I часть: 14 глава
27 февраля 2018 г. в 07:32
На плечи Старка рухнула тяжелая ноша из стыда, чувства вины и отвращения к собственной личности. Исчезнувшие ветра — издевка Старых Богов, а отнюдь не благословение. Нед мысленно повторил для себя вывод, к которому пришел уже много лет назад. Волк ничего не смыслил в женщинах. Он никогда не был женат, а его мимолетная интрижка с Эшарой скорее плод любопытства, чем симпатии. Эддард свернул со своего тернистого пути и поддался искушению. Серсея, презиравшая каждую идею, каждый принцип Старка, стала его строгой судьей. Остаток ночи он вновь провел в Богороще, мысленно пытаясь загладить свои грехи. Испуганный от собственных мыслей, волк мысленно отгрыз несуществующий хвост и принялся выть на Луну. Он поклялся, что не будет её принуждать и станет ценить её как личность. И Старк примет её выбор. Да будет так.
Со дня свадьбы прошло около месяца, и единственным днём, когда Серсея улыбалась, был этот — прилетел второй ворон от Джейме. Мейстер Лювин, единственный человек в крепости, с кем она разговаривала каждый день, на этот раз не сплоховал и принёс конверт сразу же после его прибытия: ранним утром, когда солнце едва поднялось над горизонтом.
Новый кусок пергамента был снова зачитан ею чуть ли не до дыр, хотя написано на нём было мало. Ироничный рыцарь интересовался, не начала ли она ещё носить звериные шкуры и не замёрзла ли насмерть на супружеском ложе. Девушке больше всего на свете хотелось ответить ему, рассказать о том, что она не делит с северянином постель уже несколько недель, что Эддард даже не разговаривает с ней, не то, чтобы приходить в её комнаты. Она вряд ли упомянула бы, что сама является тому причиной, но в косых строчках на бумаге чувствовались ноты ревности. Или Серсее хотелось, чтобы они там были.
Старк на самом деле не появлялся на пороге её покоев ни разу с их первой ночи. Но, несмотря на это, львица продолжала запираться по вечерам: возможно, больше для себя, чем для него. Поворот ключа в скважине стал для неё своеобразным ритуалом: напоминанием о том, что Неда нельзя прощать, ведь иногда ей хотелось. Постель была холодна, вечера одиноки, а его поведение, хоть и раздражающее, было достойным. Он принёс извинения и не принуждал её, как обещал. Но Ланнистеры всегда стояли на своём — эта позиция охлаждала.
Серсея часто говорила с мейстером о ежедневных заботах Винтерфелла, которыми она начала заниматься. Несмотря на то, что Лювин был сух, местами сварлив и его любимой фразой было «у нас на Севере...», он оказался неплохим союзником за неимением других вариантов. Старик помог ей разобраться в отличиях северного хозяйства, и теперь львица спокойно раздавала задания слугам, не связываясь при этом с лордом. Конечно, такая деятельность была ей не по душе (девушка была уверена, что способна на гораздо большее), но просить у Неда сейчас, в разгар их молчаливой войны, было бы слишком низко для её гордости.
Невесёлый быт медленно погружал её в меланхолию. Из-за этого Серсея перестала чувствовать себя здоровой. По утрам ей было особенно нехорошо. Поэтому сейчас, когда она заметила, что ей не помешала бы настойка от головокружения, девушка выскользнула из своей комнаты, чтобы навестить Лювина. Встреча с Недом в южном коридоре была неожиданной. Выпрямившись, леди одарила его внимательным взглядом и приподняла бровь, когда услышала просьбу.
— То Вы не говорите со мной дни напролёт, то просите у меня совета, лорд Старк, — холодно улыбнулась она одними уголками рта, чуть склоняя голову набок. — Вы хотите, чтобы я научила Вас укрощать дикарей? Странно. До сих пор я думала, что это Ваша работа.
Чрезмерная жестокость была не совсем искренней, но Серсея имела на это право: впервые за последние недели супруг в ней нуждался. Она не знала, насколько правдивой была эта просьба, но казалось, что Эддард уверен в её умении обращаться с людьми. Сам он, как показывали все его действия, был в этом круглым дураком.
