ID работы: 6311771

Сон

Слэш
NC-17
Завершён
361
автор
Размер:
62 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
361 Нравится 70 Отзывы 94 В сборник Скачать

Часть 3. Дартмур

Настройки текста
Шерлоку хотелось бы забыть этот случай, вычеркнуть его из своей памяти, как незначительный. Однако, если бы это случилось единожды, то, возможно, у него бы и вышло. Но стоило только Джону покинуть Бейкер-Стрит на всю ночь, не важно, пошёл ли он на свидание с очередной девушкой (имя и внешность которой сотрется из его памяти уже на следующий день), или на ночную смену в больницу, куда он недавно устроился, аргументируя это тем, что ему нужна работа, как Шерлок, слегка приоткрывая дверь, проскальзывал в спальню Джона, с головой накрываясь тёплым одеялом и вдыхая расслабляющий запах своего соседа. Он просто не мог отказать себе в этом. И каждое утро, просыпаясь в чужой кровати, Холмс говорил себе, что это было в последний раз. Но снова и снова возвращался туда, когда Джон отсутствовал. Шерлок уже давно и думать забыл о том, чтобы как-то избавиться от Джона. Он стал слишком большой частью его жизни. Особенно остро детектив это осознал в бассейне, когда увидел Уотсона, обвешенного взрывчаткой. И, направляя пистолет на этот своеобразный «пояс смертника», Шерлок знал, что он действительно готов сейчас умереть. Вместе с Джоном. Ведь за ним он готов пойти даже на тот свет. Но если всё это Шерлок мог списать на проявление дружеской привязанности, от которой он отвык за годы одиночества, то после случая в Дартмуре он понял, что его чувства к Джону намного глубже, чем дружеские.

***

Приехав на расследование в Дартмур по просьбе Генри Найта, Шерлок и Джон первым делом отправились в местную гостиницу, чтобы забронировать себе две кровати. — Добро пожаловать в Дартмур! Мы рады видеть вас в гостинице Кросс Кис. Чем могу помочь, джентльмены? — вежливо улыбнулся молодой администратор. — Да, здравствуйте, мистер… — Джон взглянул на бейджик парня, — Смит. Нам нужен номер с двумя кроватями. — Тут такое дело, мистер… — Доктор Уотсон. Я доктор Уотсон. А это, — Джон кивнул в сторону Шерлока, — мистер Холмс. — Так вот, доктор Уотсон. У нас остался только один номер с двуспальной кроватью. И я боюсь, что кроме нашей гостиницы, в городе больше негде остановиться. Но завтра из номера 112 выезжает мисс Эддингтон. Я оставлю бронь за вами — на всякий случай. Но, боюсь, сегодня я могу предложить только такой вариант. — Но… — было начал Джон, однако его перебил Шерлок. — Да, хорошо. Мы согласны. И я не думаю, что мы задержимся здесь дольше, чем на день, так что нам подойдёт номер с одной кроватью. Взяв ключи со стойки, Шерлок направился в сторону номера. — Шерлок, я, конечно, не сомневаюсь в твоих талантах, но… Ты уверен, что сможешь раскрыть это дело за день? — Уотсон вопросительно поднял бровь. — Ради бога, Джон. Ты же знаешь — мне не нужен сон. А долгая поездка в поезде с неудобными сидениями не лучшим образом сказалась на твоём плече. Так что сон на большой и удобной кровати пойдёт тебе на пользу. А мне необходим мой блоггер, готовый к любым неожиданностям и без больного плеча. — Ладно, хорошо, — было видно, что Джон хотел что-то возразить на всё это, однако в последний момент передумал. Собственно, как и обычно, ведь он знал, что перечить Шерлоку Холмсу — лишь пустая трата времени. — Но ты не думай, что я это так оставлю. Если мы задержимся тут больше, чем на два дня, я сниму себе отдельный номер. Тебе тоже нужно спать. И не спорь со мной! — Ладно, ладно, — Шерлок закатил глаза. — А теперь… Пора заняться делом.

