Эх, суслики! Не знаете вы, видно, Что может приручить наедине Любой тихоня злейшую чертовку. Уильям Шекспир, «Укрощение строптивой»
Тоффи бросилась туда, откуда донесся крик. Кофе пролился на траву и ей на ногу, к счастью, уже недостаточно горячий, чтобы обжечь. Впереди, перехватив топор поудобней, в готовности драться, несся Рик. Тоффи и сама схватила кружку так, чтобы, в случае чего, отбиваться ею. Вот только когда они вбежали — сперва он, затем она — в сарай, оказалось, что бить некого. Леонтина уже не кричала, она тихо постанывала, лежа на полу и закатив глаза. Из ноги ее пониже колена торчал топор. От исщепленной колоды к полубесчувственной девушке тянулась кровавая река — вот где она поранилась, а потом упала навзничь, поняла Тоффи. — Позовите Лестера! — Над Леонтиной уже склонилась подоспевшая самой первой Розита, и это предложила она сама. Пусть ее навыки и опыт превосходили способности врача общины, она не могла в одиночку унести Леонтину в лазарет. Не под мышки же ее волочить! Рядом с Розитой присел на корточки Рик, бросив свой топор на пол, готовый взяться за пострадавшую так, чтобы помочь транспортировать Леонтину в особняк. — Что тут произошло? — Тоффи подняла взгляд от поверженной француженки и встретилась глазами с Матье. Он выглядел… озадаченным. Но не больше. В сарай начали просачиваться и другие люди, привлеченные суматохой. Большинство только глазели — и мешались — но некоторые пытались помочь. Шона порысила в дом, готвая принести ваты и свежих бинтов — те, что были, уже пропитались кровью. — Какого хрена, Матье? Я приказала тебе нарубить дров, слышишь, тебе! А Леонтина должна была заниматься шлангом! Журналист пожал плечами, глядя на то, как Лестер осторожно извлекает топор из ноги его подружки. — Это я сама… — Леонтина часто и поверхностно дышала. — Клянусь, я… Она вскрикнула и чуть было не потеряла сознание, но Розита уже тянула к ее носу нашатырный спирт из поясной сумки-аптечки. — Кость, вроде бы, не задета, — бормотал Лестер. — Но мышцы пострадали. Ничего, доверься нам, мы профи. Заживет, будешь как новенькая… Тоффи с таким вниманием следила за тем, что медики делают с раненой, что чуть не выронила кружку, позабыв было, что та все еще при ней. Ветер, залетавший в открытые ворота, холодил мокрую лодыжку. — Так и было, как она говорит. Она хотела помочь мне, не больше. — Наконец произнес Матье. Тоффи повернулась к нему так резко, что ее волосы перелетели с одного плеча на другое. — В обычное время я бы врезала тебе по лицу, и все бы смотрели, но сегодня я в хорошем настроении, так что послушай совета, с-сука! * — О-о-о. — Розита закатила глаза, на полсекунды оторвавшись от лодыжки Леонтины, и пробормотала. — Тоффи цитирует «Хизерс», значит, и правда не так уж зла. Сама Розита, вероятно, в той же ситуации была бы отноюдь не так же мила. Она раздраженно кривилась, стараясь остановить кровь Леонтины, явно представляя, что сама бы сделала с Матье на месте Тоффи. Возможно, она думала, что жгут, который перетягивал ногу француженки, неплохо смотрелся бы на кое-чьей шее. Глава прошла прямо по кровавому следу, не замечая, что пачкает шлепанцы. Выставила палец прямо под нос французу — не бросив кружки, оставив ее лежать в ладони, зацепленной ручкой за безымянный, мизинец и большой палец. Вторая рука, свободная, сама собой сжалась в кулак. — Ты становишься проблемой. Вы становитесь. Ваша группа. — Не понимаю тебя. Тоффи поставила ногу на колоду и перевела взгляд с Матье на распластанную на земле Леонтину. — Вот что я называю… проблемой. — Солнце светило из-за спины Главы в открытые ворота сарая, и ее лицо казалось маской с провалами глаз. — Когда проблем становится слишком много, организация разваливается. Наша община… стоит на тех же незыблемых принципах. Хотите жить — подчиняйтесь правилам. Матье не мог не улыбнуться. Ему понравился гнев Тоффи. Что может быть привлекательней злящейся женщины? Только женщина, переброшенная за грань этих чувств. Как часто их ссоры с подружками перетекали в бурный секс? Конечно, тут он не мог схватить Главу и зацеловать при всех… пока не мог. Но это все равно был удачный момент для него. Пока ее почва взрыхлена, он был готов опустить в нее свой цветок. Во всех смыслах. — Сегодня причиной беды стали непослушание и глупость. Если вы не можете удержаться от нарушения устава, покиньте общину. Но учитите: подарков не будет. Если ваши оставшиеся две подружки наработали за сегодня достаточно, то — поздравляю. Если нет — мы удержим ваши вещи в качестве платы. — А если мы не наработали? Тоффи не заметила, когда в сарай просочилась и Бьянка. Она смотрела расширенными