— Среди диких зверей вожаком всегда становится самый сильный самец, способный при надобности убить любого другого. Лорд Амбер дикий, но он не зверь. Есть некоторая разница. Ты должен показать ему, что силён не только на поле боя. Подави его бунт, и он будет служить тебе, как верная псина, — рассудительно проговорила Серсея. Совет был верным, но как его исполнить она не знала сама. Впрочем, исполнение было уже не её проблемой.
— Я понимаю, нам следует устроить небольшой праздник по поводу прибытия лорда Амбера? Я займусь этим сейчас же, — добавила леди позже и, убедившись в том, что Эддарду больше нечего сказать, направилась в сторону кухни. Настойка от головокружения подождёт, главное — сообщить обо всём Лювину, продумать встречу гостя со всеми расходами и раздать указания слугам.
Эддард Старк одобрительно кивнул и без лишнего промедления ринулся к оружейной. Серсея, по видимости, также принялась за работу. В пиршествах и подобающем приёме гостей женщину можно смело назвать экспертом. Совместная работа встрепенула пару и на время избавила от гнетущей серости происходящего. Лорд Винтерфелла тем временем велел прислуге оповестить Касселей. Как и положено, мастер над оружием и капитан домашней Гвардии явились на вызов незамедлительно. Мартин и Джори практически неотличимы. Глядя на первого, можно представить, кем в старости будет второй, и наоборот. Представители одной фамилии, которая поклялась в беззаветной преданности Старкам. Может, стоит одарить мелкий и непримечательный род Касселей замком и возвысить в качестве знаменосцев?
— Я знаю, как мне следует встретить Большого Джона. У меня будет Лёд. Прикажите оружейникам позаботиться о клинке и доставить ко мне в безупречном состоянии, — Нед Старк не испытывал радости, переходя на резкий указной тон. Но в древние времена Старки были Королями Зимы, а от наследия предков не избавиться.
Большой Джон был вооружен двуручной мерзостью, назвать которую «мечом», значит, оскорбить все остальные мечи в мире. Пусть великан таращится на Лёд, превосходящий его дробилку черепов во всем: размере, изяществе и смертоносности. Сей вариант лучше, чем если Амбер бросит свой низменный взгляд на Серсею.
Последняя мысль удивила Неда, и мужчина предпочел на ней остановиться. Неужели в холодном сознании Старка загорелась ревность? А может, банальный страх за безопасность блондинки? Безумие, Серсея словесно раздавит Большого Джона. Он резко огляделся по сторонам и заметил, что остался в одиночестве. Кассели в спешке исполняли приказы. Эддард отбросил дурные помыслы и сосредоточился на визите вассала.
За делами и заботами Серсея не заметила, как наступил вечер. Мейстер Лювин сказал, что лорду Амберу придётся скакать около недели, чтобы добраться до них, но никто не знал, когда именно тот отправился и сколько уже находился в пути, поэтому готовиться надо было сейчас же. Как бы ей не казалось, что она способна на большее, устраивать приёмы ей всегда удавалось отлично. С детства она видела роскошь и оттого любила её, считала родной, поэтому идея превратить ледяную глыбу Винтерфелла во что-то живое и хоть немного подходящее званию родового гнезда одного из величайших родов Вестероса захватила её. Немногочисленные садовники были отправлены в теплицу за свежими овощами, животноводы выбирали подходящий скот на убой, служанки, вооружившись тряпками, вычищали каменные полы и стены. Львица старалась держать себя в узде, частично внимая советам серого мейстера о том, что на Севере излишний блеск и роскошь не в почёте, но всё же предпочла наблюдать самостоятельно за тем, как прибирают гостевые комнаты и украшают залы. Зал для пиршеств, на взгляд девушки, был отвратительным. Лучшее, что в нём было — высокие своды винтерфелльского чертога, но стены из чёрного камня, деревянные балки и грубые металлические люстры под потолком навевали скуку и разочарование, а не желание праздновать. Поэтому весь день слуги приводили в порядок огромное помещение, увешивая стены бело-зелёными знамёнами с головой лютоволка. Лишь одно знамя выделялось среди них: на помосте, где на пирах восседали лорд и леди Винтерфелла, оно горело алым, с золотым львом, поднявшим лапы. Когда Серсея будет сидеть за столом, это знамя будет за её спиной. Она не могла поступить иначе.