***

Однако такого он никак не мог ожидать от этого, с первого взгляда, довольно скучного дела. Он не испытывал подобного страха с тех самых пор. С того момента, как Виктор, единственный друг, предал его, оставив одного в том притоне после того, как надругался. И именно в таком состоянии его нашёл подошедший Джон. ― В общем, дела его плохи. У него мания. Он совершенно убежден, что по болоту бродит супер-пес. Гигантский мутант. А его там нет, верно? Если бы люди умели создавать супер-собак, мы бы знали об этом. Их бы продавали, ведь так все устроено? — Джон всё говорил и говорил, обращаясь к Холмсу. Что-то про азбуку Морзе, пытался размышлять, однако Шерлок не слышал его за шумом в ушах. Это сейчас не имело никакого значения. Важно было только одно. «Это», чем бы оно ни было, действительно есть. — Генри прав. Я тоже его видел. — Шерлок опустил взгляд в пол, пропустив сквозь пальцы кудри на затылке. — Что? — Уотсон недоумённо нахмурил брови. — Я тоже видел его, Джон. Хаунда. Там, у оврага. Джон бросил недоверчивый взгляд на Шерлока, пытаясь подобрать нужные слова, чтобы успокоить, но они так же затерялись в шуме. ― Когда отбросишь невозможное, то, что осталось, даже самое неправдоподобное, является правдой, — сказал Шерлок, будто в пустоту, скорее стараясь донести это до себя, нежели до Джона. ― Ты это к чему? ― Видишь, я напуган, Джон. Напуган! Моё тело меня подводит, — почти выкрикнул Холмс, в этот раз неуверенный, говорит он про Хаунда или про то, с чем он живёт вот уже половину своей жизни — вечный страх. — Шерлок, всё не так страшно, — прошептал Джон. — Завтра ты проснёшься и придёшь в себя. — Приду в себя? — Тебе отказала логика. — О нет, дело не во мне, — снова крик, — хочешь, я тебе докажу? Шерлок бросил быстрый взгляд на ближайшую к ним пару, сразу начав сыпать дедуктивными выводами, в попытке доказать, что как раз его мозг работает нормально. И он точно знает, что видел тогда в овраге. ― Ладно. Ладно. И все же послушай меня, я ведь твой друг. ― У меня нет друзей! — эти слова буквально вырвались у Шерлока. Он моментально понял то, какую ошибку совершил, но сказанного уже не вернуть. ― Да, конечно. С чего бы это? — Уотсон встал с кресла и, по-армейски выпрямившись, направился к выходу. Да, Шерлоку хотелось встать и побежать за Джоном. Однако вместо этого он, вскочив со своего кресла, направился обратно в номер. Устроившись в кровати, он медленно вдохнул едва ощутимый, но такой необходимый и успокаивающий запах, которым успела пропитаться кровать за одну ночь. Ему сейчас необходим был сон, чтобы привести мысли в порядок. А всё остальное действительно не имеет значения. Если после этого Джон, обидевшись, уедет… Что же, значит так тому и быть. Всё-таки Холмс с самого начала хотел этого. Так что, напоследок написав Джону про то, что необходимо поговорить с психологом Генри, он, повернувшись на бок, забылся беспокойным сном.