глазами на Леонтину, но речь Тоффи заставила ее переключить внимание. — Так вернись к курам, Бьянка, и потрудись. — Тоффи сошла с колоды и двинулась к выходу. — Поверь мне, ты не знаешь, какой конечный пункт для тех, кто ничем не может расплатиться, но слишком много задолжал. И если узнаешь, он тебе не понравится. — За ворота? — Нет. — Глава улыбнулась. — За ворота отправляются те, кто покрыл долги. Кто на нуле. А кто ушел в минус… Она запнулась. Рик, Лестер и Розита выносили Леонтину из сарая. Француженка все же впала в забытье, истерзанная болью. Бьянка и Глава проводили ее взглядом. — Все, расходитесь! Вернемся к работе! Отдохнули и довольно! Тоффи замахала руками. Тем, кто жил в общине уже не первый день, не нужно было объяснять. Через пять минут из сарая вышли уже все, включая Бьянку — она несколько раз обернулась на Тоффи, пока не исчезла в курятнике. Глава осталась одна у распахнутой двери, и там, внутри, она знала — Матье. Он не торопился являться под солнечные лучи. Словно нашкодивший кот, забившийся под диван. Тоффи прислонилась спиной к стене сарая, закрыла лицо руками и попробовала успокоить дыхание. Матье ее волновал, вот только не в том смысле, на какой он сам рассчитывал. Покурить бы, в отчаяньи подумала она, хотя на самом деле вот уже два с лишним года не держала во рту сигареты. Казалось, начали сбываться все худшие сны. Группа Рика, к которой она так привязалась, уходила. А эти неприятные, бесполезные люди — оставались. Чего доброго, их и вытолкать за ворота не удастся, если даже она сама решит от них избавиться. — Понимаешь ли, я просто не создан для столь грубой работы. Тоффи слышала, как приближался Матье, и не напугалась. Повернула к нему голову резко и зло. Он встал перед ней, заслоняя ее от солнца. — Правила — это единственное, что у нас тут есть незыблемого, Матье. Мы держимся за них, чтобы все не развалилось. — Давай поспорим, куколка. Дай мне неделю, и увидишь сама: ради меня ты нарушишь каждое. Каждое. Из. Своих. Правил. — Не переоценивай себя. — Хорошо. Пусть дама окажется права. Не семь дней. Десять. Тоффи покачала головой с улыбкой. Она была уверена, что Матье жестоко ошибается. Но на самом деле ошибалась она сама. — Я не могу быть так безответственна, чтобы плевать на собственных людей и позволять себе то, что запрещаю им. Разумеется, все было намного сложней. И трех, а то и четырех часов бы не хватило, чтобы объяснить постороннему человеку, как Тоффи управляет общиной. Многие не принимали ее всерьез из-за трогательного вздернутого носика — словно при сладкой внешности нельзя быть тиранкой. — А им рассказывать и необязательно. Тоффи только вздохнула. Она смотрела в сторону, на дверь сарайчика, где ее брат устроил импровизированную лабораторию. Какие там сегодня идут исследования, интересно? Она узнает только вечером, и, быть может, даже не сегодняшним — Проспер принесет ей отчет, только когда они с напарником смогут четко сказать, каков результат опытов. — Что ж, если ты слишком нежен для работы руками, придется поискать для тебя другое занятие. Что насчет умственного труда? Может быть, ты именно тот, кто нам нужен, а то парни вот уже третью неделю бьются-бьются, а вакцину пока не нашли. Француз промолчал, дернул ртом — то ли была презрительная усмешка на его губах, то ли нет, почудилась. Он читал язык тела Тоффи: руки за спиной, и плечи отведены и приподняты, так что грудь беззащитно выставлена вперед. Матье сотню раз видел эту позу. У всех девчонок, что влюблялись в него. — Что я могу гарантировать, так это то, что найду глубоко запрятанную в твоей душе маленькую шлюшку. — Не растрачивай силы попусту, солнышко. Она не прячется. И поверь мне, она очень, очень большая. Уже давно. Матье прищурился и неимоверным усилием воли согнал с лица проступившее было на нем хитрое выражение. Если девочка чего-то хочет, нет пути к ее сердцу короче, чем не давать ей того. — И, кстати, не вижу в том ничего плохого. А некоторым парням только такую и подавай. Ее гнев утихал, погребенный под мыслями о будущем и настоящем. Она поддержала его флирт — в конце концов, почему нет? Нужно быть снисходительней к чужим промахам, она сама — не святая. «…Если не будете прощать людям согрешения их, то и Отец ваш не простит вам согрешений ваших.»