Убедившись, что слуги принесли достаточно свечей, чтобы можно было в любой момент быстро установить их на люстры и зажечь, она ещё раз осмотрела зал критичным взглядом. Всё ещё не царственно и не роскошно, но уже куда менее разочаровывающе.
К вечеру львица чувствовала себя невыносимо уставшей. За целый день у неё не было во рту и маковой росинки: на еду не хватало времени, к тому же в последнее время её слегка мутило от кухонных ароматов. Сейчас она просто валилась с ног, голова гудела от беспокойства, и леди вспомнила, что с утра хотела обратиться к Лювину за травяным отваром с каплей «ночной тени» для успокоения. Она всё же заглянула в его комнаты, чтобы пожаловаться на недомогание. Старик выслушал её, посмотрел на неё странными серыми глазами и спросил, давно ли у неё были регулы.
Лицо Серсеи моментально побелело. Сегодняшним утром она заметила, что её обычно впалый из-за постоянной носки корсетов живот слегка распух, но не обратила на это внимания и не без помощи служанок влезла в одно из любимых платьев. Свадьба прошла чуть более месяца назад, регулы не приходили, но девушка и этому находила оправдание — волнение и расстройство, непривычные для её тела холода. Но после беседы с мейстером всё встало на свои места. Поднявшись, львица холодно поблагодарила мужчину и на подрагивающих ногах вышла в коридор.
Она встретила Эддарда в одном из залов, где он сидел в одиночестве, кажется, что-то читая. Леди неспешно подошла к нему, склонив голову в знак приветствия, и опустилась в кресло напротив. Уже очень давно они не оставались вот так наедине.
— Я сделала всё, что могла. Завтра слуги закончат работу и мы будем готовы встретить Амбера в любой момент, — сообщила Серсея негромко. Её голос слегка прозвенел от дрожи, но она прокашлялась, быстро уняв её. — Он не такой значимый лорд, чтобы отправлять охрану встречать его, поэтому я не давала подобных указаний. Впрочем, твоя гвардия не стала бы меня слушать, даже если бы я попыталась, — горькая усмешка завладела её лицом. — За спиной они всё ещё зовут меня Ланнистершей.
Львица и сама не могла называть себя иной фамилией, чем Ланнистер, и была уверена, что никогда не сможет, но из уст северных дикарей это слово было подобно ругательству. Серсея не терпела неповиновения и неуважения со стороны тех, кто ниже её, но исправить ничего не могла. Если бы на месте Неда был Джейме, он бы давно научил слуг знать своё место. Но Эддард Старк был слишком Эддардом Старком для подобного. Такой праведный и спокойный, что ей хотелось плеваться ядом.
День пролетел быстро. Оружейники не торопились с полировкой Льда, зная требовательность сюзерена в этом вопросе. Лишь спустя длительное время группа лакеев, возглавляемая мастером Касселем, торжественно вручила Старку его клинок. Эддард оказался доволен результатом, не замечая никаких погрешностей. Нед пристально рассмотрел каждый изгиб валирийского меча, прежде чем сообщить об удовлетворительном результате.
По приказу Старка Лёд будет временно храниться в тронном зале, за спиной Лорда Винтерфелла. Разумеется, над ним будет возвышаться гобелен с лютоволком, но рычащий вблизи лев словно норовил схватить клинок Старков. Призрачная угроза приобретает новые краски в связи с отсутствием у Ланнистеров аналогичного меча, закаленного драконьим пламенем и валирийскими заклинаниями. В голову Неда приходят все более странные мысли. После длительных бесед о нуждах Домашней гвардии Винтерфелла последовали доклады стюарда Вейона Пуля насчет общего положения дел среди северных знаменосцев.
Гловеры стали кичиться преданностью Тихому Волку на каждом шагу, а кровожадные Болтоны застыли в Дредфорте. Хоуленд, давний знакомый Неда Старка, будто исчез среди болот Перешейка и не посчитал важным даже явиться на его свадьбу с Серсеей Ланнистер. Хоть это было поведение, не подобающее для преданного друга и вассала, Нед по-прежнему верил в загадочного лорда среди болот.