***

Однако проснувшись утром, Холмс снова взял в руки телефон, написав своему другу СМС о месте встречи. События вчерашнего вечера больно кололи где-то в районе сердца. Заметив Джона, Шерлок сразу направился к нему, окинув перед этим его изучающим взглядом. Всё так же по-военному выпрямленная спина, угрюмый вид, опущенный на разворот блокнота взгляд и пальцы, нервно перебирающие страницы этого блокнота — он всё ещё был обижен. Но Джон пришёл, и это всё, что имело значение. — Ну что, разобрался с той «азбукой Морзе»? — ничего больше не пришло Шерлоку в голову, за что он мысленно сразу дал себе подзатыльник. — Нет, — Джон встал и направился прочь. Шерлок попытался сделать вид, что ничего не произошло, продолжая расспрашивать Джона об успехах, но это не помогло. Уотсон всё так же удалялся. Выругавшись про себя, Шерлок, уже теряя надежду, крикнул ему вслед. — Джон, я говорил правду. Послушай. Нет у меня друзей. Есть всего один. Кажется, эти слова подействовали. Шерлок буквально почувствовал, как та холодность исчезла, уступая место теплу, что было до ссоры. ―Джон, ты замечательный, потрясающий! — всё продолжал он. ―Да уж ладно, не преувеличивай, — Уотсон заметно смутился. ―Возможно, ты не самая светлая голова, но зато непревзойденный проводник света! ―Спасибо. Что? ―Не особо одаренные люди способны стимулировать одаренность других. — Ты только что извинился, не порти момент. — В речи Джона прорезалась улыбка. Однако он больше и не пытался уйти. Кажется, Шерлок смог подобрать правильные слова, чтобы Джон простил его. Изо всех сил стараясь не показать того, как на самом деле рад этому факту, детектив снова потащил Джона в Баскервиль, продолжая расследование.

***

Вернувшись в номер вечером жутко уставшие, но довольные тем, что они смогли раскрыть тайну Хаунда, Шерлок и Джон заказали по стакану виски в номер, чтобы отпраздновать удачное дело и немного отдохнуть. — Ну что, Шерлок, за твой гениальный ум! — Джон поднял стакан. — Я бы не справился без тебя, — Шерлок посмотрел прямо в глаза Уотсона. — Да ладно тебе. Утром я ничего не сказал, но сейчас… Шерлок, я же… просто я. И во мне нет ничего особенного. Ты бы точно так же справлялся без меня. Ведь все, на что я способен — следить за тем, чтобы ты не умер от голода и переутомления. — Ты слишком строг к себе, Джон. Ты делаешь намного больше, чем просто следишь за тем, чтобы я не умер от голода. Ты действительно мой проводник света. И без тебя я не смог бы раскрыть и половины из тех дел, которыми мы занимались вместе, — Шерлок, слегка улыбнувшись, сделал глоток виски. — Ладно, как скажешь, — Джон последовал его примеру, однако даже невооружённым взглядом было видно, что он смущен. Опустошив стакан, он встал, направляясь к единственной в номере кровати. Однако на секунду задержавшись, он повернулся к Шерлоку. — Послушай… Я знаю, что ты тоже устал. И тебе нужно поспать. Но тут только одна кровать. Поэтому, — Джон откашлялся, — я не буду против, если мы ляжем сегодня вместе. Это абсолютно нормально, чтобы ты знал. — Да, Джон. Но нет, мне и так хорошо. Я пока погружусь в свои чертоги. Ты же знаешь, что мне нужно наводить там порядок после каждого дела. — Ладно, хорошо. — Шерлоку показалось, или в голосе Уотсона проскользнуло сожаление? — Спокойной ночи, Шерлок. Холмс проводил взглядом удаляющегося Джона, после чего действительно попытался уйти в чертоги. Однако слова Джона всё ещё стояли в ушах. Стоило только ему погрузиться вглубь, как эти слова всплывали снова. И именно тогда он решился. Медленно проскользнув во вторую комнату номера, Шерлок подошёл к кровати, смотря на уже успевшего уснуть Джона. Он спал у противоположного края, явно оставив место, зная или надеясь, что Шерлок придёт. Простояв так пару минут, всё ещё сомневаясь, Холмс аккуратно поднял одеяло, ложась под него. Стараясь лечь на самый край кровати, как можно дальше от Джона. Но, всё же, он ощущал его тёплое дыхание. Чувствовал, как вздымается грудь. Вдыхал приятный запах шампуня для волос, а также сам запах Джона. Именно то, что стало таким привычным и родным с тех пор, как Уотсон переехал на Бейкер-Стрит. Закрыв глаза, Шерлок чувствовал, как все это медленно окутывает его. Как усталость и напряжение сходят. Прямо как в самый первый раз, когда он уснул в кровати Джона. Расслабленно улыбнувшись, Шерлок постепенно провалился в сон.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.