** Поверь новичку на первый раз, подсказал внутренний голос, глупость не стоит заточения в карцере. И придумай, как и к чему его можно приспособить, потому что он — тот, кем тебе придется заменить Рика. Глава обошла Матье по кругу и, когда они снова оказались лицом к лицу, губы Тоффи растянулись в усмешке. — Писатель с красивой задницей. Боже мой, ты что, как Хемингуэй, пишешь стоя? Он упер руки в стену по обе стороны от ее головы, не давая сбежать. — А может быть, отныне моей работой в общине будет вдохновлять тебя? Открывать перед тобой тайны любви по-французски? — Что ж, у нас тут ценится взаимовыгодное сотрудничество. — Ее пальцы пробежались по груди Матье. — А сотрудничать можно по-разному. По ней и с первой минуты было ясно — девчонка просто изнывает без мужского внимания. Матье еще сутки назад приметил, как она без конца кого-то трогает, гладит по плечам, и только прижаться не пытается. Сильный характер и незыблемые (ха!) правила переставали быть настоящими препятствиями, если добыча сама шла в силок. — Тогда посотрудничаем сегодня вечером у черного входа в особняк. Тоффи нахмурилась. — Зачем именно там? Почему бы сразу не подняться ко мне? — Американские девушки не знают, что такое «романтика»? — Матье покачал головой, словно Тоффи задала такой невыносимо глупый вопрос, что он уже раздумывает, стоит ли она его усилий и интереса или нет. — Но я прощу тебе твое невежество на первый раз. Приходи через два часа после ужина. И, да, приоденься. Отлично, подумала Тоффи, как раз успею пройтись по постам и проверить дежурных. Поверх руки француза, преграждающего ей путь, она видела, как шевелятся расплывчатые тени за окнами особняка, и думала уже о том, что непременно нужно сделать до обеда. Ее не удивило и не обеспокоило, что интерес к Матье, вспыхнувший было как замена гневу, так скоро угас — пусть злость не вернулась, но и возбуждение истаяло быстрее оставленного на солнцепеке мороженого. Она и не запомнила, как поднырнула под руку француза, уже сосредоточенная на том, о чем еще им нужно переговорить с Риком. Матье же остался у сарая. Сорвал травинку, сунул в зубы с самым удовлетворенным видом… А почему бы ему не быть довольным? Как говорил кто-то из его знакомых, то ли цитируя великих, то ли просто сочиняя от себя: королева без короля — всего лишь женщина. В горностаевой мантии. И в большой холодной постели, добавлял от себя Матье. Шона сперва была такая же. Ломалась, изображала из себя госпожу, а потом Матье щелкнул кнутом — в буквальном смысле — и она поползла к нему на четвереньках, радостная и довольная. Она этого и ждала, на то и провоцировала, чтобы он показал ей, кто в их паре главный. Повел себя, как настоящий мужик. — Десять дней, — пробормотал Матье. — Десять дней, и ты будешь сидеть у моих ног, ты будешь на коленях. Ты будешь так влюблена, что забудешь саму себя. — Я бы так на это не надеялась, мистер. Месье. Француз обернулся. Позади него стояла, скептически сложив руки на груди, темноволосая девушка в клетчатой рубашке. Имени ее он не знал, но она была не в его вкусе, так что он и не собирался ее спрашивать. — Да, да, я учила в школе французский, прикинь. Так вот, мисс Тоффи уже влюблена. — Девчонка прошла мимо Матье, на секунду задержавшись, чтобы ехидно сказать это ему прямо в лицо. — И не в тебя. — А ты не завидуй, крошка. Это с ней они разругались на кухне, вспомнил Матье. — То, что она согласилась на ночь с тобой, ее попытка отрицать очевидное. И не больше. Что ж, пусть так. Француз не поверил ни единому слову — что эта мегера воображает? Он не хуже нее видит, что сердце девчонки свободно. Пусть она мяла плечо бородача в столовой и ворковала с ним утром, Матье прекрасно видел. Она не влюблена в него. Это даже не было флиртом — так, дружеской признательностью, не больше.Глава 7. Безусловно сведет тебя с ума в любое время
18 января 2018 г. в 11:30
Примечания:
Краткое описание поведения мерисьи, собственно, на этот раз картинкой с самой Ванессой Ферлито (которая типа дримкаст на нее): https://i.pinimg.com/736x/bc/0d/eb/bc0debe0838d2b2fc6e97b23eabd0773--nice-quotes-tv-quotes.jpg
И как всегда, это разговоры-разговоры-разговоры, где каждая фраза или на что-то намекает, или к чему-то отсылает, или цитирует, или имеет последствия в будущем.
Сначала планировала в конце свою ОЖП, Эдиту, но потом заменила ее на Тару... потому что мне начала нравиться Тара. Я раньше как-то не особенно обращала на нее внимание, а тут вдруг "зашла" она мне. Надо пересмотреть серии с ней (что как бы дополнительный плюс, потому что я ни чертища не помню, аж мне все кажется, что щас кто-то придет и скажет АГА, а что это у вас тут получается, Тара уже призналась Мэгги, что работала на Губера, это ж было позже! Потому что сама я не помню точно, надо реально пересматривать).
________________
* I’d normally slap your face off,
And everyone here could watch.
But I’m feeling nice.
Here’s some advice.
Listen up, biotch!
Цитата из песни из мюзикла «Heathers»
** Евангелие от Матфея ( 6,14-15).