Когда разговор с подчиненными подошел к концу, Эддард поспешил уединиться в смотровой башне. Тусклое Солнце постепенно скрывалась за горизонтом, и на место пасмурного дня пришла ночная стужа. Закат, как правило, вызывал больше эмоций, чем рассвет, будучи, по мнению мужчины, событием насыщеннее и колоритнее. Свет уступает тьме с красочным размахом из алых и оранжевых оттенков. Как заметно, у Неда Старка было мало способов развлечься. Волк самостоятельно зажег пару свечей и решил отвлечься от тяготных дум с помощью чтения. И какое приятное совпадение. Нед заметил, что поблизости оказались «Десять тысяч кораблей» — любимая книга Лианны. Северянка восхищалась образом Нимерии и своим поведением была достойна героини. Неуязвимая женщина, первая королева ройнаров, воспетая в песнях и легендах своего народа. Лианна выдерживала сравнение с древней воительницей. Но Эддард знал и вторую, которая могла потягаться за звание «наследницы Нимерии». По воле случайных обстоятельств она приходилась Старку женой. Вспыльчивость, бесстрашие граничащее с безрассудством, и опасность, исходящая от женщин, несогласных со статусом домохозяек. Качества, присущие всей женской Троице Неда Старка.
Старк остановился на моменте, где Нимерия повторно выходит замуж за удалого рыцаря и легендарного Меча Зари — Давоса Дейна. Неосмотрительный поступок, по мнению очевидцев. Нимерия выбрала в мужья родственника одного из шести побежденных андальских королей. Незадолго до обручения с Мечом Зари ройнарская принцесса отправила на стену Меч Заката. Хотя, разве Нимерия совершила хоть одно действие, которое современники не посчитали опрометчивым?
Нед моментально оторвался от книги, когда послышались чужие шаги. Реакция бывалого воина не подвела. Приближалась его златовласая противница, хоть и не проявляющая лишней агрессии. Серсея поворачивает голову в сторону мужа: тот, как всегда, тих и отчуждён.
— Спасибо за проделанный труд. Но разве тебе не безразлично мнение прислуги? Для наших стюардов ты угроза опаснее Белых Ходоков, — Старк не зря доверился когтистой львице. Каждый в их экстраординарном браке знал своё ремесло и справлялся с возложенными задачами.
— Все в порядке, миледи? — Нед внимал жалобам супруги на своих гвардейцев и вздрогнул от женского кашля. Серсея так и не привыкла к северным холодам? В вопросе Старка невозможно было не заметить подлинное волнение.
— Льва не должно интересовать мнение овец, — задумчиво произнесла она фразу, знакомую ей с детства. Тайвин часто говорил вещи, которые могли бы сойти за изречения мудреца, не будь они такими жестокими. — Но настоящий мужчина не позволил бы никому отзываться плохо о своей леди, будь то стюард или король.
Серсея живо представила на месте северянина Джейме, с блестящими как кованое золото волосами и улыбкой, режущей словно клинок. Прекрасный рыцарь, будто сошедший со страницы книги, а она, его сестра, выглядела царственно, как принцесса. Про неё люди всегда говорили «точно сама Дева сошла с небес», а Джейме с самого детства поклонялся только Воину. Будь они вместе, они бы завоевали Семь королевств за неделю. Серсея могла бы и сама, но в мужском мире женщине трудно стать королевой, не выйдя замуж за короля. Джейме бы размахивал своим мечом, а львица управляла бы им. И не позволяла бы им обоим сгореть от взаимной страсти.
Она чуть не потянула руки вперёд, к брату, но это была всего лишь мечта, иллюзия. Перед ней сидел совершенно другой человек. Он не был таким красивым, как Джейме, но на его лице была та самая печать задумчивости, которая отталкивала и интриговала одновременно. Большую часть времени он молчал, тем самым заставляя собеседника говорить и больше мыслить. Девушка поняла это недавно: даже сидя рядом с ним в тишине, она продолжала говорить, но мысленно, сама с собой. Тихий Волк заслуживал своего прозвища. С первого взгляда Серсея подумала, что он так тих, потому что не способен убить ради чести, но сцена казни разрушила этот вывод. Это был его выбор, его философия: без лишних слов, без лишних движений, без лишней жестокости. Он напоминал бы ей септона, если бы она не знала других его сторон.
