплотную. От этих коротких слов пульс Рэя тут же ускорился. - Посреди рабочего дня? Вот так просто? - Да, вот так просто, - ответил Генри и жарко поцеловал его, одновременно начав расстёгивать пуговицы на рубашке Манчестера. - Ты думал обо мне во время занятий? - полюбопытствовал тот с усмешкой. - Да, во время важной лекции, - резкими, нетерпеливыми движениями Генри освободил его от рубашки. - Я мог думать только о тебе. - Есть опасность, что я привыкну к подобным фразам, - дыхание Рэя становилось прерывистым, неровным. - Привыкай. Ты так заморочил мне голову, Рэй... Все мои мысли – только о тебе... - Харт взялся за ремень на его брюках. Рэй поцеловал его и тоже принялся освобождать их обоих от одежды. - И что же ты сделал? - спросил он. - Я ушёл, - Генри прижался к нему ещё теснее. - Ушёл с лекции? - Рэю уже было трудно думать, трудно говорить. - Да, просто встал и ушёл, - подтвердил Генри. Манчестер ощутил дрожь возбуждения и рассмеялся. - Представляю, что подумал профессор, - сказал он. - Ну, я не счёл нужным объяснять ему что-либо, - беззаботно произнёс Генри. - И мне всё равно, что подумали мои сокурсники. С помощью Рэя он разделся с поразительной скоростью и продолжил разбираться с остатками одежды самого Манчестера. - Поверить не могу, что ты бросил всё и помчался, чтобы побыть со мной, - впечатлённо выдохнул Рэй. - Ты понятия не имеешь... - пробормотал Генри, снова целуя его. - О чём? - успел спросить Рэй, прежде чем Генри вовлёк его в новый сокрушительный поцелуй. Но Рэй и сам целовал его горячо и настойчиво. В долгой игре их тел не было необходимости. Между ними мгновенно взвилась обжигающая страсть, дикая и неукротимая, – голод, требовавший утоления. Всё, что имело для Генри значение: это руки Рэя, и его губы, и его желание, на которое эхом откликалось его собственное. Сентябрь Дрекс усмехнулся. Время пришло. Перед его внутренним взором возникла полная картина того, что происходило в последние годы. А сейчас всё обстояло даже лучше, чем он думал. Теперь оставалось лишь поймать Генри Харта. Сентябрь - Рэй? Чему ты улыбаешься? - полюбопытствовал Генри, заметив улыбку Манчестера. - Да вот думаю, как мне избавиться от женского внимания, - рассмеялся тот. - Да уж, та покупательница не стала терять времени, решив закадрить тебя без лишних расшаркиваний, - подхватил Генри, запирая дверь “Чепухи” изнутри. Рэй вальсирующей походкой прошёлся по магазину. - Ну, она не поверила, что я занят, как я ни намекал, и предложила поужинать с ней, - усмехнулся он. Генри взглянул на него. - И что, ты согласился? - лукаво подмигнул он. - Нет, конечно! - оскорбился Рэй. - Как ты можешь сомневаться в моей верности? - Какое облегчение, - хохотнул Генри. - Вообще не понимаю – я же не давал ей никакого повода... - задумчиво протянул Рэй. - Что я сделал не так? - Ты ничего не делаешь, Рэй. Ты просто такой, как есть, - глубокомысленно изрёк Харт. - И что это значит? - нахмурился Рэй. - Ну, многих привлекает твоя сущность, - пожал плечами Генри. - Ты жизнерадостный, забавный, с тобой легко. Думаю, это чувствуют даже незнакомцы. В тебе есть природный шарм и сексуальность. К тебе как магнитом тянет. Генри знал, о чём говорил. Он ощущал всё это ежедневно на собственной шкуре. - Это ужасно! - воскликнул Манчестер и рассмеялся. - И что же мне делать? - С чем именно? - сухо поинтересовался Генри, прислонившись к прилавку и скрестив руки на груди. - С людьми, привлечёнными моей необыкновенной сущностью, - с важным видом ответил Рэй. - Теперь от подобного внимания мне лишь неловко. - Не знаю, что тут можно придумать, - хмыкнул Харт. - Ну, можно попытаться, - пробормотал Рэй. - Например, меньше говорить, выглядеть более замкнутым... - Ничего у тебя не выйдет! - рассмеялся Генри. - Н-да, боюсь, я безнадёжен, - покивал Рэй, вздохнув. - Бедняга, ты заполучил в бойфренды легкомысленного типа. - Я вовсе не это имел в виду, - всё ещё со смехом покачал головой Генри. - Я сказал, что в тебе есть природный шарм и сексуальность. И ты не сможешь их скрыть, даже если очень захочешь. Манчестер заинтригованно взглянул на него. - Тебя это тоже привлекает во мне? - с интересом спросил он. Генри закатил глаза. - Конечно, привлекает. Среди прочего, - просто ответил он. - Ну, рад, что дело не только в моей красоте. Вне всяких сомнений, сногсшибательной, - театрально произнёс Рэй, послав