ID работы: 6310230

time after time

Джен
R
Завершён
597
автор
Джюэлс бета
Размер:
65 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
597 Нравится 144 Отзывы 154 В сборник Скачать

epilogue: here's to us one more toast and then we'll pay the bill

Настройки текста
Примечания:
— И как у вас сейчас, разобрались? — Сабина подвинула тарелку с свежим печеньем, и Анна с удовольствием тут же схватила ближайшую к ней печеньку, подставив ладонь, чтобы не рассыпать крошки.  — Не особо, — Анна поморщилась, но отмахнулась: — Так-то страховая всё возместила, так что ограбление было скорее обидным, но меня всё ещё беспокоит исчезновение броши. Взяв в руки чашку, Сабина приподняла брови:  — Бражника? Так и не нашлась? — мадам Чэн вздохнула: вся эта история с Камнями Чудес вызывала у неё крайнее беспокойство. Конечно, сейчас её дочь никакая не ЛедиБаг, но материнское сердце всё время беспокойно билось вопросом: а что, если это только пока? Анна виновато потупилась:  — Не-а. Понятия не имею, как её теперь искать: не ходить же по домам с вопросом «Извините, а вы случайно брошь не видели?» Сделав глоток, Сабина усмехнулась и ободряюще похлопала Анну по плечу:  — Найдётся, рано или поздно.  — Надеюсь, хотя Дуусу говорит, что иногда Камни Чудес исчезают на века, чтобы потом появиться в самом неожиданном месте и ровно тогда, когда надо, — Анна выдержала паузу, а потом, фыркнув, добавила: — И да, это одна из самых длинных фраз, которую я когда-либо слышала от Дуусу. Сабина рассмеялась, взяв печенье. Снизу хлопнула входная дверь и послышался приглушённый смех, и обе женщины обернулись, ожидая, когда подростки поднимутся в гостиную. Маринетт появилась в гостиной первой, но Адриан не заставил себя долго ждать: парень взбежал наверх, перепрыгивая через ступеньки, и тут же приобнял подругу, довольно улыбаясь.  — Привет, мам! — хором выпалили подростки и уже собирались свернуть в сторону лестницы, чтобы подняться в комнату Маринетт, когда Сабина уточнила:  — Чай будете пить?  — Спасибо, мадам Чэн, мы попозже, — с извиняющейся улыбкой бросил Адриан, но пляшущие в зелёных глазах чертята выдавали его с головой, и Сабина наконец начала понимать шутку Маринетт про то, что «кое-кто включил внутреннего Кота Нуара». Анна только покачала головой и с едва заметным укором глянула на сына. Впрочем, далеко уйти Адриану не удалось: ойкнувшая Маринетт не глядя схватила его за запястье и, стянув с плеч рюкзак и поставив его на пол, торопливо расстегнула его.  — Да, мам, чуть не забыла, тебе тут письмо пришло от тёти Юймин, держи, — вытащив конверт из бокового кармана, Маринетт перешагнула через рюкзак, чтобы отдать Сабине письмо, но зацепилась ногой за лямку и стремительно полетела навстречу полу. Адриан среагировал мгновенно — поймал подругу за руку даже до её испуганного восклицания. Маринетт смущённо улыбнулась, уже стоя на своих двоих, и по привычке запустила пальцы в один из хвостиков и опустила взгляд. Из рюкзака выпала шкатулка. До боли знакомая гранённая шкатулка из тёмного дерева с причудливыми алыми узорами. Улыбка Анны погасла, и в зелёных глазах заплескалось волнение.

***

Маринетт присела на корточки и, отложив письмо в сторону, медленно подняла шкатулку, не торопясь открывать. Задумчиво провела пальцами по узору, и подняла взгляд на застывшего Адриана. Тот, нахмурившись, торопливо открыл свою сумку и заглянул внутрь.  — Не заслужил я быть Нуаром, значит, — тихо пробормотал парень, старательно, но не слишком успешно пытаясь скрыть разочарование. Маринетт качнула головой и поставила шкатулку обратно на пол, закусив губу, а потом уверенно нарушила повисшую тишину:  — Мне не нужен другой напарник. Другой Кот Нуар пусть ищет себе другую ЛедиБаг.  — Не говори ерунды, Маринетт, — Адриан со вздохом присел и пододвинул шкатулку к ногам девушки. — Ты прекрасно справлялась с этой ролью раньше, ты справишься и…  — Не я, а мы справлялись, Кот Нуар! — перебила его Маринетт и нахмурилась, поджав губы. — Мы команда, ясно? А это значит, либо мы вместе в этом участвуем, либо вместе остаёмся в стороне, потому что я не смогу доверять никому так, как я доверяю тебе! Маринетт бросила на Адриана полный возмущения взгляд и почувствовала, как щёки начал заливать гневный румянец: как мог этот Котяра вообще подумать, что она его бросит?! Задумавшись — и немного засмотревшись на Адриана — Маринетт не заметила, как на одно колено рядом с ними опустилась мадам Агрест, и потому вздрогнула, когда та, откинув волосы за спину, смерила шкатулку взглядом и предложила:  — Я бы на вашем месте всё-таки открыла шкатулку.  — Нет, — буркнула Маринетт, почти обидевшись. Анна Агрест за прошедший год сумела очаровать абсолютно всю её семью и саму Маринетт, а теперь, выходит, она настаивает, чтобы напарником ЛедиБаг стал кто-то другой?.. В глазах у Маринетт защипало, и она закусила губу, чтобы не расплакаться от обиды. Да, она скучала по жизни ЛедиБаг, да, ей не хватало пьянящего ощущения полёта… Но только в компании напарника, а не какого-то постороннего человека!  — Ты что-то знаешь? — Адриан нахмурил брови, повернувшись к матери, но мадам Агрест только покачала головой:  — Просто проверяю одну теорию.  — Какую? — парень сощурился, пытаясь разгадать задумчивый взгляд мадам Агрест, но та только улыбнулась краем губ:  — Скажу, если откроете. Маринетт потупилась, почувствовав на себе аж три с любопытством выжидающих взгляда: даже её мама встала за матерью Адриана и наклонилась, чтобы рассмотреть шкатулку. Она на мгновение неуверенно посмотрела на Адриана, но тот только ободряюще кивнул. Девушка медленно, словно бомбу замедленного действия, взяла шкатулку в руки. Вдох, выдох, лёгкое движение пальцев — и крышка с щелчком откинулась, выпуская наружу два сгустка света — алый и изумрудный.  — Маринетт! — Тикки, не обращая внимания на окружающих, радостно впечаталась Дюпэн-Чэн в щёку и слетела в по привычке подставленную ладонь, а Маринетт поняла, что всё-таки расплакалась, ощутив две прохладные мокрые дорожки на скулах. Но ответить она не успела — наткнулась взглядом на парящего над Адрианом чёрного котёнка. Адриан искренне и открыто улыбнулся, выдохнув от облегчения, а мадам Агрест только тихонько усмехнулась:  — Кажется, всё рано или поздно встаёт на свои места и повторяется снова и снова? — она задумчиво приподняла брови, глядя в шкатулку, а потом посмотрела Маринетт в глаза: — Примете меня третьей в команду? Нахмурившись, Маринетт опустила глаза в шкатулку, которую всё ещё сжимала правой рукой, и почувствовала, что всё действительно встало на свои места. Впервые за прошедший год она неожиданно поняла, что теперь всё действительно правильно. В шкатулке на бордовой бархатной подушечке лежали серьги ЛедиБаг и кольцо Кота Нуара.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.