— Всё в порядке, милорд, — отозвалась львица, поднимая на Неда удивлённый взгляд. Нет, волнение в голосе ей не показалось, та же самая обеспокоенность была и на лице Эддарда. Жалкий кашель вызвал у него такие эмоции? Девушка вдруг вспомнила, как он взял её за руку после того, как вынес из ледяной реки, или на первом совете северных лордов, или даже на их свадьбе, когда Роберт Баратеон развалился в двух шагах от неё. Теперь Серсея знала черту, в которой северянин превосходил Джейме. Возможно, он не будет готов растерзать всех врагов без разбора, но в нём много заботы. Он станет хорошим отцом для её сына или дочери, от чьего бы семени они ни были.
— Я ношу твоего ребёнка, — слова прозвучали гораздо более взвешенно и равнодушно, чем должны были. — Я ещё не чувствую его в себе, но мейстер Лювин уверен, что он там, — рефлекторно львица прижала ладонь к своему животу, словно пыталась почувствовать что-то, а после подняла глаза на Эддарда, чтобы увидеть его реакцию.
Если продолжить сравнение жены, Старк — волк, заботящийся о судьбе овечек. Смехотворно, но выражение имело смысл. Эддард вздумал поддержать Серсею, хотя в его словах это прозвучало бы чересчур жалостливо. Львице не нужны подачки. Прислуга дрожала от вида Сокровища с Утёса Кастерли, и, судя по всему, не зря. Люди боялись Серсею. Разве страх не лучший инструмент для контроля? Волк собирался добавить, что позже северяне непременно зауважают Серсею за её старания. Полная чушь. А вот уже тлетворное влияние бывшей Ланнистер на правильного мужа. Блондинка прекрасно знала, что люди её боятся. Вероятно, испытывала от осознания людского ужаса извращенноё удовольствие. Зачем повторять очевидное? Старк может спокойно поговорить с Родриком Касселем и Вейоном Пулем с просьбой убедить подчиненных высказываться осторожнее. Эддард не тиран, и прославиться засчет жестокого отношения к прислуге не входило в планы Хранителя Севера. Зато обязательный пункт в хвалебной летописи — конечно же, дети. Законные отпрыски Старков своим детским смехом и визгами привнесут жизнь в северную цитадель. Нед ошеломлен новостью, прозвучавшей из уст Серсеи. Ложь. Ничего не в порядке. Он медленно проводит пальцами по своему лицу, и Серсея впервые замечает по-детски радостный взгляд задумчивых серых глаз. Так быстро?! Мужчина провел с женой одну ночь, и теперь...
Старк не вопил от счастья, не выл на Луну, подобно своему тотемному животному, и не осыпал свою женщину комплиментами и признаниями в любви. Новость он воспринял так же, как и все прочие в его жизни: в невозмутимом спокойствии. Лёгкая улыбка слегка отразилась на его угрюмом облике, и Эддард чуть снова не проявил слабину. Старку, как и любому мужчине, захотелось прикоснуться к своему нерожденному ребенку. Движимый первобытными инстинктами, мужчина протянул руку в сторону беременной львицы, но вовремя остановился. Нед помнил о запрете и не хотел нарушать условных границ между супругами.
— Ты мечтала стать матерью? — Нед поразмыслил, прежде чем спросить умиротворённую супругу. В комнате творились безумные вещи: в паре Эддарда и Серсеи последняя источала холодное равнодушие, а мужчина, наоборот, поддавался эмоциям. Нед понятия не имел, каким отцом обернется. Чему он способен научить будущих наследников?
Старк вспомнил про бастарда Сноу. Удивительно, как столь крохотное создание способно порой визжать на весь Винтерфелл. А ведь будут и другие, и крепость будет сотрясаться от детских криков. Прощай, любимая Недом тишина.