ему лучезарную улыбку. - Да-да, ты очень красив, - покладисто согласился Генри, улыбнувшись в ответ. Рэй фыркнул, а Харт в очередной раз рассмеялся. - Знаю, - кивнул он. - Это избитый и бледный эпитет. И он определённо недостаточен, чтобы охарактеризовать тебя. Он не отражает твою напористую живость, а также тысячу других замечательных особенностей. - Вау, - впечатлённо произнёс Рэй. - Не ожидал однажды услышать от тебя настоящую оду в мою честь. - Это не ода, - проворчал Генри. - Это факты. Затем прищурился и спросил: - И почему это ты не ожидал? - Ну... - Манчестер замялся. - Ты не слишком часто выражаешь свои эмоции, не сообщаешь мне всё, о чём думаешь, что чувствуешь. Он внезапно нахмурился. - Я говорю, как требовательный муж, да? Генри весело закивал. - Ага, очень похоже, - сказал он. - Ладно! - Рэй со страдальческим вздохом сел на ближайший стул. - Но ты знаешь, мне нравится, когда ты открыт, когда ты делишься своими мыслями, когда мне не приходится гадать, что у тебя на уме. Он торжествующе взглянул на Генри, довольный своей безупречной логикой. Тот со смешком отвёл взгляд в сторону. - Что? Почему ты вечно надо мной смеёшься? - строптиво поинтересовался Рэй. - Я не над тобой смеюсь, - поспешил успокоить его Харт. - Это не насмешка. Просто ты меня забавляешь, смешишь. - Вот это да! - притворно возмутился Рэй. - Значит, я развлекаю тебя. Я, что, должен чувствовать себя польщённым? - Ну, я не преследовал цели польстить тебе, - ухмыльнулся Генри. - Просто именно так обстоят дела. - Что ж, это очень... досадно, когда ты смеёшься, - пробормотал Манчестер. - Я же не знаю, что ты при этом думаешь. Хэй, и не смейся! - Мой смех тебе досаждает? - поддразнил Генри, продолжая посмеиваться. - Когда ты так цепко смотришь на меня, я чувствую себя объектом научного эксперимента, бр-р, - надувшись, отозвался Рэй. Генри смущённо улыбнулся, подумав, что Рэй даже не представляет, насколько захватывающе жить с ним: смотреть, как он занимается какими-то обычными вещами, слушать всё, что он говорит. Это не научный, а любовный интерес. Постоянный интерес. Сентябрь Швоз выглядел слегка встревоженным. - Система кондиционирования, - сказал он. - Система кондиционирования? - рассеянно переспросил Генри, следя, как Рэй переключает каналы новостей. - Да, - кивнул Швоз. - Не понимаю, что вдруг с ней случилось. Разве ты не заметил, как здесь стало жарко? Вообще-то Генри действительно не заметил. А всё потому, что рядом с Рэем его всегда бросало в жар. Однако после слов Швоза Генри почувствовал, что в Чел-пещере, в самом деле, неестественно душно. - Да, пожалуй, - согласился он. - Думаю, полетел термостат, - пробормотал Швоз. - Надо всё побыстрее проверить. Возможно, придётся совсем отключить систему кондиционирования. - А что в “Чепухе”? - нахмурился Генри. - Ну, в магазине отдельная система контроля температуры и влажности, - ответил Швоз. - Хотя на прошлой неделе был небольшой сбой... Чёрт побери, такое впечатление, что у нас начались проблемы с электроникой. - Гремлины, - вклинился в их разговор Рэй. Генри усмехнулся, но затем у него появилось ужасное, до спазмов в желудке, чувство, что он что-то упустил. Что-то жизненно важное. Какая-то мысль с обеда не давала ему покоя и сейчас становилась всё надоедливее. Генри припомнил, что началось всё, когда он стоял в “Чепухе” и смотрел сквозь витрину на улицу. Тогда неожиданно появилось ощущение опасности, как будто инстинкты и подсознание, натренированные за годы работы супергероем, старались его предупредить. Сентябрь - Я сам с ней справлюсь, - заявил Рэй. - Хотя мне, безусловно, приятна твоя ревность. - Ещё немного и она бы буквально повисла у тебя на шее, - раздражённо произнёс Генри. - Думаешь, я этого не понимал? - фыркнул Манчестер. - Я не так глуп. Генри, тебе не о чем беспокоиться. - Но я беспокоюсь, - сказал Генри, прикрыв на мгновение глаза. - Не стоит, - твёрдо проговорил Рэй. - Как вести себя со своими бывшими, я знаю. - Рэй, но... - Генри, да что с тобой? - нахмурился Рэй. - Ты в последнее время сам на себя не похож. Харт глубоко вздохнул. - Я не знаю, - честно ответил он. - Прости, что я такой нервный. У меня такое чувство, что... “Такое чувство, что за мной кто-то следит”, - подумал он, но вслух этого не сказал. - ...что я просто устал, - закончил Генри.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.