— Надо же. Я думала, Вы, Старки, совсем не умеете улыбаться, — съязвила девушка, но лёгкая улыбка предательски появилась и на её лице. Она постаралась спрятать её, но выходило с трудом. Серсея не знала, почему, но каждый раз, когда она выбивала из Эддарда какие-то эмоции, она чувствовала удовлетворение.
Единственной реакцией был счастливый взгляд, но чего можно было ещё ожидать от северянина? Он не будет громогласно хохотать, как Роберт. Даже вызов его улыбки уже был подвигом. Львица также заметила, как его рука дёрнулась в её сторону и как он удержал её. Всё ещё верен своему слову и уважает её выбор, даже сейчас. В такие моменты ей хотелось встать и уйти, потому что она начинала его прощать.
— Я никогда не думала об этом, — солгала Серсея. Конечно же она думала. После того, как Джейме лишил её девственности, что было ещё при Эйрисе, у неё началась паника. Брат сумел найти местную травницу, которая за пару золотых драконов была готова продать и лунный чай, и своё молчание. С тех пор она пила его каждый раз, кроме последнего. Джейме взял её за день перед свадьбой, но у неё было слишком много дурных мыслей, чтобы даже вспомнить об этом.
Она боялась. Когда ей было шесть, Джоанна с распухшим животом пообещала ей, что скоро у неё появится ещё один брат, но ничего не говорила о том, что умрёт. Позже, когда ей было чуть больше десяти, она зашла в шатёр Мэгги Лягушки и та предсказала смерть её детей. Несмотря на то, что первая часть предсказания не сбылась — королевой львица так и не стала, — слова колдуньи всё ещё преследовали Серсею по ночам. Но если она и её львёнок выживут...
— В этом замке появится хоть кто-то, для кого я буду важна, — слова были искренними и вырвались так неожиданно, что девушке захотелось ударить себя. Ей было одиноко, чертовски одиноко, а с тех пор, как Нед перестал говорить с ней, совсем невыносимо, до злых слёз, наворачивающихся на глаза. Но ей осталось подождать совсем немного: на свет появится маленькая копия Джейме и дышать в этой глыбе льда под названием Винтерфелл станет хотя бы немного легче. Но для полного спокойствия нужно было не давать Эддарду ни одного повода для сомнений.
— Ты станешь хорошим отцом, — Серсея посмотрела в его всё ещё сияющие глаза, аккуратно поднялась и подошла к нему ближе. Она молча взяла Старка за запястье и положила его ладонь на свой живот.
Осколочными прикосновениями Нед провел линию по слегка увеличившемуся животу. Он впервые коснулся жены за долгое время и не смог скрыть легкого смущения. Признание девушки, измученной одиночеством, стало для северянина резким укором. Очередная ошибка? Серсея брошена в Винтерфелле, и Эддард стал девушке не опорой, а преградой.
— Прости за поведение, недостойное лорда. Я хочу поддержать жену во время беременности, с твоего позволения, — Старк взволновался насчет восприятия своего предложения. Для львицы разумно полагать, что супруг переменил свои взгляды по-причине оплодотворенности. Дети — последняя надежда и способ, чтобы скрепить их брак без любви и без страсти. С рождением новых беззащитных существ у Старка и Ланнистер появится нечто общее.
В свете текущих событий Нед категорически не был согласен с женой. Из него не выйдет хороший отец. Эддард не в состоянии прийти к соглашению с Серсеей, лорд Винтерфелла не покончил с перешептываниями прислуги по поводу Джона Сноу и бросил строптивицу от разочарований. У Неда не было ни единого сомнения, что Серсея справится с ролью родителя лучше, чем её отчужденный от мира муж. Львица клыками и когтями будет оберегать их общий выводок.
— Я доверяю тебе. Не забывай, — Эддард постарался высказать в фразе всю уверенность в непокорной львице, хоть и не чувствовал особых успехов. Волк еле сдерживал сомнения. Он мысленно попытался сказать парочку вдохновляющих фраз, но рот так и остался закрытым. Хмурое выражение на его лице быстро сменилось вежливой улыбкой на потеху Серсее.
— Поздний час. Не хочешь спать? Я прикажу поварам с утра принести завтрак в твои покои, — Старые Боги, Эддард так и не научился прерывать неловкое молчание с юношеской поры. Волнение сковывало движения Старка, но мужчина не мог оторваться от женского тела. Внутреннее тепло Серсеи и незаметные движения ребенка — лучший способ сосредоточиться и усмирить юношеский страх.
Ответа на очередные извинения Старка не последовало. Смерив его взглядом зелёных глаз, Серсея превозмогла гордость и накрыла его ладонь своей. Руки Неда были как всегда холодны, и она чувствовала, как после прикосновения его дыхание немного участилось. Тонкие губы леди растянулись в снисходительной улыбке. За месяц одиноких ночей любой другой мужчина уже зачал бы с десяток бастардов, а её супруг, каким бы серьёзным и мудрым ни казался, всё ещё был слишком юн, не имея понятия, как правильно целовать женщину или её касаться.
«Я доверяю тебе». Львиная улыбка свернулась, как кислое молоко. Он сказал ей это на брачном ложе, после — в богороще. И в тот, и в другой раз она предупреждала его, что он ошибается, но в третий раз уже не собиралась. Старк смотрел на неё так, будто хотел повторить эту фразу ещё десять раз, чтобы она наконец вняла. Серсея протянула ладонь и поправила тёмную прядь волос возле его лба. Её большой палец проскользил от виска к чуть небритому подбородку, слегка оцарапав ногтем скулу. Бедный Нед, такой честный и наивный. Его боги слишком жестоки по отношению к нему.
Неловкое напоминание о сне заставило львицу почувствовать, как всё её тело стискивает такая усталость, что она едва может стоять. Мягким прикосновением она убрала руку Эддарда со своего тела, чуть сжав её.
— Я всего лишь вынашиваю дитя. Я не больна и не немощна и всё ещё могу завтракать в утренней комнате вместе со всеми, — негромко возмутилась Серсея, пытаясь сделать шаг в сторону двери, но её ноги передвигались медленно и лениво. Мейстер предупреждал, что в первые месяцы она будет ощущать усталость особенно ярко, и она уже чувствовала это на себе. — Но если хотите помочь, Вы можете проводить меня до моих комнат, милорд, — снова учтивый, любезный тон без намёка на интимность. Как если бы Старк был её близким знакомым, но не мужем.
Мужчина воспрянул духом по неизвестным для себя причинам. Эддард с трудом оторвался от слегка округлившегося живота и не скрыл легкой печали, когда девушка оттолкнула его. Но холодные руки Неда все ещё находились в контакте с пылающей кожей львицы. За месяц одиночества Старк уже начал забывать столь приятное ощущение.
— Почту за честь, миледи. Я проведу Вас... — Старк слегка запнулся на последней фразе, прежде чем отбросить этикет в сторону, — проведу тебя, Серсея.
Супруги уже давно перешли на личности в разговорах между собой, но периодически вновь отступали на пару шагов назад, обращаясь друг к другу, как к незнакомцам. Эддард поклялся более не ретироваться с львицей. Ему не хотелось отпускать изящную кисть, хоть и слегка побледневшую, вдали от Солнечных лучей родного Утёса. Лорд Винтерфелла, дорожа прикосновением Серсеи как временным даром, провёл девушку сквозь просторные коридоры замка. Как и положено, всю прогулку сквозь северную цитадель супруги провели в молчании, лишь изредка обмениваясь взглядами. Что серые глаза вознамерились разыскать в зеленых? Совместное приключение в миниатюре поражало своей невинностью. Молчаливый юноша держал за руку привлекательную девушку, позволяя себе кроткую улыбку. Будто и не существует никаких Старков и Ланнистеров, знатных титулов и гордых династий. Есть лишь он и она. Дорога подошла к концу, волк успешно справился со своей задачей и провёл львицу к её покоям.
— Спокойной ночи, Серсея. Завтра будет долгий день, — прошептал Нед. Волк приложил усилия, чтобы на его лице сохранилась дружественная улыбка. По мнению Старка, эти радостные жесты не подходили к его лицу.